TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPRODUCTIVE CARE [11 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Reproduction (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Reproduction (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Reproduction (Medicine)
DEF

The constellation of methods, techniques and services that contribute to reproductive health and well being through preventing and solving reproductive health problems.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Reproduction (Médecine)
OBS

génésique : Relatif à la fonction sexuelle reproductrice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Conjunto de métodos, técnicas y servicios que contribuyen a la salud reproductiva y al bienestar previniendo y solucionando problemas de salud reproductiva.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Reproduction (Medicine)
OBS

Regional reproductive care center serves one reproductive care region which should include one or more perinatal health areas.

OBS

Source: Guidelines for Minimum Standards in the Planning, Organization and Operation of Special Care Units in Hospitals.

Terme(s)-clé(s)
  • reproductive care centre

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Reproduction (Médecine)
OBS

Ce centre desservirait une région de soins gynégénésiques incluant une ou plusieurs zones de soins périnatals.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
  • Reproducción (Medicina)
CONT

Conceder a la mujer plena participación en la adopción de decisiones, sobre la base de la igualdad con el hombre. Posibilitar la decisión en forma libre y responsable del número y espaciamiento de los hijos. La atención sanitaria debe comprender servicios de atención reproductiva, centrados en la mujer y a cargo de ella e incluir la atención prenatal.

CONT

La diligencia administrativa que requiere la combinación de una serie de intervenciones claves - ya sea educación de salud en las escuelas, educación nutricional en puestos de salud rurales, o servicios de atención reproductiva en los municipios - puede ser más efectiva en entidades descentralizadas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Reproduction (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Reproduction (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Présidente : Patricia Baird, Ottawa 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu du ministère de la Santé de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Genitourinary Tract

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Appareil génito-urinaire

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :