TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPTILES [10 fiches]

Fiche 1 2016-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

A subcommittee of the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (COSEWIC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Environnement
OBS

Un sous-comité du Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Reptiles and Amphibians
OBS

Nova Scotia Museum.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Reptiles et amphibiens

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
OBS

Pack of rats, the name given to the tabloid journalists who follow the Royal Family.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Reptiles and Amphibians
OBS

Pursuant to The Wildlife Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Reptiles et amphibiens
OBS

En vertu de la Loi sur la conservation de la faune.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Reptiles and Amphibians
OBS

Ottawa, National Museums of Canada, 1984

OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Reptiles et amphibiens
OBS

Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

par Francis Russell Cook. Ottawa, Musée national des sciences naturelles, 1983.

OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Ontario Regulation 367/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1147.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Règlement de l'Ontario 367/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1147.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :