TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPUBLIC CHINA [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- China
1, fiche 1, Anglais, China
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- People's Republic of China 1, fiche 1, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20China
correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in eastern Asia. 2, fiche 1, Anglais, - China
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Beijing. 3, fiche 1, Anglais, - China
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Chinese. 3, fiche 1, Anglais, - China
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
China: common name of the country. 4, fiche 1, Anglais, - China
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CN; CHN: codes recognized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - China
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chine
1, fiche 1, Français, Chine
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République populaire de Chine 1, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pays d'Asie de l'Est. 2, fiche 1, Français, - Chine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Beijing. 3, fiche 1, Français, - Chine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Chinois, Chinoise. 4, fiche 1, Français, - Chine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chine : nom usuel du pays. 2, fiche 1, Français, - Chine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CN; CHN : codes reconnus par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Chine
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Chine, visiter la Chine 2, fiche 1, Français, - Chine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- China
1, fiche 1, Espagnol, China
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República Popular China 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Popular%20China
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado en el oriente de Asia central. 2, fiche 1, Espagnol, - China
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Pekín. 3, fiche 1, Espagnol, - China
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: chino, china. 3, fiche 1, Espagnol, - China
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
China: nombre usual del país. 4, fiche 1, Espagnol, - China
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CN; CHN: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 1, Espagnol, - China
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "China" es opcional. 3, fiche 1, Espagnol, - China
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sino-British Joint Declaration
1, fiche 2, Anglais, Sino%2DBritish%20Joint%20Declaration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong 2, fiche 2, Anglais, Joint%20Declaration%20of%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20and%20the%20Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20the%20Question%20of%20Hong%20Kong
correct
- Joint Declaration on the question of Hong Kong 3, fiche 2, Anglais, Joint%20Declaration%20on%20the%20question%20of%20Hong%20Kong
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Sino-British Joint Declaration is a treaty signed between the United Kingdom and China on Hong Kong under Chinese sovereignty. Signed on December 19, 1984 in Beijing ... 4, fiche 2, Anglais, - Sino%2DBritish%20Joint%20Declaration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration conjointe sino-britannique
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20sino%2Dbritannique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Déclaration conjointe du gouvernement de la République populaire de Chine et du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur la question de Hong Kong 2, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20du%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20et%20du%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20sur%20la%20question%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin
- Déclaration conjointe sur la question de Hong-Kong 2, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20sur%20la%20question%20de%20Hong%2DKong
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Audit Administration of the People's Republic of China 1, fiche 3, Anglais, Audit%20Administration%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Administration du contrôle de la République populaire de Chine
1, fiche 3, Français, Administration%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting adoptions of children domiciled in the People's Republic of China
1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20adoptions%20of%20children%20domiciled%20in%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur l'adoption d'enfants domiciliés en République populaire de Chine
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20l%27adoption%20d%27enfants%20domicili%C3%A9s%20en%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- People's Republic of China : A Guide for Canadian Exporters
1, fiche 5, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20China%20%3A%20A%20Guide%20for%20Canadian%20Exporters
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: External Affairs and International Trade Canada, 1991. 1, fiche 5, Anglais, - People%27s%20Republic%20of%20China%20%3A%20A%20Guide%20for%20Canadian%20Exporters
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- A Guide for Canadian Exporters: China
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- République populaire de Chine : Guide de l'exportateur canadien
1, fiche 5, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%3A%20Guide%20de%20l%27exportateur%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada, 1991. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%3A%20Guide%20de%20l%27exportateur%20canadien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Guide de l'exportateur canadien : Chine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Specific Arrangements between the AECB and the National Nuclear Safety Administration of the People's Republic of China
1, fiche 6, Anglais, Specific%20Arrangements%20between%20the%20AECB%20and%20the%20National%20Nuclear%20Safety%20Administration%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ententes spécifiques entre la CCEA et l'Administration nationale de sûreté nucléaire de la République populaire de Chine
1, fiche 6, Français, Ententes%20sp%C3%A9cifiques%20entre%20la%20CCEA%20et%20l%27Administration%20nationale%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Taiwan
1, fiche 7, Anglais, Taiwan
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TW 2, fiche 7, Anglais, TW
correct, voir observation, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Republic of China 3, fiche 7, Anglais, Republic%20of%20China
correct
- Formosa 4, fiche 7, Anglais, Formosa
correct, Asie
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital city: Taipei. 5, fiche 7, Anglais, - Taiwan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Taiwanese; plur.: Taiwanese. 5, fiche 7, Anglais, - Taiwan
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
An island country off the southeast coast of China. 6, fiche 7, Anglais, - Taiwan
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Taiwan: common name of the country. 5, fiche 7, Anglais, - Taiwan
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
TW: code used by ISO and NATO to identify the country. 7, fiche 7, Anglais, - Taiwan
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
Republic of China: official name recognized by the United Nations. 5, fiche 7, Anglais, - Taiwan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Taïwan
1, fiche 7, Français, Ta%C3%AFwan
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TW 2, fiche 7, Français, TW
correct, voir observation, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Taiwan 3, fiche 7, Français, Taiwan
correct, nom féminin, Asie
- République de Chine 4, fiche 7, Français, R%C3%A9publique%20de%20Chine
correct, nom féminin, Asie
- Formose 5, fiche 7, Français, Formose
ancienne désignation, correct, nom masculin, Asie
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Taïpei. 4, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Taïwanais; Taïwanaise. 4, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le nom de l'habitant d'un pays s'écrit avec une majuscule. Par contre, l'adjectif de nationalité ne prend pas la majuscule. 6, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
État d'Asie orientale, séparé de la Chine continentale par le détroit de Taïwan. 7, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
On n'utilise jamais l'article devant le nom de ce pays. 4, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
Taïwan : nom usuel du pays. 4, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
TW : code utilisé par l'ISO et par l'OTAN pour identifier le pays. 8, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 7, Textual support number: 8 OBS
République de Chine : nom officiel reconnu aux Nations Unies. 4, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Aller à Taïwan, visiter Taïwan. 4, fiche 7, Français, - Ta%C3%AFwan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Consular Agreement between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of China
1, fiche 8, Anglais, Consular%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, November 28, 1997. In force March 11, 1999. 1, fiche 8, Anglais, - Consular%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord consulaire entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine
1, fiche 8, Français, Accord%20consulaire%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 28 novembre 1997. En vigueur le 11 mars 1999. 1, fiche 8, Français, - Accord%20consulaire%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Recent Student Demonstrations in the People's Republic of China
1, fiche 9, Anglais, Recent%20Student%20Demonstrations%20in%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), June 1989. 1, fiche 9, Anglais, - Recent%20Student%20Demonstrations%20in%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- République populaire de Chine : Les récents manifestations étudiantes
1, fiche 9, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%3A%20Les%20r%C3%A9cents%20manifestations%20%C3%A9tudiantes
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 9, Français, - R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%3A%20Les%20r%C3%A9cents%20manifestations%20%C3%A9tudiantes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The People's Republic of China : One Child Family Policy
1, fiche 10, Anglais, The%20People%27s%20Republic%20of%20China%20%3A%20One%20Child%20Family%20Policy
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), June 1989. 1, fiche 10, Anglais, - The%20People%27s%20Republic%20of%20China%20%3A%20One%20Child%20Family%20Policy
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- One/Child Family Policy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- République populaire de Chine : La politique de l'enfant unique
1, fiche 10, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%3A%20La%20politique%20de%20l%27enfant%20unique
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 10, Français, - R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%3A%20La%20politique%20de%20l%27enfant%20unique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- La politique de l'enfant unique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- British Preferential Tariff Direct Shipment Without Transhipment Exemption Order--Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
1, fiche 11, Anglais, British%20Preferential%20Tariff%20Direct%20Shipment%20Without%20Transhipment%20Exemption%20Order%2D%2DHong%20Kong%20Special%20Administrative%20Region%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 11, Anglais, - British%20Preferential%20Tariff%20Direct%20Shipment%20Without%20Transhipment%20Exemption%20Order%2D%2DHong%20Kong%20Special%20Administrative%20Region%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant les marchandises assujetties au tarif de préférence britannique à la condition de transport direct sans transbordement (région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine)
1, fiche 11, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20les%20marchandises%20assujetties%20au%20tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20britannique%20%C3%A0%20la%20condition%20de%20transport%20direct%20sans%20transbordement%20%28r%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale%20de%20Hong%20Kong%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- People's Republic of China
1, fiche 12, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20China
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. Profiles: Immigration Research Series. 1, fiche 12, Anglais, - People%27s%20Republic%20of%20China
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- République populaire de Chine
1, fiche 12, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. Les profils : recherches en immigration 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- International Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Government of the People's Republic of China Remission Order
1, fiche 13, Anglais, Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 13, Anglais, - Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20Remission%20Order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit international
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant le gouvernement de la République populaire de Chine
1, fiche 13, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of China on maritime transport 1, fiche 14, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20China%20on%20maritime%20transport
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vancouver, April 4, 1997. In force April 4, 1997. 1, fiche 14, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20China%20on%20maritime%20transport
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord sur le transport maritime entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine
1, fiche 14, Français, Accord%20sur%20le%20transport%20maritime%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vancouver, le 4 avril 1997. En vigueur le 4 avril 1997. 1, fiche 14, Français, - Accord%20sur%20le%20transport%20maritime%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Interim Policy for Plant Protection Import Requirements for Fresh Fragrant and Ya Pears from the People's Republic of China
1, fiche 15, Anglais, Interim%20Policy%20for%20Plant%20Protection%20Import%20Requirements%20for%20Fresh%20Fragrant%20and%20Ya%20Pears%20from%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Asian Pears from China 1, fiche 15, Anglais, Asian%20Pears%20from%20China
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-94-32 of the Canadian Food Inspection Agency replaces Policy Directives number D-94-08. 1, fiche 15, Anglais, - Interim%20Policy%20for%20Plant%20Protection%20Import%20Requirements%20for%20Fresh%20Fragrant%20and%20Ya%20Pears%20from%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Politique provisoire - Exigences phytosanitaires pour l'importation de poires des sables de Chine et de poires Ya en provenance de la République populaire de Chine
1, fiche 15, Français, Politique%20provisoire%20%2D%20Exigences%20phytosanitaires%20pour%20l%27importation%20de%20poires%20des%20sables%20de%20Chine%20et%20de%20poires%20Ya%20en%20provenance%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Poires Asiatique originant de la Chine Continentale 1, fiche 15, Français, Poires%20Asiatique%20originant%20de%20la%20Chine%20Continentale
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-94-32 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments remplace la circulaire numéro D-94-08. 1, fiche 15, Français, - Politique%20provisoire%20%2D%20Exigences%20phytosanitaires%20pour%20l%27importation%20de%20poires%20des%20sables%20de%20Chine%20et%20de%20poires%20Ya%20en%20provenance%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Governments of the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist Republics on the Guiding Principles for Mutual Reduction of Military Forces along the Sino-Soviet Border and Confidence Building in the Military Field 1, fiche 16, Anglais, Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20and%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20the%20Guiding%20Principles%20for%20Mutual%20Reduction%20of%20Military%20Forces%20along%20the%20Sino%2DSoviet%20Border%20and%20Confidence%20Building%20in%20the%20Military%20Field
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Militaire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et celui de l'Union de Républiques socialistes soviétiques concernant les principes directeurs d'une réduction de leurs forces militaires stationnées le long de leur frontière et d'un renforcement de la confiance dans le domaine militaire
1, fiche 16, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20et%20celui%20de%20l%27Union%20de%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20concernant%20les%20principes%20directeurs%20d%27une%20r%C3%A9duction%20de%20leurs%20forces%20militaires%20stationn%C3%A9es%20le%20long%20de%20leur%20fronti%C3%A8re%20et%20d%27un%20renforcement%20de%20la%20confiance%20dans%20le%20domaine%20militaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Militar (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo entre los gobiernos de la República Popular de China y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre los principios rectores para la reducción mutua de las fuerzas militares en las zonas fronterizas y el fomento de la confianza en la esfera militar
1, fiche 16, Espagnol, Acuerdo%20entre%20los%20gobiernos%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20China%20y%20la%20Uni%C3%B3n%20de%20Rep%C3%BAblicas%20Socialistas%20Sovi%C3%A9ticas%20sobre%20los%20principios%20rectores%20para%20la%20reducci%C3%B3n%20mutua%20de%20las%20fuerzas%20militares%20en%20las%20zonas%20fronterizas%20y%20el%20fomento%20de%20la%20confianza%20en%20la%20esfera%20militar
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Titles
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Central Military Commission of the People's Republic of China 1, fiche 17, Anglais, Central%20Military%20Commission%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commission militaire centrale de la République populaire de Chine
1, fiche 17, Français, Commission%20militaire%20centrale%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Militar (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Militar Central de la República Popular de China
1, fiche 17, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Militar%20Central%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20China
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military (General)
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Russian Federation, the Republic of Kazakstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the People's Republic of China on confidence building in the military field in the border area 1, fiche 18, Anglais, Agreement%20between%20the%20Russian%20Federation%2C%20the%20Republic%20of%20Kazakstan%2C%20the%20Kyrgyz%20Republic%2C%20the%20Republic%20of%20Tajikistan%20and%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20confidence%20building%20in%20the%20military%20field%20in%20the%20border%20area
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Signed at Shanghai on 26 April 1996. 1, fiche 18, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Russian%20Federation%2C%20the%20Republic%20of%20Kazakstan%2C%20the%20Kyrgyz%20Republic%2C%20the%20Republic%20of%20Tajikistan%20and%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20confidence%20building%20in%20the%20military%20field%20in%20the%20border%20area
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Shanghai Agreement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Militaire (Généralités)
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Accord conclu entre la Fédération de Russie, la République du Kazakstan, la République kirghize, la République du Tadjikistan et la République populaire de Chine sur le renforcement de la confiance dans le domaine militaire dans la région frontalière
1, fiche 18, Français, Accord%20conclu%20entre%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakstan%2C%20la%20R%C3%A9publique%20kirghize%2C%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Tadjikistan%20et%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20confiance%20dans%20le%20domaine%20militaire%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20frontali%C3%A8re
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Militar (Generalidades)
- Relaciones internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo entre la Federación de Rusia, la República de Kazakstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República Popular de China sobre el fomento de la confianza en la esfera militar en la región fronteriza
1, fiche 18, Espagnol, Acuerdo%20entre%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20Kirguisa%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Tayikist%C3%A1n%20y%20la%20Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20China%20sobre%20el%20fomento%20de%20la%20confianza%20en%20la%20esfera%20militar%20en%20la%20regi%C3%B3n%20fronteriza
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Joint Declaration by the People's Republic of China and the Russian Federation 1, fiche 19, Anglais, Joint%20Declaration%20by%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20and%20the%20Russian%20Federation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Adopted at Beijing on April 25, 1996. 1, fiche 19, Anglais, - Joint%20Declaration%20by%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20and%20the%20Russian%20Federation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Déclaration commune de la République populaire de Chine et de la Fédération de Russie
1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20commune%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20et%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Conjunta de la República Popular de China y la Federación de Rusia
1, fiche 19, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Conjunta%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20China%20y%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Penal Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the government of Canada and the government of the People's Republic of China on mutual legal assistance in criminal matters
1, fiche 20, Anglais, Treaty%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20mutual%20legal%20assistance%20in%20criminal%20matters
correct, intergouvernemental
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Beijing, July 29, 1994. In force July 1, 1995. 1, fiche 20, Anglais, - Treaty%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20mutual%20legal%20assistance%20in%20criminal%20matters
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Droit pénal
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine
1, fiche 20, Français, Trait%C3%A9%20d%27entraide%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Beijing, le 29 juillet 1994. En vigueur le 1er juillet 1995. 1, fiche 20, Français, - Trait%C3%A9%20d%27entraide%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the People's Republic of China for co-operation in the peaceful uses of nuclear energy(with annexes)
1, fiche 21, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20for%20co%2Doperation%20in%20the%20peaceful%20uses%20of%20nuclear%20energy%28with%20annexes%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre le Canada et le gouvernement de la République de Chine en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).
1, fiche 21, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Chine%20en%20mati%C3%A8re%20d%27utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29%2E
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Signé à Beijing, le 7 novembre 1994. En vigueur le 7 novembre 1994. 1, fiche 21, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Chine%20en%20mati%C3%A8re%20d%27utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29%2E
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding on Cooperation in the Field of Marine and Fisheries Science and Technology between the Department of Fisheries and Oceans of Canada and the State Oceanic Administration of the People's Republic of China
1, fiche 22, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Cooperation%20in%20the%20Field%20of%20Marine%20and%20Fisheries%20Science%20and%20Technology%20between%20the%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20of%20Canada%20and%20the%20State%20Oceanic%20Administration%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, intergouvernemental
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente sur la coopération dans le domaine des sciences et des techniques marines et halieutiques entre le ministère des Pêches et des Océans du Canada et l'Administration des océans de la République populaire de Chine
1, fiche 22, Français, Protocole%20d%27entente%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20et%20des%20techniques%20marines%20et%20halieutiques%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans%20du%20Canada%20et%20l%27Administration%20des%20oc%C3%A9ans%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, intergouvernemental
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Order Giving Notice that a Tax Agreement between Canada and the People's Republic of China came into Force on December 29, 1986
1, fiche 23, Anglais, Order%20Giving%20Notice%20that%20a%20Tax%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20came%20into%20Force%20on%20December%2029%2C%201986
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada-China Income Tax Agreement Act, 1986 1, fiche 23, Anglais, - Order%20Giving%20Notice%20that%20a%20Tax%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20came%20into%20Force%20on%20December%2029%2C%201986
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Décret avisant l'accord en matière d'impôts entre le Canada et la République populaire de Chine à compter du 29 décembre 1986
1, fiche 23, Français, D%C3%A9cret%20avisant%20l%27accord%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%C3%A0%20compter%20du%2029%20d%C3%A9cembre%201986
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1986 sur l'Accord Canada-Chine en matière d'impôts sur le revenu 1, fiche 23, Français, - D%C3%A9cret%20avisant%20l%27accord%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%C3%A0%20compter%20du%2029%20d%C3%A9cembre%201986
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of understanding on environmental cooperation between the national environmental protection agency of the people of the Republic of China and Environment Canada 1, fiche 24, Anglais, Memorandum%20of%20understanding%20on%20environmental%20cooperation%20between%20the%20national%20environmental%20protection%20agency%20of%20the%20people%20of%20the%20Republic%20of%20China%20and%20Environment%20Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Mémoire d'entente sur la coopération dans le domaine de l'environnement entre l'Agence nationale de protection de l'environnement de la République populaire de Chine et le ministère de l'Environnement du Canada 1, fiche 24, Français, M%C3%A9moire%20d%27entente%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20l%27Agence%20nationale%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20du%20Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Joint Ventures with the People's Republic of China : a Primer for Canadian Business 1, fiche 25, Anglais, Joint%20Ventures%20with%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20%3A%20a%20Primer%20for%20Canadian%20Business
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Les coentreprises avec la République populaire de Chine : Précis à l'usage des gens d'affaires canadiens 1, fiche 25, Français, Les%20coentreprises%20avec%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%3A%20Pr%C3%A9cis%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20gens%20d%27affaires%20canadiens
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication du ministère des Affaires extérieures de 1987. 1, fiche 25, Français, - Les%20coentreprises%20avec%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20%3A%20Pr%C3%A9cis%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20gens%20d%27affaires%20canadiens
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Embassy of the People's Republic of China
1, fiche 26, Anglais, Embassy%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Ambassade de République populaire de Chine
1, fiche 26, Français, Ambassade%20de%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Meteorology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Department of the Environment of Canada and the State Meteorological Administration of the People's Republic of China
1, fiche 27, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Department%20of%20the%20Environment%20of%20Canada%20and%20the%20State%20Meteorological%20Administration%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, intergouvernemental
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Canada-China Memorandum of Under Standing on Cooperative Meteorological Matters
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Météorologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Mémoire d'entente entre le ministère de l'Environnement du Canada et l'Administration météorologique d'État, République populaire de Chine
1, fiche 27, Français, M%C3%A9moire%20d%27entente%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20du%20Canada%20et%20l%27Administration%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20d%27%C3%89tat%2C%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, intergouvernemental
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Academic Exchange Program with the People's Republic of China
1, fiche 28, Anglais, Academic%20Exchange%20Program%20with%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme d'échanges académiques avec la République populaire de Chine
1, fiche 28, Français, Programme%20d%27%C3%A9changes%20acad%C3%A9miques%20avec%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Agriculture - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Minister of Agriculture of Canada and the Ministers of Agriculture and State Farms and Land Reclamation of the People's Republic of China 1, fiche 29, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Minister%20of%20Agriculture%20of%20Canada%20and%20the%20Ministers%20of%20Agriculture%20and%20State%20Farms%20and%20Land%20Reclamation%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Agriculture - Généralités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente entre le Ministre de l'Agriculture du Canada, d'une part, et le Ministre de l'Agriculture et le Ministre des fermes d'État et du Défrichement de la République populaire de Chine, d'autre part
1, fiche 29, Français, Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20Ministre%20de%20l%27Agriculture%20du%20Canada%2C%20d%27une%20part%2C%20et%20le%20Ministre%20de%20l%27Agriculture%20et%20le%20Ministre%20des%20fermes%20d%27%C3%89tat%20et%20du%20D%C3%A9frichement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%2C%20d%27autre%20part
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


