TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational requirement
1, fiche 1, Anglais, operational%20requirement
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- op reqr 2, fiche 1, Anglais, op%20reqr
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An established need justifying the timely allocation of resources to achieve a capability to accomplish approved military or civil objectives, operations, missions or actions. 3, fiche 1, Anglais, - operational%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operational requirement: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - operational%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
operational requirement; op reqr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - operational%20requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel
1, fiche 1, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- besoin op 2, fiche 1, Français, besoin%20op
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Besoin reconnu justifiant l'attribution en temps utile de ressources permettant d'atteindre des objectifs militaires ou civils approuvés, ou de mener à bien des opérations, des missions ou des actions militaires ou civiles. 3, fiche 1, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
besoin opérationnel : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
besoin opérationnel; besoin op : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Logística militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- necesidades operacionales
1, fiche 1, Espagnol, necesidades%20operacionales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento militar 1, fiche 1, Espagnol, requerimiento%20militar
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Necesidad que justifica la situación en un momento adecuado de los recursos apropiados para conseguir llevar a cabo los objetivos militares aprobados y las misiones encomendadas o tareas prescritas. 1, fiche 1, Espagnol, - necesidades%20operacionales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- requirement
1, fiche 2, Anglais, requirement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- reqr 2, fiche 2, Anglais, reqr
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
requirement; reqr: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - requirement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Streamline a requirement. 4, fiche 2, Anglais, - requirement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exigence
1, fiche 2, Français, exigence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- besoin 2, fiche 2, Français, besoin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle en français pour le terme «besoin». 3, fiche 2, Français, - exigence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
besoin : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - exigence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- New Intake Requirement
1, fiche 3, Anglais, New%20Intake%20Requirement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- New Intake Reqr 1, fiche 3, Anglais, New%20Intake%20Reqr
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of individuals to be added to the current intake requirement after it has been broken down by environment and language. 1, fiche 3, Anglais, - New%20Intake%20Requirement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 3, Anglais, - New%20Intake%20Requirement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Nouveau besoin de formation
1, fiche 3, Français, Nouveau%20besoin%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes à ajouter au besoin de formation en cours après la ventilation par service et par langue. 1, fiche 3, Français, - Nouveau%20besoin%20de%20formation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 3, Français, - Nouveau%20besoin%20de%20formation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


