TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPRODUCTIVE GENETIC TECHNOLOGIES [8 fiches]

Fiche 1 2007-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
  • Genética
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Reproduction (Medicine)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Reproduction (Médecine)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Reproduction (Medicine)
  • Genetics
OBS

Health Canada, Health Protection Branch, Government Response to Standing Committee Report, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Reproduction (Médecine)
  • Génétique
OBS

Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, Réponse gouvernementale au rapport du Comité permanent, 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
  • Biochimie
OBS

Créé en premier lieu en 1996 sous le nom de Comité provisoire consultatif sur le moratoire.

OBS

Source : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Génétique
OBS

Projet de loi à l'état d'ébauche.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

House of Commons Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Genetics
Terme(s)-clé(s)
  • New Reproductive and Genetic Technology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Génétique
OBS

Projet de loi et règlement.

OBS

Source(s) : Section Médecine.

Terme(s)-clé(s)
  • Nouvelle technique de reproduction humaine et de manipulation génétique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :