TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPURPOSING [3 fiches]

Fiche 1 2021-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

The process of identifying and validating a use not previously approved for an existing drug.

CONT

Drug reprofiling provides a chance for an established or a forgotten drug to move into a new area of therapy, whether related to the known effects or in a completely new area.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

Approche visant à découvrir et à valider une utilisation qui n'a pas déjà été homologuée pour un médicament existant.

CONT

Le repositionnement de médicament consiste à utiliser des molécules déjà présentes sur le marché pour les appliquer à d'autres maladies qui ne relèvent pas de l'indication médicale d'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
CONT

El reposicionamiento de medicamentos, por medio del cual los medicamentos se "reciclan" y se utilizan en el tratamiento de enfermedades distintas de aquellas para las que fueron desarrollados, se ha convertido en un modelo prometedor capaz de hacer frente a estos dos problemas: concretamente, aumentar la productividad de los medicamentos y, al mismo tiempo, generar nuevos tratamientos para enfermedades huérfanas y desatendidas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Electronic Publishing
DEF

The process of modifying the content of an existing computer program or video presentation to perform a function different from that for which it was originally intended.

OBS

For instance, using the same electronic material for brochures, slides, computerized desktop presentations and full-blown multimedia show with sound, animation, and video.

Terme(s)-clé(s)
  • re-purposing

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Éditique
DEF

Réutilisation des données dans une autre application ou sur un support différent.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Terminology management is about . Prescribing using correct terms in all languages and all company materials ... . Repurposing terms in various language-engineering applications such as search engines.

Terme(s)-clé(s)
  • repurpose

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Néologie et emprunts
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :