TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQ [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Engineering Requirement Officer
1, fiche 1, Anglais, Engineering%20Requirement%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Eng Req O 1, fiche 1, Anglais, Eng%20Req%20O
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier des besoins techniques
1, fiche 1, Français, Officier%20des%20besoins%20techniques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OBT 1, fiche 1, Français, OBT
uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
- Administrative Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Registraire des entreprises
1, fiche 2, Anglais, Registraire%20des%20entreprises
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Registraire des entreprises du Québec 2, fiche 2, Anglais, Registraire%20des%20entreprises%20du%20Qu%C3%A9bec
non officiel
- REQ 2, fiche 2, Anglais, REQ
non officiel
- REQ 2, fiche 2, Anglais, REQ
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit commercial
- Droit administratif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Registraire des entreprises
1, fiche 2, Français, Registraire%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Registraire des entreprises du Québec 2, fiche 2, Français, Registraire%20des%20entreprises%20du%20Qu%C3%A9bec
non officiel, nom masculin
- REQ 2, fiche 2, Français, REQ
non officiel, nom masculin
- REQ 2, fiche 2, Français, REQ
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Registraire des entreprises a notamment la charge de tenir le registre des entreprises; la porte d'entrée de toute entreprise désirant faire des affaires au Québec. 3, fiche 2, Français, - Registraire%20des%20entreprises
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Registraire [des entreprises] contribue à la protection des entreprises, des associations et des citoyens dans leurs relations économiques et sociales en appliquant les différentes lois régissant les entreprises et leurs activités. Depuis le 31 mars 2023, en plus de la protection du public, le Registraire [des entreprises] contribue également aux actions de prévention et de lutte contre l'évasion fiscale, le blanchiment d'argent et la corruption en encadrant l'obligation des entreprises de déclarer un bénéficiaire ultime. 3, fiche 2, Français, - Registraire%20des%20entreprises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- system request
1, fiche 3, Anglais, system%20request
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SysRq 1, fiche 3, Anglais, SysRq
correct
- Sys Req 2, fiche 3, Anglais, Sys%20Req
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... a key on personal computer keyboards that has no standard use[,] it was intended to be available as a special key to directly invoke low-level operating system functions with no possibility of conflicting with any existing software. 2, fiche 3, Anglais, - system%20request
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande au système
1, fiche 3, Français, demande%20au%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- petición de sistema
1, fiche 3, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20sistema
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- PetSis 1, fiche 3, Espagnol, PetSis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- request
1, fiche 4, Anglais, request
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- req 1, fiche 4, Anglais, req
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
request; req: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - request
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande
1, fiche 4, Français, demande
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- dem 1, fiche 4, Français, dem
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
demande; dem : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - demande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- request
1, fiche 5, Anglais, request
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- req 1, fiche 5, Anglais, req
correct, verbe
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
request; req: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - request
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demander
1, fiche 5, Français, demander
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- dem 1, fiche 5, Français, dem
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
demander; dem : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - demander
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- French/English Requirement
1, fiche 6, Anglais, French%2FEnglish%20Requirement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- F/E REQ 1, fiche 6, Anglais, F%2FE%20REQ
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Four columns ("P", "S", "T" and "F") that describe the linguistic requirements of the position. 2, fiche 6, Anglais, - French%2FEnglish%20Requirement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- French-English language requirement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Exigences françaises - anglaises
1, fiche 6, Français, Exigences%20fran%C3%A7aises%20%2D%20anglaises
non officiel, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quatre colonnes («P», «S», «T» et «F») qui décrivent les exigences linguistiques du poste. 2, fiche 6, Français, - Exigences%20fran%C3%A7aises%20%2D%20anglaises
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- exigences linguistiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- IT Requirements Officer
1, fiche 7, Anglais, IT%20Requirements%20Officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IR Req O 2, fiche 7, Anglais, IR%20Req%20O
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 7, Anglais, - IT%20Requirements%20Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officier - Besoins en technologie de l'information
1, fiche 7, Français, Officier%20%2D%20Besoins%20en%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- O Besoins TI 1, fiche 7, Français, O%20Besoins%20TI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 7, Français, - Officier%20%2D%20Besoins%20en%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stub on req distributions 1, fiche 8, Anglais, stub%20on%20req%20distributions
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- stub on requisition distributions
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incorporation dans les répartitions de demandes d'achat
1, fiche 8, Français, incorporation%20dans%20les%20r%C3%A9partitions%20de%20demandes%20d%27achat
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 8, Français, - incorporation%20dans%20les%20r%C3%A9partitions%20de%20demandes%20d%27achat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- requested
1, fiche 9, Anglais, requested
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- REQ 1, fiche 9, Anglais, REQ
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- requis 1, fiche 9, Français, requis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


