TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPUBLIC ARMENIA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Armenia
1, fiche 1, Anglais, Armenia
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Armenia 2, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Armenia
correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A landlocked independent country of western Asia. 3, fiche 1, Anglais, - Armenia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Yerevan. 4, fiche 1, Anglais, - Armenia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Armenian. 4, fiche 1, Anglais, - Armenia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Armenia: common name of the country. 5, fiche 1, Anglais, - Armenia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
AM; ARM: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Armenia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Arménie
1, fiche 1, Français, Arm%C3%A9nie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République d'Arménie 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie, dans le Caucase. 3, fiche 1, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Erevan. 4, fiche 1, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Arménien, Arménienne. 4, fiche 1, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Arménie : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
AM; ARM : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Arménie, visiter l'Arménie 5, fiche 1, Français, - Arm%C3%A9nie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Armenia
1, fiche 1, Espagnol, Armenia
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Armenia 2, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Armenia
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia, en el Cáucaso. 3, fiche 1, Espagnol, - Armenia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ereván. 4, fiche 1, Espagnol, - Armenia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: armenio, armenia. 4, fiche 1, Espagnol, - Armenia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Armenia: nombre usual del país. 5, fiche 1, Espagnol, - Armenia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
AM; ARM: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 1, Espagnol, - Armenia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada-Armenia Tax Convention
1, fiche 2, Anglais, Canada%2DArmenia%20Tax%20Convention
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital 1, fiche 2, Anglais, Convention%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Armenia%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004. In force June 29, 2004. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%2DArmenia%20Tax%20Convention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention fiscale Canada-Arménie
1, fiche 2, Français, Convention%20fiscale%20Canada%2DArm%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d'Arménie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune 1, fiche 2, Français, Convention%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. En vigueur le 29 juin 2004. 1, fiche 2, Français, - Convention%20fiscale%20Canada%2DArm%C3%A9nie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Armenia on trade and commerce
1, fiche 3, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Armenia%20on%20trade%20and%20commerce
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, May 8, 1997. In force April 1, 1999. 1, fiche 3, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Armenia%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 8 mai 1997. En vigueur le 1er avril 1999. 1, fiche 3, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia for the Promotion and Protection of Investments(with Annex)
1, fiche 4, Anglais, Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Armenia%20for%20the%20Promotion%20and%20Protection%20of%20Investments%28with%20Annex%29
correct, intergouvernemental
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, May 8, 1997. In force March 29, 1999. 1, fiche 4, Anglais, - Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Armenia%20for%20the%20Promotion%20and%20Protection%20of%20Investments%28with%20Annex%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec Annexe)
1, fiche 4, Français, Trait%C3%A9%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie%20pour%20l%27encouragement%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%28avec%20Annexe%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Guatemala, le 12 septembre 1996. En vigueur le 13 février 1998. 1, fiche 4, Français, - Trait%C3%A9%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie%20pour%20l%27encouragement%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%28avec%20Annexe%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Joint Declaration of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan on the Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction and Their Delivery Systems 1, fiche 5, Anglais, Joint%20Declaration%20of%20Armenia%2C%20Azerbaijan%2C%20Belarus%2C%20Georgia%2C%20Kazakhstan%2C%20Kyrgyzstan%2C%20the%20Republic%20of%20Moldova%2C%20the%20Russian%20Federation%2C%20Tajikistan%2C%20Turkmenistan%20and%20Uzbekistan%20on%20the%20Non%2DProliferation%20of%20Weapons%20of%20Mass%20Destruction%20and%20Their%20Delivery%20Systems
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Declaration adopted at a meeting of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the Commonwealth of Independent States on August 25, 1993. 1, fiche 5, Anglais, - Joint%20Declaration%20of%20Armenia%2C%20Azerbaijan%2C%20Belarus%2C%20Georgia%2C%20Kazakhstan%2C%20Kyrgyzstan%2C%20the%20Republic%20of%20Moldova%2C%20the%20Russian%20Federation%2C%20Tajikistan%2C%20Turkmenistan%20and%20Uzbekistan%20on%20the%20Non%2DProliferation%20of%20Weapons%20of%20Mass%20Destruction%20and%20Their%20Delivery%20Systems
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Déclaration conjointe de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, du Bélarus, de la Géorgie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de la République de Moldova, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan, du Turkménistan et de la Fédération de Russie sur la non-prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs
1, fiche 5, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20de%20l%27Arm%C3%A9nie%2C%20de%20l%27Azerba%C3%AFdjan%2C%20du%20B%C3%A9larus%2C%20de%20la%20G%C3%A9orgie%2C%20du%20Kazakhstan%2C%20du%20Kirghizistan%2C%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Moldova%2C%20de%20l%27Ouzb%C3%A9kistan%2C%20du%20Tadjikistan%2C%20du%20Turkm%C3%A9nistan%20et%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20sur%20la%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20des%20armes%20de%20destruction%20massive%20et%20de%20leurs%20vecteurs
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Control de armamentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Declaración conjunta de Armenia, Azerbaiyán, Belarús, la Federación de Rusia, Georgia, Kazajstán, Kirguistán, Moldova, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa y sus vectores
1, fiche 5, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20conjunta%20de%20Armenia%2C%20Azerbaiy%C3%A1n%2C%20Belar%C3%BAs%2C%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%2C%20Georgia%2C%20Kazajst%C3%A1n%2C%20Kirguist%C3%A1n%2C%20Moldova%2C%20Tayikist%C3%A1n%2C%20Turkmenist%C3%A1n%20y%20Uzbekist%C3%A1n%20sobre%20la%20no%20proliferaci%C3%B3n%20de%20las%20armas%20de%20destrucci%C3%B3n%20en%20masa%20y%20sus%20vectores
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


