TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPRODUCTIVE WORK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Work and Production
- Economic and Industrial Sociology
- Sociology of Women
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reproductive work
1, fiche 1, Anglais, reproductive%20work
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reproductive labour 2, fiche 1, Anglais, reproductive%20labour
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reproductive work includes the labour of bearing children and raising them, as well as other caring duties, healthcare, and education. 3, fiche 1, Anglais, - reproductive%20work
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproductive work typically encompasses unpaid domestic and caregiving tasks (frequently carried out by women) that are excluded from gross domestic product calculations. These activities sustain the social and familial foundations essential for the functioning of paid, productive labor. 4, fiche 1, Anglais, - reproductive%20work
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reproductive labor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et production
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie des femmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travail reproductif
1, fiche 1, Français, travail%20reproductif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travail de reproduction sociale 2, fiche 1, Français, travail%20de%20reproduction%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le travail reproductif désigne l'ensemble des activités nécessaires à la reproduction et au maintien de la vie humaine et sociale. Ces activités incluent les tâches domestiques (cuisine, nettoyage, gestion du foyer), les soins directs aux personnes (éducation des enfants, soins aux personnes dépendantes), ainsi que le soutien émotionnel et relationnel. 3, fiche 1, Français, - travail%20reproductif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
- Reproduction (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Reproductive Hazards at Work : Men, Women and the Fertility Gamble
1, fiche 2, Anglais, Reproductive%20Hazards%20at%20Work%20%3A%20Men%2C%20Women%20and%20the%20Fertility%20Gamble
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By Nancy Miller Chenier. Ottawa: Canadian Advisory Council on the Status of Women, c1983. 1, fiche 2, Anglais, - Reproductive%20Hazards%20at%20Work%20%3A%20Men%2C%20Women%20and%20the%20Fertility%20Gamble
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Men, Women and the Fertility Gamble
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
- Reproduction (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fécondité humaine et milieu de travail : à vos risques et périls
1, fiche 2, Français, F%C3%A9condit%C3%A9%20humaine%20et%20milieu%20de%20travail%20%3A%20%C3%A0%20vos%20risques%20et%20p%C3%A9rils
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par Nancy Miller Chénier. Ottawa : Conseil consultatif canadien de la situation de la femme, c1983. 1, fiche 2, Français, - F%C3%A9condit%C3%A9%20humaine%20et%20milieu%20de%20travail%20%3A%20%C3%A0%20vos%20risques%20et%20p%C3%A9rils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


