TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPUBLIC CHILE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chile
1, fiche 1, Anglais, Chile
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Chile 2, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Chile
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A long, narrow country of southwestern South America between the Andes Mountains and the Pacific. 3, fiche 1, Anglais, - Chile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Santiago. 4, fiche 1, Anglais, - Chile
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Chilean. 4, fiche 1, Anglais, - Chile
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chile: common name of the country. 5, fiche 1, Anglais, - Chile
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CL; CHL: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Chile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chili
1, fiche 1, Français, Chili
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République du Chili 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, s'étirant le long du Pacifique. 3, fiche 1, Français, - Chili
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Santiago. 4, fiche 1, Français, - Chili
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Chilien, Chilienne. 4, fiche 1, Français, - Chili
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chili : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Chili
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CL; CHL : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Chili
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Chili, visiter le Chili 5, fiche 1, Français, - Chili
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Chile
1, fiche 1, Espagnol, Chile
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Chile 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur largo y estrecho, junto al océano Pacífico. 2, fiche 1, Espagnol, - Chile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Santiago. 3, fiche 1, Espagnol, - Chile
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: chileno, chilena. 3, fiche 1, Espagnol, - Chile
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chile: nombre usual del país. 4, fiche 1, Espagnol, - Chile
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CL; CHL: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 1, Espagnol, - Chile
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Implementation Act, 1998
1, fiche 2, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201998
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement between Canada and the Socialist Republic of Vietnam, an agreement between Canada and the Republic of Croatia and a convention between Canada and the Republic of Chile, for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Socialist%20Republic%20of%20Vietnam%2C%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Croatia%20and%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Chile%2C%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income
correct, Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi de 1998 sur la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 2, Français, Loi%20de%201998%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre un accord conclu entre le Canada et la République socialiste du Viêtnam, un accord conclu entre le Canada et la République de Croatie et une convention conclue entre le Canada et la République du Chili, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu 1, fiche 2, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20socialiste%20du%20Vi%C3%AAtnam%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Croatie%20et%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili%2C%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Social Security between the government of Canada and the government of the Republic of Chile
1, fiche 3, Anglais, Agreement%20on%20Social%20Security%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottwa, November 18, 1996. In force June 1, 1998. 1, fiche 3, Anglais, - Agreement%20on%20Social%20Security%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 18 novembre 1996. En vigueur le 1er juin 1998. 1, fiche 3, Français, - Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Working Practices and Conditions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, fiche 4, Anglais, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct, Canada, Chili
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ALC 2, fiche 4, Anglais, ALC
Canada, Chili
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Following the 1996 negotiation of the Canada-Chile Free Trade Agreement, an Agreement on Labour Cooperation was signed in Ottawa, Canada, on February 6, 1997 and came into effect on July 5, 1997. Similar to the North American Agreement on Labour Cooperation which complements the NAFTA, the bilateral agreement seeks to improve working conditions and living standards in both countries and protect, enhance and enforce basic workers'rights. 1, fiche 4, Anglais, - Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili
1, fiche 4, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin, Canada, Chili
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Suite à la négociation en 1996 de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, l'Accord de coopération dans le domaine du travail signé entre les deux pays le 6 février 1997 est entré en vigueur le 5 juillet 1997. Cet accord bilatéral, qui ressemble à l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail qui complète l'ALENA, a pour but d améliorer les conditions de travail et le niveau de vie des deux pays et de protéger, de valoriser et de faire respecter les droits fondamentaux des travailleurs. 1, fiche 4, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral
1, fiche 4, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
correct, nom masculin, Canada, Chili
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conforme a las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio Chile-Canadá sostenidas en 1996, el 6 de febrero de 1997 se firmó en Ottawa un Acuerdo de Cooperación Laboral, que entró en vigor el 5 de julio de 1997. Similar al Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte, que complementa el TLCAN, este Acuerdo bilateral tiene como objetivo mejorar las condiciones de trabajo y los niveles de vida en ambos países y proteger, valorizar y hacer respetar los derechos fundamentales de los trabajadores. 1, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ACL
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Environmental Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, fiche 5, Anglais, Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCAEC 2, fiche 5, Anglais, CCAEC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa on February 6, 1997, the goal of the agreement is to ensure that environmental laws and regulations in both countries provide for high levels of environmental protection. 2, fiche 5, Anglais, - Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Chili
1, fiche 5, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACECC 2, fiche 5, Français, ACECC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 6 février 1997, l'Accord a pour but de garantir que les lois et les règlements environnementaux des deux pays offrent un niveau élevé de protection de l'environnement. 2, fiche 5, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Ambiental entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Chile
1, fiche 5, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Firmado en Ottawa, el 6 de febrero de 1997, el acuerdo tiene entre otros los siguientes objetivos: a. alentar la protección y el mejoramiento del medio ambiente; b. promover el desarrollo sustentable; c. incrementar la cooperación entre las Partes encaminada a conservar, proteger y mejorar el medio ambiente. 3, fiche 5, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Foreign Affairs, Republic of Chile
1, fiche 6, Anglais, Ministry%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20Republic%20of%20Chile
Chili
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Victims of atrocities and access to reparations. 2, fiche 6, Anglais, - Ministry%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20Republic%20of%20Chile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ministry of Foreign Affairs, Republic of Chile
1, fiche 6, Français, Ministry%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20Republic%20of%20Chile
Chili
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Chile
1, fiche 6, Espagnol, Ministerio%20de%20Relaciones%20Exteriores%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, nom masculin, Chili
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 7, Anglais, Canada%2DChile%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile 2, fiche 7, Anglais, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation reflects the will of both countries to improve working conditions and living standards and to protect, enhance and enforce basic workers' rights, in the areas of freedom of association and the right to organize, employment standards and occupational safety and health standards. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%2DChile%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Chile Agreement on Labor Cooperation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 7, Français, Accord%20canado%2Dchilien%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail témoigne de la volonté des deux pays d'améliorer les conditions de travail et le niveau de vie de leur population ainsi que de protéger, d'améliorer et de faire respecter les droits fondamentaux des travailleurs et travailleuses au chapitre de la liberté d'association, du droit d'organisation, des normes d'emploi et des normes en matière de sécurité et de santé au travail. 1, fiche 7, Français, - Accord%20canado%2Dchilien%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral Canadá-Chile
1, fiche 7, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20Canad%C3%A1%2DChile
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Chile 2, fiche 7, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Su principal objetivo es fomentar el mejoramiento de las condiciones de trabajo en los dos países y el fortalecimiento de los derechos básicos de los trabajadores. 1, fiche 7, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20Canad%C3%A1%2DChile
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Political Constitution of the Republic of Chile 1, fiche 8, Anglais, Political%20Constitution%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 8, Anglais, - Political%20Constitution%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Constitution politique de la République du Chili
1, fiche 8, Français, Constitution%20politique%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 8, Français, - Constitution%20politique%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Derecho constitucional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Constitución política de la República de Chile
1, fiche 8, Espagnol, Constituci%C3%B3n%20pol%C3%ADtica%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 8, Espagnol, - Constituci%C3%B3n%20pol%C3%ADtica%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Giving Notice that the Agreement on Social Security Between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile Comes into Force on June 1, 1998
1, fiche 9, Anglais, Proclamation%20Giving%20Notice%20that%20the%20Agreement%20on%20Social%20Security%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile%20Comes%20into%20Force%20on%20June%201%2C%201998
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Old Age Security Act. 1, fiche 9, Anglais, - Proclamation%20Giving%20Notice%20that%20the%20Agreement%20on%20Social%20Security%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile%20Comes%20into%20Force%20on%20June%201%2C%201998
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Proclamation avisant que l'Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili entrera en vigueur le 1er juin 1998
1, fiche 9, Français, Proclamation%20avisant%20que%20l%27Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili%20entrera%20en%20vigueur%20le%201er%20juin%201998
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sécurité de la vieillesse. 1, fiche 9, Français, - Proclamation%20avisant%20que%20l%27Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili%20entrera%20en%20vigueur%20le%201er%20juin%201998
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Chile for the avoidance of double taxation of income from the operation of ships and aircraft
1, fiche 10, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20of%20income%20from%20the%20operation%20of%20ships%20and%20aircraft
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Santiago, July 30, 1992. In force January 1, 1996. 1, fiche 10, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20of%20income%20from%20the%20operation%20of%20ships%20and%20aircraft
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili tendant à éviter la double imposition sur les revenus provenant de l'exploitation des transports maritime et aérien
1, fiche 10, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili%20tendant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20double%20imposition%20sur%20les%20revenus%20provenant%20de%20l%27exploitation%20des%20transports%20maritime%20et%20a%C3%A9rien
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Santiago, le 30 juillet 1992. En vigueur le 1er janvier 1996. 1, fiche 10, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili%20tendant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20double%20imposition%20sur%20les%20revenus%20provenant%20de%20l%27exploitation%20des%20transports%20maritime%20et%20a%C3%A9rien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile on Air Transport(with Annex)
1, fiche 11, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile%20on%20Air%20Transport%28with%20Annex%29
correct, intergouvernemental
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili sur le transport aérien (avec annexe)
1, fiche 11, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20%28avec%20annexe%29
correct, intergouvernemental
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Singé à Santiago, le 6 juillet 1990 1, fiche 11, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20%28avec%20annexe%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


