TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPRODUCE [12 fiches]

Fiche 1 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Hardware
DEF

A device that, when brought into contact or near contact with the recording medium, causes voice or other sound impulses already recorded to be reproduced on the recording medium.

CONT

In an audio device with three heads, the playback head is third, following the erase head and record head.

OBS

playback head: term and definition standardized by ISO.

PHR

Ideal reproducing head.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Matériel informatique
DEF

Élément audio ou vidéo utilisé pour restituer les signaux enregistrés sur une bande magnétique.

CONT

Pendant la lecture, la surface magnétisée de la bande passe sous la fente de la tête de reproduction, dont la construction est analogue à celle de la tête d'enregistrement.

OBS

tête de lecture : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Tête de lecture idéale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas de video
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
OBS

Drawn from Government On-line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Copyright
  • Photography
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies)
PF6519
code de formulaire
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF6519.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droits d'auteur
  • Photographie
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s)
PF6519
code de formulaire
OBS

Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF6519.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Reproduire un document original grâce à la photocopie ou à l'électrocopie.

CONT

Le document ainsi obtenu est généralement de qualité inférieure à l'original, mais il a l'avantage d'être en quelque sorte "auto-produit" selon les besoins [Jean Cloutier, L'ère d'Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 233].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

To copy from a source data medium to a destination data medium that has the same physical form.

OBS

duplicate: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Copier de telle sorte que la forme physique du résultat soit identique à celle de l'original.

OBS

reproduire; dupliquer : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Copiar de modo que el resultado se encuentra en la misma forma e indistinguible en su contenido del original.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

En parlant d'un formulaire.

CONT

Ce formulaire peut être reproduit sur place.

OBS

Source(s) : OAFC [Ordonnance administrative des Forces canadiennes] 36-21 annexe A, appendice A.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

When the owner of the copyright has by licence or otherwise granted the right to reproduce any book in Canada, or where a licence to reproduce the book has been granted under this Act....

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Lorsque le titulaire du droit d'auteur a, par licence ou autrement, accordé le droit de reproduire un livre au Canada, ou lorsqu'une licence autorisant la reproduction de ce livre a été accordée en vertu de la présente loi (...).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Source : PFC 123-002/MM15 2a.2.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography

Français

Domaine(s)
  • Reprographie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :