TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPRODUCTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artificial regeneration
1, fiche 1, Anglais, artificial%20regeneration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- artificial reproduction 2, fiche 1, Anglais, artificial%20reproduction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The renewal of a tree crop by direct seeding or by planting seedlings or cuttings. 3, fiche 1, Anglais, - artificial%20regeneration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régénération artificielle
1, fiche 1, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renouvellement [...] d'un peuplement par ensemencement direct ou par plantation de semis ou de boutures. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20artificielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- image reproduction machine operator
1, fiche 2, Anglais, image%20reproduction%20machine%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de reproductrice d'images
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20reproductrice%20d%27images
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de reproductrice d'images 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20reproductrice%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reproduction woodcarver
1, fiche 3, Anglais, reproduction%20woodcarver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reproduction wood-carver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- copiste de sculptures sur bois
1, fiche 3, Français, copiste%20de%20sculptures%20sur%20bois
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plastic reproduction layup worker
1, fiche 4, Anglais, plastic%20reproduction%20layup%20worker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monteur de reproductions en plastique
1, fiche 4, Français, monteur%20de%20reproductions%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monteuse de reproductions en plastique 1, fiche 4, Français, monteuse%20de%20reproductions%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sound-recording and video-recording reproduction equipment operator
1, fiche 5, Anglais, sound%2Drecording%20and%20video%2Drecording%20reproduction%20equipment%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sound recording and video recording reproduction equipment operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur d'appareils d'enregistrement sonore et vidéo
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20d%27appareils%20d%27enregistrement%20sonore%20et%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice d'appareils d'enregistrement sonore et vidéo 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27appareils%20d%27enregistrement%20sonore%20et%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recruitment curve
1, fiche 6, Anglais, recruitment%20curve
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reproduction curve 2, fiche 6, Anglais, reproduction%20curve
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A graph of the progeny of a spawning at the time they reach a specified age (for example, the age at which half of the brood has become vulnerable to fishing), plotted against the abundance of the stock that produced them. 3, fiche 6, Anglais, - recruitment%20curve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courbe de recrutement
1, fiche 6, Français, courbe%20de%20recrutement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courbe de reproduction 2, fiche 6, Français, courbe%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique de la progéniture d'une fraie, au moment de l'atteinte d'un âge particulier (par exemple l'âge auquel la moitié de la progéniture est devenue vulnérable à la pêche), par rapport à l'abondance du stock qui l'a produite. 2, fiche 6, Français, - courbe%20de%20recrutement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- effective reproduction number
1, fiche 7, Anglais, effective%20reproduction%20number
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- Re 2, fiche 7, Anglais, Re
correct, voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- net reproductive rate 1, fiche 7, Anglais, net%20reproductive%20rate
correct
- effective reproductive rate 1, fiche 7, Anglais, effective%20reproductive%20rate
correct
- Re 2, fiche 7, Anglais, Re
correct, voir observation
- Re 2, fiche 7, Anglais, Re
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The average number of secondary cases generated by an infected person in a population formed of people who are immune to the infectious disease and people who are susceptible to it. 1, fiche 7, Anglais, - effective%20reproduction%20number
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is calculated by multiplying the R0 by the proportion of the host population that is susceptible to the infectious disease. 1, fiche 7, Anglais, - effective%20reproduction%20number
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Vaccination, for example, can modify the effective reproduction number. 1, fiche 7, Anglais, - effective%20reproduction%20number
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Re: written Re. 3, fiche 7, Anglais, - effective%20reproduction%20number
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de reproduction net
1, fiche 7, Français, taux%20de%20reproduction%20net
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux de reproduction effectif 1, fiche 7, Français, taux%20de%20reproduction%20effectif
correct, nom masculin
- Re 2, fiche 7, Français, Re
correct, voir observation, nom masculin
- Re 2, fiche 7, Français, Re
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de cas secondaires générés par une personne infectée dans une population formée de personnes immunisées contre la maladie infectieuse et de personnes qui y sont réceptives. 1, fiche 7, Français, - taux%20de%20reproduction%20net
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est calculé en multipliant le R0 par la proportion de la population hôte qui est réceptive à la maladie infectieuse. 1, fiche 7, Français, - taux%20de%20reproduction%20net
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La vaccination, notamment, peut modifier le taux de reproduction net. 1, fiche 7, Français, - taux%20de%20reproduction%20net
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Re : s'écrit Re. 3, fiche 7, Français, - taux%20de%20reproduction%20net
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- número reproductivo efectivo
1, fiche 7, Espagnol, n%C3%BAmero%20reproductivo%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- Re 2, fiche 7, Espagnol, Re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Durante el desarrollo de las epidemias, es posible identificar "olas pandémicas", que se definen como períodos de tiempo en los que los casos observados se notan como distribuciones superpuestas […] A cada una de estas olas corresponde un número reproductivo efectivo (R), que es el número promedio de infecciones secundarias que produce un individuo infectado y es un reflejo de la efectividad de la transmisión de la enfermedad en un momento específico […] 3, fiche 7, Espagnol, - n%C3%BAmero%20reproductivo%20efectivo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Re: se escribe Re. 4, fiche 7, Espagnol, - n%C3%BAmero%20reproductivo%20efectivo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- basic reproduction number
1, fiche 8, Anglais, basic%20reproduction%20number
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- basic reproduction rate 2, fiche 8, Anglais, basic%20reproduction%20rate
correct
- basic reproductive rate 2, fiche 8, Anglais, basic%20reproductive%20rate
correct
- basic reproduction ratio 2, fiche 8, Anglais, basic%20reproduction%20ratio
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The average number of secondary cases generated by an infected person when the whole population is susceptible to the infectious disease. 2, fiche 8, Anglais, - basic%20reproduction%20number
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The basic reproduction number is not an intrinsic value of the infectious agent. It reflects the biological properties of the infectious agent as well as behavioural and environmental factors, such as the contact between healthy and infected people. 2, fiche 8, Anglais, - basic%20reproduction%20number
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
R0 is pronounced "R naught." 2, fiche 8, Anglais, - basic%20reproduction%20number
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
R0: written R0. 3, fiche 8, Anglais, - basic%20reproduction%20number
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux de reproduction de base
1, fiche 8, Français, taux%20de%20reproduction%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de cas secondaires générés par une personne infectée lorsque l'ensemble de la population est réceptive à la maladie infectieuse. 2, fiche 8, Français, - taux%20de%20reproduction%20de%20base
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le taux de reproduction de base n'est pas une valeur intrinsèque de l'agent infectieux. Il reflète les propriétés biologiques de l'agent infectieux ainsi que des facteurs comportementaux et environnementaux, notamment le contact entre personnes saines et infectées. 2, fiche 8, Français, - taux%20de%20reproduction%20de%20base
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
R0 se dit «R zéro». 2, fiche 8, Français, - taux%20de%20reproduction%20de%20base
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
R0 : s'écrit R0. 3, fiche 8, Français, - taux%20de%20reproduction%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- número reproductivo básico
1, fiche 8, Espagnol, n%C3%BAmero%20reproductivo%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- número básico de reproducción 2, fiche 8, Espagnol, n%C3%BAmero%20b%C3%A1sico%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom masculin
- índice reproductivo básico 3, fiche 8, Espagnol, %C3%ADndice%20reproductivo%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Número promedio de nuevas infecciones generadas por cada caso al introducir una enfermedad en una población completamente susceptible […] 2, fiche 8, Espagnol, - n%C3%BAmero%20reproductivo%20b%C3%A1sico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
R0: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el símbolo del número reproductivo básico, R0, con la letra erre en mayúscula y cursiva, y el número cero como subíndice. 3, fiche 8, Espagnol, - n%C3%BAmero%20reproductivo%20b%C3%A1sico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
R0 se pronuncia "erre subcero" o "erre cero". 4, fiche 8, Espagnol, - n%C3%BAmero%20reproductivo%20b%C3%A1sico
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
R0: se escribe R0. 4, fiche 8, Espagnol, - n%C3%BAmero%20reproductivo%20b%C3%A1sico
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reproduction
1, fiche 9, Anglais, reproduction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reproduction: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - reproduction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reproduction
1, fiche 9, Français, reproduction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reproduction : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 9, Français, - reproduction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- induced breeding
1, fiche 10, Anglais, induced%20breeding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- induced reproduction 2, fiche 10, Anglais, induced%20reproduction
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Breeding brought about through manipulation of the environment or treatment of the animal by the culturist. 2, fiche 10, Anglais, - induced%20breeding
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Induced breeding of captive fish may be approached in two ways, hormonal and environmental. 3, fiche 10, Anglais, - induced%20breeding
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- induction of breeding
- induction of reproduction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reproduction induite
1, fiche 10, Français, reproduction%20induite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- reproduction provoquée 1, fiche 10, Français, reproduction%20provoqu%C3%A9e
correct, nom féminin
- induction de la reproduction 2, fiche 10, Français, induction%20de%20la%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reproduction provoquée par le contrôle de facteurs de l'environnement ou le contrôle physiologique de l'animal. 2, fiche 10, Français, - reproduction%20induite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- reproducción inducida
1, fiche 10, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20inducida
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- reproducción forzada 2, fiche 10, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20forzada
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- controlled reproduction
1, fiche 11, Anglais, controlled%20reproduction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- controlled breeding 2, fiche 11, Anglais, controlled%20breeding
correct
- artificial reproduction 3, fiche 11, Anglais, artificial%20reproduction
correct
- artificial breeding 4, fiche 11, Anglais, artificial%20breeding
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] need for improvement [of controlled reproduction] is related to a lack of standardized protocols allowing human control over the entire process … In the controlled reproduction of percids, hormonal treatments are typically applied that allow for considerably synchronized ovulation ... 5, fiche 11, Anglais, - controlled%20reproduction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Reproduction which involves the control [by human intervention] of the reproductive cycle of the species under cultivation. 2, fiche 11, Anglais, - controlled%20reproduction
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reproduction artificielle
1, fiche 11, Français, reproduction%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- reproduction contrôlée 2, fiche 11, Français, reproduction%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique qui consiste à contrôler [par intervention humaine] le cycle de reproduction de l'espèce cultivée. 3, fiche 11, Français, - reproduction%20artificielle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- reproducción artificial
1, fiche 11, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Técnica de apoyo de puestas y fertilización mediante medios y productos artificiales. 1, fiche 11, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20artificial
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- natural reproduction
1, fiche 12, Anglais, natural%20reproduction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- natural breeding 2, fiche 12, Anglais, natural%20breeding
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproduction which takes place in natural conditions. 1, fiche 12, Anglais, - natural%20reproduction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- reproduction naturelle
1, fiche 12, Français, reproduction%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproduction qui a lieu de façon naturelle. 2, fiche 12, Français, - reproduction%20naturelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cría natural
1, fiche 12, Espagnol, cr%C3%ADa%20natural
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- reproducción natural 2, fiche 12, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20natural
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Estos métodos [de reproducción de peces cultivados] se pueden agrupar en tres categorías: reproducción natural; reproducción semiartificial y reproducción artificial. 2, fiche 12, Espagnol, - cr%C3%ADa%20natural
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- semicontrolled breeding
1, fiche 13, Anglais, semicontrolled%20breeding
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- semi-controlled breeding 1, fiche 13, Anglais, semi%2Dcontrolled%20breeding
correct
- semicontrolled reproduction 1, fiche 13, Anglais, semicontrolled%20reproduction
correct
- semi-controlled reproduction 1, fiche 13, Anglais, semi%2Dcontrolled%20reproduction
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of reproduction in which brood fish are released into spawning ponds for reproduction. 1, fiche 13, Anglais, - semicontrolled%20breeding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- reproduction semi-artificielle
1, fiche 13, Français, reproduction%20semi%2Dartificielle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- reproduction semi-contrôlée 2, fiche 13, Français, reproduction%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- reproduction naturelle semi-contrôlée 2, fiche 13, Français, reproduction%20naturelle%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- reproduction en milieu semi-contrôlé 2, fiche 13, Français, reproduction%20en%20milieu%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode de reproduction selon laquelle des géniteurs sont placés dans des étangs pour s'y reproduire. 2, fiche 13, Français, - reproduction%20semi%2Dartificielle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] la reproduction semi-artificielle, sans traitement hormonal, […] consiste à stimuler les carpes communes à frayer dans des étangs de ponte, en leur fournissant une surface artificielle de ponte. 1, fiche 13, Français, - reproduction%20semi%2Dartificielle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- reproducción seminatural
1, fiche 13, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20seminatural
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La obtención de alevinos de especies nativas está dirigida al bochachico, guabina, [...] lográndose a través de la reproducción seminatural, la cual incluye la inducción al desove mediante la aplicación de dosis hormonales, recolección de huevos e incubación. 1, fiche 13, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20seminatural
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Biology
- Ecology (General)
- Zoology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reproductive rate
1, fiche 14, Anglais, reproductive%20rate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fecundity rate 2, fiche 14, Anglais, fecundity%20rate
correct
- reproduction rate 3, fiche 14, Anglais, reproduction%20rate
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In industrialized areas of Europe, only small killer whale populations remain, with very low reproductive rates. 4, fiche 14, Anglais, - reproductive%20rate
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Fecundity rate or reproductive rate quantifies the number of offspring an organism produces over time. 5, fiche 14, Anglais, - reproductive%20rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biologie animale
- Écologie (Généralités)
- Zoologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux de reproduction
1, fiche 14, Français, taux%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- taux de fécondité 2, fiche 14, Français, taux%20de%20f%C3%A9condit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[…] les observations de femelles avec des jeunes informent sur le taux de reproduction des animaux. 3, fiche 14, Français, - taux%20de%20reproduction
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La hausse de température des eaux semble nuire [au] taux de fécondité [de la baleine noire] en plus de perturber son habitat estival habituel […] 4, fiche 14, Français, - taux%20de%20reproduction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Ecología (Generalidades)
- Zoología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje reproductor
1, fiche 14, Espagnol, porcentaje%20reproductor
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Musical Reproduction Rights Agency Ltd
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Musical%20Reproduction%20Rights%20Agency%20Ltd
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CMRRA 1, fiche 15, Anglais, CMRRA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... the Canadian Musical Reproduction Rights Agency Ltd is a music licensing collective representing music rightsholders who range in size from large multinational music publishers to individual songwriters. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Musical%20Reproduction%20Rights%20Agency%20Ltd
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Agence canadienne des droits de reproduction musicaux ltée
1, fiche 15, Français, Agence%20canadienne%20des%20droits%20de%20reproduction%20musicaux%20lt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CMRRA 1, fiche 15, Français, CMRRA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] l'Agence canadienne des droits de reproduction musicaux ltée est une société de gestion collective qui représente des titulaires de droits d'auteur, [de] larges maisons d'édition multinationales à des auteurs/compositeurs individuels. 1, fiche 15, Français, - Agence%20canadienne%20des%20droits%20de%20reproduction%20musicaux%20lt%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reproduction law
1, fiche 16, Anglais, reproduction%20law
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- droit de reproduction
1, fiche 16, Français, droit%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En parlant de la législation concernant la reproduction des œuvres protégées. 2, fiche 16, Français, - droit%20de%20reproduction
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Copyright
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright 1, fiche 17, Anglais, Licence%20for%20the%20reprographic%20reproduction%20of%20published%20works%20subject%20to%20copyright
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright is designed to compensate authors and publishers for the reprographic reproduction of published works used by the government of Canada for program and service delivery. It was signed on May 17, 1994 by the President of the Treasury Board, representatives of the Canadian Reprography Collective (CANCOPY) and the Union des écrivaines et écrivains Québécois (UNEQ). It covers all works subject to copyright (e.g., sheet music, books, articles, etc.) except the bulk reprographic reproduction and distribution of newspaper articles. 2, fiche 17, Anglais, - Licence%20for%20the%20reprographic%20reproduction%20of%20published%20works%20subject%20to%20copyright
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits d'auteur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d'auteur
1, fiche 17, Français, Licence%20de%20reproduction%20par%20reprographie%20des%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20le%20droit%20d%27auteur
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d'auteur vise à rémunérer les auteurs et les éditeurs pour la reproduction reprographique d'œuvres publiées et utilisées pour l'administration des programmes et services du gouvernement du Canada. Elle a été signée le 17 mai 1994 par le président du Conseil du Trésor, des représentants de Canadian Reprography Collective (CANCOPY) et l'Union des écrivaines et écrivains québécois (UNEQ). Elle couvre toutes les œuvres soumises au droit d'auteur (p. ex., les partitions, les livres, les articles, etc.), sauf la reproduction reprographique et la distribution de masse d'articles de journaux. 2, fiche 17, Français, - Licence%20de%20reproduction%20par%20reprographie%20des%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20le%20droit%20d%27auteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- illegal reproduction 1, fiche 18, Anglais, illegal%20reproduction
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- reproduction illégale
1, fiche 18, Français, reproduction%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Envers les problèmes qu'engendre la reproduction illégale d'œuvres musicales (i.e. le réenregistrement domestique des pièces musicales sur cassette), le sous-comité recommande : - de taxer aux niveaux fédéral et provincial [...] le consommateur (15 - 20 %), les cassettes audio vierges [...] 1, fiche 18, Français, - reproduction%20ill%C3%A9gale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Terms Governing the Reproduction and Use of Photographs and Documentary Art Records 1, fiche 19, Anglais, Terms%20Governing%20the%20Reproduction%20and%20Use%20of%20Photographs%20and%20Documentary%20Art%20Records
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Dispositions régissant la reproduction et l'utilisation des documents photographiques et œuvres d'art documentaire
1, fiche 19, Français, Dispositions%20r%C3%A9gissant%20la%20reproduction%20et%20l%27utilisation%20des%20documents%20photographiques%20et%20%26oelig%3Buvres%20d%27art%20documentaire
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Copyright
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Mechanical Reproduction of Musical Works in Canada
1, fiche 20, Anglais, The%20Mechanical%20Reproduction%20of%20Musical%20Works%20in%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits d'auteur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- La reproduction mécanique des œuvres musicales au Canada
1, fiche 20, Français, La%20reproduction%20m%C3%A9canique%20des%20%26oelig%3Buvres%20musicales%20au%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mating season
1, fiche 21, Anglais, mating%20season
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- breeding season 2, fiche 21, Anglais, breeding%20season
correct
- breeding period 3, fiche 21, Anglais, breeding%20period
correct
- reproduction season 4, fiche 21, Anglais, reproduction%20season
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A specific season of the year in which many animals, including mammals and birds, mate, which ensures that offspring are produced only at a certain time of the year. 1, fiche 21, Anglais, - mating%20season
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This timing is important as it enables animals to give birth at a time of the year when environmental conditions and food supply are at their optimum. The breeding season of most animals is in the spring or summer. 1, fiche 21, Anglais, - mating%20season
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
breeding season; breeding period: terms used by Parks Canada. 5, fiche 21, Anglais, - mating%20season
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 21, La vedette principale, Français
- période de reproduction
1, fiche 21, Français, p%C3%A9riode%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- saison de reproduction 2, fiche 21, Français, saison%20de%20reproduction
correct, nom féminin
- saison des amours 3, fiche 21, Français, saison%20des%20amours
correct, nom féminin
- période des amours 4, fiche 21, Français, p%C3%A9riode%20des%20amours
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour une espèce donnée, la période de reproduction doit être programmée précisément, pour qu'une fois la période de gestation terminée, les naissances aient lieu au printemps, moment de l'année le plus propice à la survie des jeunes [...] 5, fiche 21, Français, - p%C3%A9riode%20de%20reproduction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
période de reproduction; saison de reproduction; saison des amours; période des amours : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 21, Français, - p%C3%A9riode%20de%20reproduction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- época de cría
1, fiche 21, Espagnol, %C3%A9poca%20de%20cr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- estación de cría 1, fiche 21, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20cr%C3%ADa
nom féminin
- período de apareamiento 1, fiche 21, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20apareamiento
nom masculin
- temporada para reproducciones 2, fiche 21, Espagnol, temporada%20para%20reproducciones
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cost of reproduction
1, fiche 22, Anglais, cost%20of%20reproduction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The cost of construction new of an exact duplicate or replica using the same materials, construction standards, design, layout and quality of workmanship. 1, fiche 22, Anglais, - cost%20of%20reproduction
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coût de reproduction
1, fiche 22, Français, co%C3%BBt%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Le coût de construction à neuf d'une réplique exacte d'un bien en utilisant les mêmes matériaux, les mêmes normes de construction, les mêmes plans et devis et la même qualité de main-d'œuvre. 1, fiche 22, Français, - co%C3%BBt%20de%20reproduction
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 22, Français, - co%C3%BBt%20de%20reproduction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stained Glass
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gemmail
1, fiche 23, Anglais, gemmail
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- stained-glass reproduction 2, fiche 23, Anglais, stained%2Dglass%20reproduction
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In stained glass, technique employing fused layers of coloured glass fragments illuminated from behind, creating and illusion of three-dimentionality in the design. 1, fiche 23, Anglais, - gemmail
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A gemmail is constructed, piece by piece, on a clear pane of glass on which the picture has been outlined. When all fragments are glued in place, the work is dipped into a transparent enamel and baked until fully fused. 3, fiche 23, Anglais, - gemmail
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vitrail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gemmail
1, fiche 23, Français, gemmail
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Technique contemporaine de mise en œuvre d'un vitrail consistant à juxtaposer et superposer des pièces de verre à l'aide d'un adhésif transparent sans plomb. 2, fiche 23, Français, - gemmail
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le gemmail [...], assemblage d'éclats et chutes de verre noyés dans une résine synthétique, sert encore aujourd'hui à reproduire des tableaux de maîtres. 3, fiche 23, Français, - gemmail
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- apomictic reproduction
1, fiche 24, Anglais, apomictic%20reproduction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
apomictic reproduction: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - apomictic%20reproduction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- reproduction par apomixie
1, fiche 24, Français, reproduction%20par%20apomixie
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
reproduction par apomixie : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 24, Français, - reproduction%20par%20apomixie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Copyright
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- digital reproduction agreement
1, fiche 25, Anglais, digital%20reproduction%20agreement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- accord de reproduction numérique
1, fiche 25, Français, accord%20de%20reproduction%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
accord de reproduction numérique : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 25, Français, - accord%20de%20reproduction%20num%C3%A9rique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Reproduction Specifications for Lists of Electors
1, fiche 26, Anglais, Reproduction%20Specifications%20for%20Lists%20of%20Electors
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, fiche 26, Anglais, - Reproduction%20Specifications%20for%20Lists%20of%20Electors
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
EC 10750: Elections Canada form code. 2, fiche 26, Anglais, - Reproduction%20Specifications%20for%20Lists%20of%20Electors
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Devis de reproduction pour les listes électorales
1, fiche 26, Français, Devis%20de%20reproduction%20pour%20les%20listes%20%C3%A9lectorales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 2, fiche 26, Français, - Devis%20de%20reproduction%20pour%20les%20listes%20%C3%A9lectorales
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
EC 10750 : code de formulaire d'Élections Canada. 2, fiche 26, Français, - Devis%20de%20reproduction%20pour%20les%20listes%20%C3%A9lectorales
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Morphology and General Physiology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reproduction inhibition
1, fiche 27, Anglais, reproduction%20inhibition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sublethal concentrations of mercury are known to adversely affect aquatic organisms through inhibition of reproduction ... 1, fiche 27, Anglais, - reproduction%20inhibition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- inhibition de la reproduction
1, fiche 27, Français, inhibition%20de%20la%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les essais concernant l'inhibition de la reproduction et de la fécondation au cours du cycle 6 menés sur les invertébrés et les algues marines font état d'une absence de toxicité sublétale dans moins de 20 % des essais (figure 3.1). 1, fiche 27, Français, - inhibition%20de%20la%20reproduction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- regeneration cutting
1, fiche 28, Anglais, regeneration%20cutting
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- regeneration cut 2, fiche 28, Anglais, regeneration%20cut
correct
- regeneration felling 3, fiche 28, Anglais, regeneration%20felling
correct
- reproduction cutting 4, fiche 28, Anglais, reproduction%20cutting
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any removal of trees intended to assist regeneration already present or to make regeneration possible. 5, fiche 28, Anglais, - regeneration%20cutting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coupe de régénération
1, fiche 28, Français, coupe%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coupe avec protection de la régénération 2, fiche 28, Français, coupe%20avec%20protection%20de%20la%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Toute méthode de coupe à blanc, jardinatoire ou progressive, dont l'un des objectifs est d'assurer la régénération naturelle. 3, fiche 28, Français, - coupe%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- corta de reproducción
1, fiche 28, Espagnol, corta%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Corta realizada en el tramo de una masa forestal en turno de explotación, para regenerar la masa. 1, fiche 28, Espagnol, - corta%20de%20reproducci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- reproduction fees
1, fiche 29, Anglais, reproduction%20fees
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
reproduction: a representation in another form or medium (printed reproductions of the great masters). 2, fiche 29, Anglais, - reproduction%20fees
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- droits de reproduction
1, fiche 29, Français, droits%20de%20reproduction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
reproduction : Copie ou imitation d'une œuvre littéraire ou artistique, d'un dessin ou d'un modèle. (Sa publication et sa vente ne peuvent s'effectuer sans l'autorisation de l'auteur ou de son ayant cause, tant que l'œuvre originale n'est pas dans le domaine public). 2, fiche 29, Français, - droits%20de%20reproduction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Quality Levels for Colour Reproduction
1, fiche 30, Anglais, Quality%20Levels%20for%20Colour%20Reproduction
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quality Levels for Colour Reproduction: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 30, Anglais, - Quality%20Levels%20for%20Colour%20Reproduction
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: P1011C. 2, fiche 30, Anglais, - Quality%20Levels%20for%20Colour%20Reproduction
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Niveaux de la qualité de la reproduction des couleurs
1, fiche 30, Français, Niveaux%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20reproduction%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Niveaux de la qualité de la reproduction des couleurs : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 30, Français, - Niveaux%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20reproduction%20des%20couleurs
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d'achat : P1011C. 2, fiche 30, Français, - Niveaux%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20reproduction%20des%20couleurs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Request for Reproduction Services-Ontario Region
1, fiche 31, Anglais, Request%20for%20Reproduction%20Services%2DOntario%20Region
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 108: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Request%20for%20Reproduction%20Services%2DOntario%20Region
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Demande de service de reprographie
1, fiche 31, Français, Demande%20de%20service%20de%20reprographie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 108 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 31, Français, - Demande%20de%20service%20de%20reprographie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cost of reproduction
1, fiche 32, Anglais, cost%20of%20reproduction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Where access to a record is to be given to a person under the [Access to Information] Act, the head of the government institution that has control of the record shall, where appropriate, forthwith inform the person that the record may be examined by that person in order to save the cost of reproduction of the record ... 2, fiche 32, Anglais, - cost%20of%20reproduction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frais de reproduction
1, fiche 32, Français, frais%20de%20reproduction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'accès à un document est autorisé par la Loi [sur l'accès à l'information], le responsable de l'institution fédérale dont relève le document doit immédiatement informer la personne qui a présenté la demande d'accès du fait qu'elle peut examiner le document sur place afin d'éviter les frais de reproduction [...] 2, fiche 32, Français, - frais%20de%20reproduction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Genetics
- Silviculture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sexual reproduction
1, fiche 33, Anglais, sexual%20reproduction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A type of reproduction in which two parents give rise to offspring that have unique combinations of genes inherited through the gametes of the two parents. 2, fiche 33, Anglais, - sexual%20reproduction
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génétique
- Sylviculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- reproduction sexuée
1, fiche 33, Français, reproduction%20sexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Formation d'organismes à partir de deux parents, l'un mâle et l'autre femelle, dont les matériels génétiques se trouvent mélangés au hasard, de sorte que les descendants sont génétiquement tous différents, à l'exception des jumeaux vrais (monozygotes). 2, fiche 33, Français, - reproduction%20sexu%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Silvicultura
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- reproducción sexual
1, fiche 33, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Reproducción con gametos. 2, fiche 33, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20sexual
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Demography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reproduction
1, fiche 34, Anglais, reproduction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The production of offspring. 2, fiche 34, Anglais, - reproduction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Démographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- procréation
1, fiche 34, Français, procr%C3%A9ation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle les êtres vivants produisent de nouveaux organismes. 2, fiche 34, Français, - procr%C3%A9ation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Demografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- reproducción
1, fiche 34, Espagnol, reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Producción de descendencia. 1, fiche 34, Espagnol, - reproducci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Map Reproduction Technician
1, fiche 35, Anglais, Map%20Reproduction%20Technician
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- MAP REPRO TECH 1, fiche 35, Anglais, MAP%20REPRO%20TECH
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 35, Anglais, - Map%20Reproduction%20Technician
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Dessinateur-cartographe
1, fiche 35, Français, Dessinateur%2Dcartographe
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- D CART 1, fiche 35, Français, D%20CART
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 35, Français, - Dessinateur%2Dcartographe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plant Biology
- Biotechnology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sexual reproduction
1, fiche 36, Anglais, sexual%20reproduction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- amphigony 2, fiche 36, Anglais, amphigony
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biotechnologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- reproduction sexuée
1, fiche 36, Français, reproduction%20sexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- amphigonie 2, fiche 36, Français, amphigonie
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Reproduction dans laquelle les gamètes détachées d'un même organisme parent, ou de deux organismes différents, s'unissent deux à deux (fécondation) pour former le zygote, qui deviendra l'organisme fils. 2, fiche 36, Français, - reproduction%20sexu%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biotecnología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- reproducción sexual
1, fiche 36, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Reproducción con gametos. 2, fiche 36, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20sexual
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- right of reprographic reproduction
1, fiche 37, Anglais, right%20of%20reprographic%20reproduction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... collective management mainly involves the grant of the right of reprographic reproduction, in other words allowing protected material to be photocopied by institutions such as libraries, public organizations, universities, schools and consumer associations. 1, fiche 37, Anglais, - right%20of%20reprographic%20reproduction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- droit de reproduction reprographique
1, fiche 37, Français, droit%20de%20reproduction%20reprographique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- droit de reprographie 2, fiche 37, Français, droit%20de%20reprographie
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion collective se résume à l'octroi du droit de reproduction reprographique, en d'autres termes, à l'autorisation de photocopier des matériels protégés donnée à des institutions telles que bibliothèques, organismes publics, universités, écoles et associations de consommateurs. 1, fiche 37, Français, - droit%20de%20reproduction%20reprographique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Map Reproduction Techniques-Advanced
1, fiche 38, Anglais, Map%20Reproduction%20Techniques%2DAdvanced
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
151.01 : military occupation code. 2, fiche 38, Anglais, - Map%20Reproduction%20Techniques%2DAdvanced
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Techniques de reproduction des cartes - Niveau avancé
1, fiche 38, Français, Techniques%20de%20reproduction%20des%20cartes%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
151.01 : groupe professionnel militaire. 1, fiche 38, Français, - Techniques%20de%20reproduction%20des%20cartes%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- process of photographic reproduction
1, fiche 39, Anglais, process%20of%20photographic%20reproduction
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Copies of any records referred to in subsection (1), including copies by any process of photographic reproduction, on proof orally or by affidavit that they are true copies, are admissible in evidence in any proceedings under this Act and have the same probative force as the original. 2, fiche 39, Anglais, - process%20of%20photographic%20reproduction
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- photographic reproduction process
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 39, La vedette principale, Français
- moyen de procédé photographique
1, fiche 39, Français, moyen%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les copies d'un document visé au paragraphe (1), y compris les copies obtenues au moyen d'un procédé photographique quelconque, sont, lorsqu'il est démontré au moyen d'un témoignage oral ou d'un affidavit qu'il s'agit de copies conformes, admissibles en preuve dans toute procédure prévue à la présente loi et leur force probante est la même que celle des documents originaux. 2, fiche 39, Français, - moyen%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9%20photographique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- social reproduction
1, fiche 40, Anglais, social%20reproduction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Societal reproduction is a combination of the organization of production, the organization of social reproduction, the perpetuation of gender, and the continuation of class relations. Social reproduction includes the care and socialization of children and care of the elderly or infirm. Social reproduction includes the organization of sexuality, biological reproduction, and how food, clothing, and shelter are made available. Most social reproduction occurs within the family unit. It is pointed out that variations in the distribution of the work of social reproduction are affected by the family, market, community, and state. 1, fiche 40, Anglais, - social%20reproduction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- reproduction sociale
1, fiche 40, Français, reproduction%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La notion de reproduction sociale traduit l'idée selon laquelle toute société se reproduit ; c'est une évidence au niveau démographique, ça l'est aussi en ce qui concerne ses structures, même si la reproduction ne se fait pas toujours à l'identique. Très tôt, les premiers sociologues (Auguste Comte, Émile Durkheim, Herbert Spencer) ont emprunté aux sciences de la nature, en particulier à la biologie, leur conception de la société ; celle-ci est alors pensée comme un organisme vivant, qui doit assurer sa reproduction. Dans cette perspective, qui débouche sur ce qu'on a appelé le fonctionnalisme, c'est un ordre social, un mode d'intégration, qu'il s'agit de reproduire. À la même période, Karl Marx donne une acception plus strictement sociologique à ce concept de reproduction, en soulignant que ce sont des rapports sociaux, des situations conflictuelles, qui se trouvent reproduits. 1, fiche 40, Français, - reproduction%20sociale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Data Interpretation and Analysis Centre Forward Looking Infra Red Radar Video Tape Recorder Reproduction Equipment-Operator
1, fiche 41, Anglais, Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre%20Forward%20Looking%20Infra%20Red%20Radar%20Video%20Tape%20Recorder%20Reproduction%20Equipment%2DOperator
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PG: occupation specialty qualification code for NCM. 2, fiche 41, Anglais, - Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre%20Forward%20Looking%20Infra%20Red%20Radar%20Video%20Tape%20Recorder%20Reproduction%20Equipment%2DOperator
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Centre d'interprétation et d'analyse des données - Détecteur infrarouge frontal - Magnétoscopie - Opérateur
1, fiche 41, Français, Centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20%2D%20D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%2D%20Magn%C3%A9toscopie%20%2D%20Op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PG : code de qualification de spécialiste (PNO). 2, fiche 41, Français, - Centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20%2D%20D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%2D%20Magn%C3%A9toscopie%20%2D%20Op%C3%A9rateur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Birth Rate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gross reproduction rate
1, fiche 42, Anglais, gross%20reproduction%20rate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- gross rate of reproduction 2, fiche 42, Anglais, gross%20rate%20of%20reproduction
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The average number of daughters that would be born per woman among a cohort of females starting life together and surviving the childbearing period. 2, fiche 42, Anglais, - gross%20reproduction%20rate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Natalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taux brut de reproduction
1, fiche 42, Français, taux%20brut%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- taux de reproduction brute 2, fiche 42, Français, taux%20de%20reproduction%20brute
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] le taux brut de reproduction, ou le taux de reproduction brute indique combien 100 filles nouveau-nées mettraient de filles au monde, dans les conditions de fécondité envisagées, en l'absence de toute mortalité [jusqu'à la fin de la période de procréation.] 3, fiche 42, Français, - taux%20brut%20de%20reproduction
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tasa de natalidad
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- tasa bruta de reproducción
1, fiche 42, Espagnol, tasa%20bruta%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el número de nacimientos durante un período de tiempo y el número de individuos al comienzo de ese período. 1, fiche 42, Espagnol, - tasa%20bruta%20de%20reproducci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reproduction proof
1, fiche 43, Anglais, reproduction%20proof
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- repro proof 2, fiche 43, Anglais, repro%20proof
correct
- repro 2, fiche 43, Anglais, repro
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A carefully prepared high-quality proof suitable for reproduction. 2, fiche 43, Anglais, - reproduction%20proof
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
A page proof made with extreme care so that it can be photographed for reproduction in offset, gravure, or photogelatin. 3, fiche 43, Anglais, - reproduction%20proof
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Reproduction proofs must be perfect. 3, fiche 43, Anglais, - reproduction%20proof
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contre-épreuve
1, fiche 43, Français, contre%2D%C3%A9preuve
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- épreuve de reproduction 2, fiche 43, Français, %C3%A9preuve%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Épreuve très nette tirée sur une presse à épreuve, que l'on photographie pour la reproduire. 2, fiche 43, Français, - contre%2D%C3%A9preuve
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Field Reproduction Techniques
1, fiche 44, Anglais, Field%20Reproduction%20Techniques
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
151.02: trade specialty qualification code. 2, fiche 44, Anglais, - Field%20Reproduction%20Techniques
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Field Reproduction Technique
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Techniques de reproduction en campagne
1, fiche 44, Français, Techniques%20de%20reproduction%20en%20campagne
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
151.02 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 44, Français, - Techniques%20de%20reproduction%20en%20campagne
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Technique de reproduction en campagne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Photography
- Reproduction (Medicine)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- The childbirth picture book : a picture story of reproduction from a woman's view
1, fiche 45, Anglais, The%20childbirth%20picture%20book%20%3A%20a%20picture%20story%20of%20reproduction%20from%20a%20woman%27s%20view
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canadian Women's Health Network, by Fran P. Hosken, 1999. 1, fiche 45, Anglais, - The%20childbirth%20picture%20book%20%3A%20a%20picture%20story%20of%20reproduction%20from%20a%20woman%27s%20view
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- The childbirth picture book
- A picture story of reproduction from a woman's view
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Photographie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- The childbirth picture book: a picture story of reproduction from a woman's view
1, fiche 45, Français, The%20childbirth%20picture%20book%3A%20a%20picture%20story%20of%20reproduction%20from%20a%20woman%27s%20view
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Réseau canadien pour la santé des femmes. 1, fiche 45, Français, - The%20childbirth%20picture%20book%3A%20a%20picture%20story%20of%20reproduction%20from%20a%20woman%27s%20view
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- monophonic reproduction
1, fiche 46, Anglais, monophonic%20reproduction
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lecture monophonique
1, fiche 46, Français, lecture%20monophonique
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Lecture effectuée par une tête de lecture dite monophonique et sur un type d'appareil correspondant. 2, fiche 46, Français, - lecture%20monophonique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- stereophonic reproduction
1, fiche 47, Anglais, stereophonic%20reproduction
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- binaural reproduction 1, fiche 47, Anglais, binaural%20reproduction
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sound-reproduction of a multi-channel recording through two or more separate channels to give a more natural distribution of sound. 2, fiche 47, Anglais, - stereophonic%20reproduction
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lecture stéréophonique
1, fiche 47, Français, lecture%20st%C3%A9r%C3%A9ophonique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Restitution sonore d'un enregistrement effectué sur plusieurs voies. 1, fiche 47, Français, - lecture%20st%C3%A9r%C3%A9ophonique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- low-frequency reproduction 1, fiche 48, Anglais, low%2Dfrequency%20reproduction
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 48, La vedette principale, Français
- reproduction des basses fréquences
1, fiche 48, Français, reproduction%20des%20basses%20fr%C3%A9quences
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé à partir de l'anglais : low-frequency reproduction. 1, fiche 48, Français, - reproduction%20des%20basses%20fr%C3%A9quences
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Ethics and Morals
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- posthumous reproduction
1, fiche 49, Anglais, posthumous%20reproduction
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- post-mortem reproduction 2, fiche 49, Anglais, post%2Dmortem%20reproduction
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Posthumous reproduction ... requires assisted reproduction and occurs only when death of the biological parent in question has occurred prior to placement of an embryo or sperm into the body of the woman who will gestate the child. 1, fiche 49, Anglais, - posthumous%20reproduction
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- post mortem reproduction
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Éthique et Morale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- procréation post mortem
1, fiche 49, Français, procr%C3%A9ation%20post%20mortem
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Procréation après le décès d'un des fournisseurs de gamètes. 2, fiche 49, Français, - procr%C3%A9ation%20post%20mortem
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Certains] pensent que la mort d'un des partenaires signifie la fin du projet parental propre à ses deux auteurs [alors que] d'autres pensent que la décision d'une procréation post mortem doit être laissée au survivant si le partenaire décédé avait donné au préalable son accord à ce sujet. 3, fiche 49, Français, - procr%C3%A9ation%20post%20mortem
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- procréation post-mortem
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Ética y Moral
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- reproducción post-mortem
1, fiche 49, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- reproducción póstuma 2, fiche 49, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20p%C3%B3stuma
correct, nom féminin
- reproducción asistida post mortem 2, fiche 49, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asistida%20post%20mortem
correct, nom féminin
- fecundación post mortem 3, fiche 49, Espagnol, fecundaci%C3%B3n%20post%20mortem
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual se concibe un niño mediante técnicas de reproducción asistida luego de la muerte de uno de sus progenitores biológicos. 4, fiche 49, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La reproducción post-mortem es admitida cuando haya una declaración escrita del donante, que exprese su voluntad de someterse a la extracción de esperma, a su eventual crioconservación y a la inseminación de la esposa (o a la fecundación "in vitro" con óvulos de la esposa) [...] La extracción de los espermatozoides puede ocurrir en vida, con consentimiento actual o anticipado (escrito), o bien tras la muerte, en las primeras 24 horas sin intervenciones conservadoras sobre el cadáver, "más tarde" con el cadáver mantenido por respirador. 2, fiche 49, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
La fecundación post mortem, es decir, que la mujer viuda pueda ser fecundada con el semen crioconservado de su marido una vez fallecido. 3, fiche 49, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- high-quality reproduction
1, fiche 50, Anglais, high%2Dquality%20reproduction
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- high quality reproduction
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- reproduction de qualité supérieure
1, fiche 50, Français, reproduction%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Assisted Human Reproduction Agency of Canada
1, fiche 51, Anglais, Assisted%20Human%20Reproduction%20Agency%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Assisted Human Reproduction Canada 1, fiche 51, Anglais, Assisted%20Human%20Reproduction%20Canada
correct, voir observation
- AHRC 1, fiche 51, Anglais, AHRC
correct, voir observation
- AHRC 1, fiche 51, Anglais, AHRC
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Assisted Human Reproduction Agency of Canada protects and promotes the health and safety of donors, patients and offspring born of AHR technologies by becoming the centre of excellence in administering a comprehensive legislative and regulatory framework. In that capacity, the Agency enforces prohibitions, manages licensing and helps regulate acceptable controlled activities in Canada. Also known as Assisted Human Reproduction Canada (AHRC). 2, fiche 51, Anglais, - Assisted%20Human%20Reproduction%20Agency%20of%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Legalt title: Assisted Human Reproduction Agency of Canada. Applied title: Assisted Human Reproduction Canada. 2, fiche 51, Anglais, - Assisted%20Human%20Reproduction%20Agency%20of%20Canada
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Agence canadienne de contrôle de la procréation assistée
1, fiche 51, Français, Agence%20canadienne%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Procréation assistée Canada 1, fiche 51, Français, Procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- PAC 1, fiche 51, Français, PAC
correct, voir observation, nom féminin
- PAC 1, fiche 51, Français, PAC
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. L'Agence canadienne de contrôle de la procréation assistée protège et favorise la promotion de la santé et la sécurité des donneurs, des patients et des enfants issus des techniques de procréation assistée en devenant le centre du haut savoir quant à l'administration d'une législation complète et d'un cadre de réglementation. À ce titre, l'Agence applique les interdictions, gère l'octroi d'autorisations et aide à réglementer les activités réglementées acceptables au Canada. Aussi connue sous le nom de Procréation assistée Canada (PAC). 2, fiche 51, Français, - Agence%20canadienne%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Appellation légale : Agence canadienne de contrôle de la procréation assistée. Titre d'usage : Procréation assistée Canada. 2, fiche 51, Français, - Agence%20canadienne%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-10-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Reproduction Request-DMAS Reproduction Centre LSTL BLGD
1, fiche 52, Anglais, Reproduction%20Request%2DDMAS%20Reproduction%20Centre%20LSTL%20BLGD
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
DND 1861: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 52, Anglais, - Reproduction%20Request%2DDMAS%20Reproduction%20Centre%20LSTL%20BLGD
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Demande de reproduction - Centre de reproduction du DMAS - LSTL
1, fiche 52, Français, Demande%20de%20reproduction%20%2D%20Centre%20de%20reproduction%20du%20DMAS%20%2D%20LSTL
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
DND 1861 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 52, Français, - Demande%20de%20reproduction%20%2D%20Centre%20de%20reproduction%20du%20DMAS%20%2D%20LSTL
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 52, Français, - Demande%20de%20reproduction%20%2D%20Centre%20de%20reproduction%20du%20DMAS%20%2D%20LSTL
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Facsimile
- Telecommunications Transmission
- Photography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- reproduction ratio
1, fiche 53, Anglais, reproduction%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
reproduction ratio: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 53, Anglais, - reproduction%20ratio
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécopie
- Transmission (Télécommunications)
- Photographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rapport de reproduction
1, fiche 53, Français, rapport%20de%20reproduction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rapport de reproduction : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 53, Français, - rapport%20de%20reproduction
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Fotografía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- razón de reproducción
1, fiche 53, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Report on human artificial reproduction and related matters
1, fiche 54, Anglais, Report%20on%20human%20artificial%20reproduction%20and%20related%20matters
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Author: Ontario Law Reform Commission, 1985. Information confirmed with the organization. 2, fiche 54, Anglais, - Report%20on%20human%20artificial%20reproduction%20and%20related%20matters
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Human artificial reproduction
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Report on human artificial reproduction and related matters
1, fiche 54, Français, Report%20on%20human%20artificial%20reproduction%20and%20related%20matters
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Commission de réforme du droit de l'Ontario, 1985. Renseignement confirmé par l'organisme. 1, fiche 54, Français, - Report%20on%20human%20artificial%20reproduction%20and%20related%20matters
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- reproduction method
1, fiche 55, Anglais, reproduction%20method
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- breeding procedure 2, fiche 55, Anglais, breeding%20procedure
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- méthode de reproduction
1, fiche 55, Français, m%C3%A9thode%20de%20reproduction
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- método de reproducción
1, fiche 55, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Copyright
- Photography
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- PFRA-Photographic Reproduction Permission Agreement
1, fiche 56, Anglais, PFRA%2DPhotographic%20Reproduction%20Permission%20Agreement
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF6518. 2, fiche 56, Anglais, - PFRA%2DPhotographic%20Reproduction%20Permission%20Agreement
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 56, Anglais, - PFRA%2DPhotographic%20Reproduction%20Permission%20Agreement
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droits d'auteur
- Photographie
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ARAP - Autorisation de reproduction photographique
1, fiche 56, Français, ARAP%20%2D%20Autorisation%20de%20reproduction%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF6518. 2, fiche 56, Français, - ARAP%20%2D%20Autorisation%20de%20reproduction%20photographique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 56, Français, - ARAP%20%2D%20Autorisation%20de%20reproduction%20photographique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reproduction factor
1, fiche 57, Anglais, reproduction%20factor
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- facteur de reproduction
1, fiche 57, Français, facteur%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre moyen de neutrons émis par fission pour un neutron thermique absorbé dans le combustible (c'est le produit de la probabilité [alpha] que cette absorption soit une fission par le nombre moyen [gamma], que fournira cette fission). 1, fiche 57, Français, - facteur%20de%20reproduction
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- repro-package
1, fiche 58, Anglais, repro%2Dpackage
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- reproduction package 2, fiche 58, Anglais, reproduction%20package
proposition
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In traditional cartography, a coherent set of material, that when assembled in register, may be used to reproduce a complete map or other image. 1, fiche 58, Anglais, - repro%2Dpackage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This package may contain single, combination (plating) negatives and masks used to produce a proof or printing plates. 1, fiche 58, Anglais, - repro%2Dpackage
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- repro package
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éléments de reproduction
1, fiche 58, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20reproduction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En cartographie traditionnelle, ensemble cohérent de documents qui, une fois en superposition et en repérage, peuvent servir à la reproduction d'une carte ou d'une autre image. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20reproduction
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Ces documents] peuvent contenir les négatifs combinés ayant servi à la production des épreuves ou des planches d'impression. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20reproduction
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
éléments de reproduction : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 58, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20reproduction
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- magnetic reproduction
1, fiche 59, Anglais, magnetic%20reproduction
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lecture magnétique
1, fiche 59, Français, lecture%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-06-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- play-back
1, fiche 60, Anglais, play%2Dback
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- playback 2, fiche 60, Anglais, playback
correct
- replay 2, fiche 60, Anglais, replay
correct
- reproduction 2, fiche 60, Anglais, reproduction
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- play back
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 60, La vedette principale, Français
- contrôle d'enregistrement
1, fiche 60, Français, contr%C3%B4le%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Lecture d'un programme de radiodiffusion enregistré en vue de son contrôle. 2, fiche 60, Français, - contr%C3%B4le%20d%27enregistrement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- control de registro
1, fiche 60, Espagnol, control%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
- Silviculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- clonal reproduction
1, fiche 61, Anglais, clonal%20reproduction
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- clone reproduction 2, fiche 61, Anglais, clone%20reproduction
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Due to the targeted nature of the clonal reproduction, the offspring[s] ... will carry a specific designation identifying them as clones. 1, fiche 61, Anglais, - clonal%20reproduction
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Clone: an example of a variety replicated using a cutting from a specific mother [plant], which is selected as a result of some particular attribute(s). Hence, the new [plant] will be genetically identical to the parent. 1, fiche 61, Anglais, - clonal%20reproduction
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- multiplication clonale
1, fiche 61, Français, multiplication%20clonale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Reproduction à grande échelle de clones sélectionnés, en maintenant leur identité individuelle. 1, fiche 61, Français, - multiplication%20clonale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
- Silvicultura
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- multiplicación clonal
1, fiche 61, Espagnol, multiplicaci%C3%B3n%20clonal
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- assisted reproduction
1, fiche 62, Anglais, assisted%20reproduction
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- medically assisted reproduction 2, fiche 62, Anglais, medically%20assisted%20reproduction
correct
- assisted conception 3, fiche 62, Anglais, assisted%20conception
correct
- ART 4, fiche 62, Anglais, ART
correct
- ART 4, fiche 62, Anglais, ART
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Assisted reproduction refers to a number of advanced techniques that aid fertilization.These techniques are often used for women who have irreversible damage to their fallopian tubes or cervical mucous problems. It can also benefit couples with unexplained infertility. 5, fiche 62, Anglais, - assisted%20reproduction
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- procréation médicalement assistée
1, fiche 62, Français, procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PMA 2, fiche 62, Français, PMA
correct, nom féminin
- P.M.A. 3, fiche 62, Français, P%2EM%2EA%2E
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- assistance médicale à la procréation 4, fiche 62, Français, assistance%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20la%20procr%C3%A9ation
correct, nom féminin
- AMP 5, fiche 62, Français, AMP
correct, nom féminin
- AMP 5, fiche 62, Français, AMP
- procréation assistée 6, fiche 62, Français, procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des procédés qui permettent d'aboutir à la fusion d'un ovule et d'un spermatozoïde humains du fait d'une intervention médicale, et non d'une relation sexuelle. 3, fiche 62, Français, - procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[La procréation assistée comprend] toute nouvelle technique de reproduction (NTR) afin de surmonter l'infécondité pour produire un enfant, par exemple, la fécondation in vitro, l'insémination assistée, l'insémination par donneur, etc. 6, fiche 62, Français, - procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- reproducción médicamente asistida
1, fiche 62, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- reproducción asistida 2, fiche 62, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asistida
correct, nom féminin
- RA 3, fiche 62, Espagnol, RA
correct, nom féminin
- procreación asistida 4, fiche 62, Espagnol, procreaci%C3%B3n%20asistida
correct, nom féminin
- procreación médicamente asistida 1, fiche 62, Espagnol, procreaci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
correct, nom féminin
- reproducción humana asistida 4, fiche 62, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20humana%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento médico encaminado a lograr la concepción de un ser humano mediante el empleo de tecnología especializada que sustituye o complementa el contacto sexual para que ocurra la fertilización. 5, fiche 62, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La reproducción asistida (RA) comprende todo procedimiento médico destinado a facilitar el encuentro del oocito, también denominado óvulo [...], y espermio, creando las condiciones adecuadas de acercamiento y reconocimiento, permitiendo la fertilización del oocito y su posterior desarrollo, transporte e implantación del embrión con el objetivo de suplir el defecto encontrado en la pareja infértil. 6, fiche 62, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Muchas veces se tiende a considerar como lo mismo reproducción asistida y fertilización in vitro (FIV), pero esta última constituye un subtipo de reproducción asistida. 6, fiche 62, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Photography
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- aerial photography reproduction laboratory
1, fiche 63, Anglais, aerial%20photography%20reproduction%20laboratory
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- aerial photography laboratory 2, fiche 63, Anglais, aerial%20photography%20laboratory
correct
- air photo reproduction laboratory 3, fiche 63, Anglais, air%20photo%20reproduction%20laboratory
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
MARKHURD's aerial photo capability is second to none. We currently have ten (10) aircraft, all with airborne GPS [Global Positioning System] equipment and several with dual camera mounts, that have photographed well over 1,000,000 line miles of imagery in 35 countries. ... Twelve (12) recently calibrated precision mapping cameras with 3-1/2", 6", 8-1/4" and 12" lens facilitate timely project completion. Five (5) complete aerial photography reproduction laboratories greatly enhance our ability to complete this important task in a timely manner. 1, fiche 63, Anglais, - aerial%20photography%20reproduction%20laboratory
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
air photo reproduction laboratory: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 63, Anglais, - aerial%20photography%20reproduction%20laboratory
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Photographie
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- laboratoire de photographie aérienne
1, fiche 63, Français, laboratoire%20de%20photographie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aerial-Photography Prospecting
- Photography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- aerial photographic reproduction
1, fiche 64, Anglais, aerial%20photographic%20reproduction
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
aerial photographic reproduction: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 64, Anglais, - aerial%20photographic%20reproduction
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prospection par photographie aérienne
- Photographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- reproduction de photographie aérienne
1, fiche 64, Français, reproduction%20de%20photographie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Ce document est une reproduction de photographie aérienne oblique (presque horizontale) du quartier de Manhattan à New-York, sur la côte Est des États-Unis (74° Ouest, 40,5° Nord). 2, fiche 64, Français, - reproduction%20de%20photographie%20a%C3%A9rienne
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
reproduction de photographie aérienne : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 64, Français, - reproduction%20de%20photographie%20a%C3%A9rienne
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- monophonic reproduction
1, fiche 65, Anglais, monophonic%20reproduction
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- monophony 2, fiche 65, Anglais, monophony
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- monophonie
1, fiche 65, Français, monophonie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Reproduction monophonique des sons [...] 2, fiche 65, Français, - monophonie
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
monophonie : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 65, Français, - monophonie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- multi-channel reproduction
1, fiche 66, Anglais, multi%2Dchannel%20reproduction
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- multichannel reproduction
- multi channel reproduction
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- lecture multivoie
1, fiche 66, Français, lecture%20multivoie
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Birth Rate
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- net reproduction rate
1, fiche 67, Anglais, net%20reproduction%20rate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- net rate of reproduction 2, fiche 67, Anglais, net%20rate%20of%20reproduction
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The average number of daughters that would be borne per female among a cohort of females ... subjected to given schedules of age-specific fertility and mortality rates. 2, fiche 67, Anglais, - net%20reproduction%20rate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Natalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- taux net de reproduction
1, fiche 67, Français, taux%20net%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- taux de remplacement des générations féminines 1, fiche 67, Français, taux%20de%20remplacement%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations%20f%C3%A9minines
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tasa de natalidad
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- tasa de reproducción neta
1, fiche 67, Espagnol, tasa%20de%20reproducci%C3%B3n%20neta
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- tasa neta de reproducción 2, fiche 67, Espagnol, tasa%20neta%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- multiplication factor
1, fiche 68, Anglais, multiplication%20factor
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- multiplication constant 2, fiche 68, Anglais, multiplication%20constant
correct
- reproduction constant 3, fiche 68, Anglais, reproduction%20constant
- reproduction factor 4, fiche 68, Anglais, reproduction%20factor
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the total number of neutrons produced during a time interval (excluding neutrons produced by sources whose strengths are not a function of fission rate) to the total number of neutrons lost by absorption and leakage during the same interval. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 68, Anglais, - multiplication%20factor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
When the quantity is evaluated for an infinite medium or for an infinite repeating lattice, it is referred to as the "infinite multiplication factor" ..., and when the quantity is evaluated for a finite medium, it is referred to as the "effective multiplication factor" ... 2, fiche 68, Anglais, - multiplication%20factor
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
multiplication factor: term standardized by ISO. 4, fiche 68, Anglais, - multiplication%20factor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- facteur de multiplication
1, fiche 68, Français, facteur%20de%20multiplication
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- k 2, fiche 68, Français, k
voir observation
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre total de neutrons produits au cours d'un intervalle de temps au nombre total de neutrons perdus par absorption et par fuite au cours du même intervalle (à l'exclusion des neutrons produits par des sources dont les intensités sont indépendantes du taux de fission) [...] [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 68, Français, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Quand cette quantité est évaluée pour un milieu infini ou pour un réseau se répétant indéfiniment, elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication infini [...] et quand elle est évaluée pour un milieu fini elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication effectif [...] 3, fiche 68, Français, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le facteur de multiplication est désigné généralement par le symbole k 4, fiche 68, Français, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
facteur de multiplication : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 68, Français, - facteur%20de%20multiplication
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
- Centrales nucleares
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- factor de multiplicación
1, fiche 68, Espagnol, factor%20de%20multiplicaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assisted reproduction tourism
1, fiche 69, Anglais, assisted%20reproduction%20tourism
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- reproduction tourism 2, fiche 69, Anglais, reproduction%20tourism
correct
- reproductive tourism 3, fiche 69, Anglais, reproductive%20tourism
correct
- procreative tourism 4, fiche 69, Anglais, procreative%20tourism
correct
- procreation tourism 5, fiche 69, Anglais, procreation%20tourism
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Even more Canadians who require donor eggs and sperm to have children will be forced to travel abroad. We would call that "reproductive tourism," and it limits access to the more wealthy in our society who have the wherewithal to make those journeys. 6, fiche 69, Anglais, - assisted%20reproduction%20tourism
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
The current, Warnock-based law cannot offer guidance on - to name just a few practices - ICSI, egg-sharing, assisted reproduction tourism, stem cell research, IVF for post-menopausal women, cloning, and pre-implantation diagnosis, which the inquiry pronounced impossible "for some considerable time." 7, fiche 69, Anglais, - assisted%20reproduction%20tourism
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
The British are also worried about procreation tourism where couples travel to the country that will provide them the medical procedures they want. 5, fiche 69, Anglais, - assisted%20reproduction%20tourism
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tourisme de procréation
1, fiche 69, Français, tourisme%20de%20procr%C3%A9ation
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- tourisme procréatif 2, fiche 69, Français, tourisme%20procr%C3%A9atif
correct, nom masculin
- tourisme de fertilité 1, fiche 69, Français, tourisme%20de%20fertilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Encore plus de Canadiens que maintenant devront aller à l'étranger s'ils ont besoin d'ovules et de sperme de donneurs pour avoir des enfants. Cela deviendra du tourisme de procréation et limitera l'accès aux plus riches de notre société qui ont les moyens de faire de tels voyages. 1, fiche 69, Français, - tourisme%20de%20procr%C3%A9ation
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Les auteurs vont même jusqu'à parler de « tourisme procréatif », pour parler des couples qui sont obligés de quitter les frontières hexagonales pour fonder une famille. Un manque de respect inadmissible pour évoquer des situations très diverses, et souvent très courageuses. 3, fiche 69, Français, - tourisme%20de%20procr%C3%A9ation
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
L'approvisionnement insuffisant des banques de sperme ne peut qu'entraîner ce que l'on connaît déjà dans d'autres pays sous le terme de tourisme de fertilité, c'est-à-dire les voyages de vacances à vocation médicale. 1, fiche 69, Français, - tourisme%20de%20procr%C3%A9ation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Reproduction (Medicine)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- reproductive health
1, fiche 70, Anglais, reproductive%20health
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- reproduction health 2, fiche 70, Anglais, reproduction%20health
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A state of complete physical, mental and social well-being, and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. 3, fiche 70, Anglais, - reproductive%20health
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sexual and Reproductive Health Promotion. 4, fiche 70, Anglais, - reproductive%20health
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Reproductive health implies that people are able to have a satisfying and safe sex life and that they have the capability to reproduce and the freedom to decide if, when and how often to do so. Implicit in this last condition are the right of men and women to be informed and to have access to safe, effective, affordable and acceptable methods of fertility regulation of their choice, and the right of access to appropriate health care services that will enable women to go safely through pregnancy and childbirth and provide couples with the best chance of having a healthy infant. 2, fiche 70, Anglais, - reproductive%20health
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Reproduction (Médecine)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- santé de la reproduction
1, fiche 70, Français, sant%C3%A9%20de%20la%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- santé génésique 2, fiche 70, Français, sant%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] état de complet bien-être tant physique, mental que social de la personne humaine, et non pas seulement l'absence de maladie ou d'infirmités; cela suppose que les hommes et les femmes sont en mesure d'avoir une vie sexuelle satisfaisante et sans danger; qu'ils sont en mesure de se reproduire et ont la liberté de décider de l'opportunité et du moment de le faire, ainsi que du nombre de leurs enfants. 1, fiche 70, Français, - sant%C3%A9%20de%20la%20reproduction
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La promotion de la santé sexuelle et génésique. 3, fiche 70, Français, - sant%C3%A9%20de%20la%20reproduction
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Reproducción (Medicina)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- salud reproductiva
1, fiche 70, Espagnol, salud%20reproductiva
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- salud en materia de procreación 2, fiche 70, Espagnol, salud%20en%20materia%20de%20procreaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Condición de bienestar físico, mental y social en los aspectos relativos al sistema reproductivo en todas las etapas de la vida. 3, fiche 70, Espagnol, - salud%20reproductiva
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La salud reproductiva implica que las personas puedan tener una vida sexual satisfactoria y segura, la capacidad de tener hijos y la libertad de decidir si quieren tenerlos, cuándo y con qué frecuencia. En esta última condición está implícito el derecho de hombres y mujeres de estar informados y tener acceso a métodos de regulación de la fertilidad de su preferencia que sean seguros, eficaces, asequibles y aceptables [...] 3, fiche 70, Espagnol, - salud%20reproductiva
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- reproductive function
1, fiche 71, Anglais, reproductive%20function
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- reproduction function 2, fiche 71, Anglais, reproduction%20function
correct
- function of reproduction 1, fiche 71, Anglais, function%20of%20reproduction
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fonction de reproduction
1, fiche 71, Français, fonction%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- fonction reproductrice 2, fiche 71, Français, fonction%20reproductrice
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- función reproductiva
1, fiche 71, Espagnol, funci%C3%B3n%20reproductiva
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- función de reproducción 2, fiche 71, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de los individuos de cada especie para reproducirse con la finalidad de originar nuevos seres. 3, fiche 71, Espagnol, - funci%C3%B3n%20reproductiva
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Las funciones de los seres vivos: [...] función de reproducción: Los individuos de cada especie para asegurar su supervivencia se deben reproducir, así pueden originar nuevos seres iguales a ellos que sustituyen a los que se mueren. 2, fiche 71, Espagnol, - funci%C3%B3n%20reproductiva
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Assisted Human Reproduction, Human Cloning and Stem Cell Research
1, fiche 72, Anglais, Assisted%20Human%20Reproduction%2C%20Human%20Cloning%20and%20Stem%20Cell%20Research
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, fiche 72, Anglais, - Assisted%20Human%20Reproduction%2C%20Human%20Cloning%20and%20Stem%20Cell%20Research
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Recherche sur la procréation assistée, le clonage humain et les cellules souches
1, fiche 72, Français, Recherche%20sur%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e%2C%20le%20clonage%20humain%20et%20les%20cellules%20souches
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Genetics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- asexual reproduction
1, fiche 73, Anglais, asexual%20reproduction
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Reproduction other than by union of male and female sex cells. 2, fiche 73, Anglais, - asexual%20reproduction
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Génétique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- reproduction asexuée
1, fiche 73, Français, reproduction%20asexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mode de reproduction ne faisant pas intervenir l'union de deux gamètes. 2, fiche 73, Français, - reproduction%20asexu%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Genética
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- reproducción asexual
1, fiche 73, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asexual
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Reproducción sin gametos. 2, fiche 73, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20asexual
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- SODRAC 2003 Inc.
1, fiche 74, Anglais, SODRAC%202003%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Society for Reproduction Rights of Authors, Composers and Publishers in Canada(Sodrac) Inc. 1, fiche 74, Anglais, Society%20for%20Reproduction%20Rights%20of%20Authors%2C%20Composers%20and%20Publishers%20in%20Canada%28Sodrac%29%20Inc%2E
correct, Québec
- SODRAC 1, fiche 74, Anglais, SODRAC
correct, Québec
- SODRAC 1, fiche 74, Anglais, SODRAC
- SODRAC Inc. 1, fiche 74, Anglais, SODRAC%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Society for Reproduction on Rights of Authors, Composers and Publishers
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- SODRAC 2003 Inc.
1, fiche 74, Français, SODRAC%202003%20Inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Société du droit de reproduction des auteurs, compositeurs et éditeurs au Canada (Sodrac) Inc. 1, fiche 74, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20droit%20de%20reproduction%20des%20auteurs%2C%20compositeurs%20et%20%C3%A9diteurs%20au%20Canada%20%28Sodrac%29%20Inc%2E
correct, nom féminin, Québec
- SODRAC 1, fiche 74, Français, SODRAC
correct, nom féminin, Québec
- SODRAC 1, fiche 74, Français, SODRAC
- SODRAC Inc. 1, fiche 74, Français, SODRAC%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Société du droit de reproduction des auteurs, compositeurs et éditeurs au Canada
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Genetics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Special Programme of Research, Development and Research Training in Human Reproduction
1, fiche 75, Anglais, Special%20Programme%20of%20Research%2C%20Development%20and%20Research%20Training%20in%20Human%20Reproduction
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
World Health Organization. 1, fiche 75, Anglais, - Special%20Programme%20of%20Research%2C%20Development%20and%20Research%20Training%20in%20Human%20Reproduction
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Génétique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme spécial de recherche, de développement et de formation à la recherche en reproduction humaine
1, fiche 75, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20recherche%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20formation%20%C3%A0%20la%20recherche%20en%20reproduction%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale de la santé. 1, fiche 75, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20recherche%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20formation%20%C3%A0%20la%20recherche%20en%20reproduction%20humaine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Bureau international de l’édition mécanique
1, fiche 76, Anglais, Bureau%20international%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- BIEM 1, fiche 76, Anglais, BIEM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- International Bureau for Mechanical Reproduction
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits d'auteur
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Bureau international de l'édition mécanique
1, fiche 76, Français, Bureau%20international%20de%20l%27%C3%A9dition%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- BIEM 1, fiche 76, Français, BIEM
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- reproduction
1, fiche 77, Anglais, reproduction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Recording-playback head: a magnetic head used for both recording and reproduction. 1, fiche 77, Anglais, - reproduction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- lecture
1, fiche 77, Français, lecture
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- reproduction 1, fiche 77, Français, reproduction
à éviter, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
reproduction : terme impropre. Utiliser lecture. 1, fiche 77, Français, - lecture
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- lectura
1, fiche 77, Espagnol, lectura
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Transcripción en forma de señal eléctrica de los sonidos, imágenes u otra información grabada en los discos fonográficos, cintas magnéticas, cintas y tarjetas perforadas, etc. 1, fiche 77, Espagnol, - lectura
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ambisonic reproduction
1, fiche 78, Anglais, ambisonic%20reproduction
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- ambisonics 2, fiche 78, Anglais, ambisonics
correct
- surround sound 3, fiche 78, Anglais, surround%20sound
correct
- multichannel sound 4, fiche 78, Anglais, multichannel%20sound
correct
- 3D audio 5, fiche 78, Anglais, 3D%20audio
- sound surround 6, fiche 78, Anglais, sound%20surround
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Ambisonic reproduction ... seeks to surround the listener with direct or reverberant sound coming from all directions, and mimicking as closely as possible the sound field of the original performance. 7, fiche 78, Anglais, - ambisonic%20reproduction
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
An advanced system of "surround sound" broadcasting is to be field-tested shortly on independent local radio. 8, fiche 78, Anglais, - ambisonic%20reproduction
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ambiophonie
1, fiche 78, Français, ambiophonie
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- son multicanaux 2, fiche 78, Français, son%20multicanaux
correct, nom masculin
- son enveloppant 3, fiche 78, Français, son%20enveloppant
correct, nom masculin
- son multivoies 3, fiche 78, Français, son%20multivoies
correct, nom masculin
- son d'ambiance 4, fiche 78, Français, son%20d%27ambiance
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Effet physiologique diffusant à partir d'une source stéréophonique et sur quatre enceintes acoustiques, un son plus aéré, moins ponctuel, plus ambiant, permettant de recréer dans une pièce, une impression confortable d'écoute, parfois beaucoup plus proche de la réalité d'une salle de concert. 5, fiche 78, Français, - ambiophonie
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le son enveloppant de Dolby Surround Prologic (à quatre voies) tourne entre votre écran et votre canapé comme dans une vraie salle de cinéma. 3, fiche 78, Français, - ambiophonie
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- ambiosonie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- ambifonia
1, fiche 78, Espagnol, ambifonia
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Photoengraving
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- reproduction service
1, fiche 79, Anglais, reproduction%20service
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Providing additional graphics services such as internal signage/name plates and/or reproduction services. 2, fiche 79, Anglais, - reproduction%20service
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Photogravure
Fiche 79, La vedette principale, Français
- service de reproduction
1, fiche 79, Français, service%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- service de reprographie 2, fiche 79, Français, service%20de%20reprographie
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Fournir des services additionnels de graphisme comme la conception d'enseignes internes et de plaques à inscriptions ainsi que des services de reproduction. 1, fiche 79, Français, - service%20de%20reproduction
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de impresión
- Fotograbado
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- servicio de reproducción
1, fiche 79, Espagnol, servicio%20de%20reproducci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- reproduction of a mark 1, fiche 80, Anglais, reproduction%20of%20a%20mark
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 80, La vedette principale, Français
- reproduction d'une marque
1, fiche 80, Français, reproduction%20d%27une%20marque
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- reproducción de una marca
1, fiche 80, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20de%20una%20marca
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reproduction and supply room
1, fiche 81, Anglais, reproduction%20and%20supply%20room
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 81, Anglais, - reproduction%20and%20supply%20room
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- salle de reproduction et de fournitures
1, fiche 81, Français, salle%20de%20reproduction%20et%20de%20fournitures
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 81, Français, - salle%20de%20reproduction%20et%20de%20fournitures
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- reproduction right
1, fiche 82, Anglais, reproduction%20right
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- right of reproduction 2, fiche 82, Anglais, right%20of%20reproduction
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 82, La vedette principale, Français
- droit de reproduction
1, fiche 82, Français, droit%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En parlant du droit du titulaire du droit d'auteur. 2, fiche 82, Français, - droit%20de%20reproduction
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- derecho de reproducción
1, fiche 82, Espagnol, derecho%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- reproduction
1, fiche 83, Anglais, reproduction
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- breeding
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- reproduction
1, fiche 83, Français, reproduction
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- reproducción
1, fiche 83, Espagnol, reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Photoengraving
- Informatics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- camera-ready copy
1, fiche 84, Anglais, camera%2Dready%20copy
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- camera copy 2, fiche 84, Anglais, camera%20copy
correct
- reproduction copy 2, fiche 84, Anglais, reproduction%20copy
correct
- reproducible copy 3, fiche 84, Anglais, reproducible%20copy
correct
- photo-ready copy 2, fiche 84, Anglais, photo%2Dready%20copy
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Any artwork, type proof or typewritten material ready to be photographed for reproduction without further alteration. 2, fiche 84, Anglais, - camera%2Dready%20copy
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This term has come to mean any copy which is final and ready for reproduction whether it is to be photographed first or not. Some of the emerging technologies no longer require that material be photographed for platemaking. 2, fiche 84, Anglais, - camera%2Dready%20copy
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- camera ready copy
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Photogravure
- Informatique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- original prêt à photographier
1, fiche 84, Français, original%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20photographier
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- prêt-à-photographier 2, fiche 84, Français, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dphotographier
correct, nom masculin
- original bon à photographier 1, fiche 84, Français, original%20bon%20%C3%A0%20photographier
correct, nom masculin
- bon à photographier 1, fiche 84, Français, bon%20%C3%A0%20photographier
correct, nom masculin
- original à reproduire 1, fiche 84, Français, original%20%C3%A0%20reproduire
correct, nom masculin
- original bon à reproduire 3, fiche 84, Français, original%20bon%20%C3%A0%20reproduire
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Texte (ou illustration) prêt à être photographié sans avoir à subir d'autre changement. 1, fiche 84, Français, - original%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20photographier
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas où on veut préciser de quel type d'original il s'agit et que celui-ci est un substantif féminin, l'adjectif doit s'accorder, p. ex., photo prête à photographier; illustrations prêtes à photographier. 1, fiche 84, Français, - original%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20photographier
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- original de reproduction
- original prêt-à-copier
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Fotograbado
- Informática
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- copia lista para la cámara
1, fiche 84, Espagnol, copia%20lista%20para%20la%20c%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Manuscrito o ilustración, impreso y terminado listo para ser fotografiado y más adelante realizar su reproducción. 2, fiche 84, Espagnol, - copia%20lista%20para%20la%20c%C3%A1mara
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Ethics and Morals
- Reproduction (Medicine)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Ethical Issues in Assisted Reproduction
1, fiche 85, Anglais, Ethical%20Issues%20in%20Assisted%20Reproduction
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada, 1999. Also known as: Joint Canadian Fertility and Audiology Society/Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada report. 1, fiche 85, Anglais, - Ethical%20Issues%20in%20Assisted%20Reproduction
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Éthique et Morale
- Reproduction (Médecine)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Considérations déontologiques sur la reproduction assistée
1, fiche 85, Français, Consid%C3%A9rations%20d%C3%A9ontologiques%20sur%20la%20reproduction%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Société des obstétriciens et gynécologiques du Canada, 1999. 1, fiche 85, Français, - Consid%C3%A9rations%20d%C3%A9ontologiques%20sur%20la%20reproduction%20assist%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Silviculture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- natural regeneration
1, fiche 86, Anglais, natural%20regeneration
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- natural reproduction 2, fiche 86, Anglais, natural%20reproduction
correct
- volunteer growth 2, fiche 86, Anglais, volunteer%20growth
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Regeneration: Renewal by self-sown seed or by vegetative means (regrowth), e.g. coppicing, root suckers, lignotubers, as also the resultant crop, is termed natural regeneration ... 2, fiche 86, Anglais, - natural%20regeneration
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
natural regeneration: term used by Parks Canada. 3, fiche 86, Anglais, - natural%20regeneration
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Sylviculture
Fiche 86, La vedette principale, Français
- régénération naturelle
1, fiche 86, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Renouvellement de la forêt par l'utilisation des seuls processus naturels (semences tombées des arbres, rejets émis par les souches, drageons, etc.). 2, fiche 86, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20naturelle
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
régénération naturelle : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 86, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20naturelle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Silvicultura
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- repoblación natural
1, fiche 86, Espagnol, repoblaci%C3%B3n%20natural
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- regeneración natural 2, fiche 86, Espagnol, regeneraci%C3%B3n%20natural
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Renovación de una masa arbórea por medios naturales. 2, fiche 86, Espagnol, - repoblaci%C3%B3n%20natural
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- reproduction level
1, fiche 87, Anglais, reproduction%20level
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- niveau de reproduction
1, fiche 87, Français, niveau%20de%20reproduction
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Scientific Research
- Biological Sciences
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- test of reproduction 1, fiche 88, Anglais, test%20of%20reproduction
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- reproduction test
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Sciences biologiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- essai sur la reproduction
1, fiche 88, Français, essai%20sur%20la%20reproduction
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Bioengineering
- Reproduction (Medicine)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- human artificial reproduction technologies
1, fiche 89, Anglais, human%20artificial%20reproduction%20technologies
pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- human artificial reproduction technology
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Technique biologique
- Reproduction (Médecine)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- techniques de reproduction artificielle
1, fiche 89, Français, techniques%20de%20reproduction%20artificielle
nom féminin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 89, Français, - techniques%20de%20reproduction%20artificielle
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- technique de reproduction artificielle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Statistics
- Birth Rate
- Reproduction (Medicine)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- period gross reproduction rate 1, fiche 90, Anglais, period%20gross%20reproduction%20rate
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Statistique
- Natalité
- Reproduction (Médecine)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- taux brut de reproduction du moment
1, fiche 90, Français, taux%20brut%20de%20reproduction%20du%20moment
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue, ONU [Organisation des Nations Unies]. 1, fiche 90, Français, - taux%20brut%20de%20reproduction%20du%20moment
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Assisted Human Reproduction Act
1, fiche 91, Anglais, Assisted%20Human%20Reproduction%20Act
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting assisted human reproduction 1, fiche 91, Anglais, An%20Act%20respecting%20assisted%20human%20reproduction
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Short title: Assisted Human Reproduction Act. Legal title: An Act respecting assisted human reproduction. 2, fiche 91, Anglais, - Assisted%20Human%20Reproduction%20Act
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Reproduction (Médecine)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Loi sur la procréation assistée
1, fiche 91, Français, Loi%20sur%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Loi concernant la procréation assistée 1, fiche 91, Français, Loi%20concernant%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la procréation assistée. Titre légal : Loi concernant la procréation assistée. 2, fiche 91, Français, - Loi%20sur%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Congress Titles
- Reproduction (Medicine)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- World Congress of In Vitro Fertilization and Alternative Reproduction 1, fiche 92, Anglais, World%20Congress%20of%20In%20Vitro%20Fertilization%20and%20Alternative%20Reproduction
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This World Congress was held in 1989. 1, fiche 92, Anglais, - World%20Congress%20of%20In%20Vitro%20Fertilization%20and%20Alternative%20Reproduction
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Reproduction (Médecine)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Congrès mondial sur la fécondation in vitro et les autres méthodes de PMA
1, fiche 92, Français, Congr%C3%A8s%20mondial%20sur%20la%20f%C3%A9condation%20in%20vitro%20et%20les%20autres%20m%C3%A9thodes%20de%20PMA
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le Congrès en question a eu lieu en 1989. 1, fiche 92, Français, - Congr%C3%A8s%20mondial%20sur%20la%20f%C3%A9condation%20in%20vitro%20et%20les%20autres%20m%C3%A9thodes%20de%20PMA
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
PMA : procréation médicalement assistée. 2, fiche 92, Français, - Congr%C3%A8s%20mondial%20sur%20la%20f%C3%A9condation%20in%20vitro%20et%20les%20autres%20m%C3%A9thodes%20de%20PMA
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Congrès mondial sur la fécondation in vitro et les autres méthodes de procréation médicalement assistée
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- reproduction
1, fiche 93, Anglais, reproduction
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The duplication of original material by any photographic or photomechanical process. 1, fiche 93, Anglais, - reproduction
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- reproduction
1, fiche 93, Français, reproduction
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Fait de reproduire un original par des moyens photographiques ou photomécaniques. 1, fiche 93, Français, - reproduction
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Reprografía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- reproducción
1, fiche 93, Espagnol, reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- regeneration
1, fiche 94, Anglais, regeneration
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- reproduction 1, fiche 94, Anglais, reproduction
correct, vieilli
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Seedlings or saplings existing in a stand. 1, fiche 94, Anglais, - regeneration
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 94, La vedette principale, Français
- régénération
1, fiche 94, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Semis ou gaules présents dans un peuplement. 1, fiche 94, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- regeneración
1, fiche 94, Espagnol, regeneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Horticulture
- Agricultural Engineering
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- plant propagation
1, fiche 95, Anglais, plant%20propagation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- vegetative reproduction 2, fiche 95, Anglais, vegetative%20reproduction
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The practice of producing new plants which may be by asexual means, such as division, graftage, cuttage, layerage, etc., or by the use of seeds. 3, fiche 95, Anglais, - plant%20propagation
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Horticulturists use plant propagation to perpetuate; increase, and repair plants and to control growth. 4, fiche 95, Anglais, - plant%20propagation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Horticulture
- Génie agricole
Fiche 95, La vedette principale, Français
- multiplication des plantes
1, fiche 95, Français, multiplication%20des%20plantes
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- multiplication végétative 2, fiche 95, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mode de propagation sans intervention sexuelle, par exemple par bouturage, greffage etc. 3, fiche 95, Français, - multiplication%20des%20plantes
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
On parle souvent de multiplication végétative pour mieux l'opposer à la reproduction par graine ou semence qui implique la sexualité. 3, fiche 95, Français, - multiplication%20des%20plantes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Ingeniería agrícola
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- multiplicación vegetativa
1, fiche 95, Espagnol, multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- reproducción vegetativa 2, fiche 95, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20vegetativa
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- asexual reproduction
1, fiche 96, Anglais, asexual%20reproduction
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- asexual propagation 2, fiche 96, Anglais, asexual%20propagation
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Reproduction by vegetative means without fusion of two sexual cells. 3, fiche 96, Anglais, - asexual%20reproduction
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 96, La vedette principale, Français
- reproduction asexuée
1, fiche 96, Français, reproduction%20asexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- multiplication asexuée 2, fiche 96, Français, multiplication%20asexu%C3%A9e
correct, nom féminin
- multiplication végétative 2, fiche 96, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Type de] reproduction [qui] correspond à la multiplication végétative, dans laquelle différentes parties d'une plante peuvent donner séparément naissance à une plante entière. 3, fiche 96, Français, - reproduction%20asexu%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La multiplication [végétative] s'effectue par prélèvement d'organes de renouvellement qui se séparent naturellement de la plante mère d'origine (tulipe, glaïeul, crocus) ou par production de bulbilles (glaïeuls, certains lis) libérées à chaque cycle annuel. 2, fiche 96, Français, - reproduction%20asexu%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Silvicultura
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- reproducción asexual
1, fiche 96, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asexual
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- image reproduction
1, fiche 97, Anglais, image%20reproduction
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- reproduction de l'image
1, fiche 97, Français, reproduction%20de%20l%27image
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- reproduction d'image 2, fiche 97, Français, reproduction%20d%27image
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- viroids reproduction 1, fiche 98, Anglais, viroids%20reproduction
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- reproduction de viroïdes
1, fiche 98, Français, reproduction%20de%20viro%C3%AFdes
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- reproducción de viroides
1, fiche 98, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20de%20viroides
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- crossed reproduction 1, fiche 99, Anglais, crossed%20reproduction
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- reproduction croisée
1, fiche 99, Français, reproduction%20crois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- reproducción cruzada
1, fiche 99, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20cruzada
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- somatic reproduction 1, fiche 100, Anglais, somatic%20reproduction
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- reproduction somatique
1, fiche 100, Français, reproduction%20somatique
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- reproducción somática
1, fiche 100, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20som%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


