TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REQUALIFICATION [12 fiches]

Fiche 1 2019-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Railroad Safety
CONT

Each railway determines the methods for training and requalification, yet the 3-year time frame for this is mandated by TC [Transport Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • re-qualification

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
PHR

requalification training

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Si un [opérateur de charge utile] ne maintient pas ses compétences pendant plus de 365 jours, il doit suivre un cours de recyclage sur le genre de [système d'aéronef sans pilote] concerné avant d'obtenir sa requalification.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Urban Studies
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; socio-economic series, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Urbanisme
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série socio-économique, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

OPG [Ontario Power Generation] also noted that training for certified staff was improved and that examinations and re-qualifications for certified staff are on schedule.

Terme(s)-clé(s)
  • requalification

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Elle a également noté que la formation offerte au personnel accrédité a été renforcée et que les examens et les requalifications se déroulent dans les délais prévus.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Following its meeting on December 13, 2001, the Commission requested staff to report in approximately one year on the progress being made in the establishment and implementation of a re-qualification testing program for certified shift personnel ...

Terme(s)-clé(s)
  • requalification testing program
  • re-qualification testing programme
  • requalification testing programme

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

À la suite de sa réunion du 13 décembre 2001, la Commission a demandé au personnel de faire rapport, dans environ un an, sur l'avancement de l'établissement et de la mise en oeuvre du programme d'examen aux fins du renouvellement des accréditations du personnel de quart [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Staff reported that the issues that were remaining in December 2001 were resolved in January 2002 to the satisfaction of both CNSC staff and the licensees and that a draft Canadian Standard for the Requalification Testing of Certified Shift Personnel at Nuclear Power Plants was produced.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le personnel signale que les problèmes non résolus en décembre 2001 ont été résolus en janvier 2002 à sa satisfaction et à celle des titulaires de permis, et qu'une version provisoire de la norme canadienne concernant les examens pour le renouvellement de l'accréditation du personnel de quart des centrales a été préparée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2002-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may renew a certification after receiving from a licensee an application stating that the certified person (a) has safely and competently performed the duties of the position for which the person was certified; (b) continues to receive the applicable training referred to in the licence; (c) has successfully completed the applicable requalification tests referred to in the licence for renewing the certification ...

OBS

Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut renouveler une attestation sur réception d'une demande du titulaire de permis précisant que la personne ayant reçu l'attestation : a) a exercé de façon compétente et en toute sécurité les fonctions du poste pour lequel l'attestation a été accordée; b) continue de recevoir la formation applicable prévue dans le permis; c) a réussi les épreuves de requalification applicables prévues dans le permis [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2002-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to construct a Class I nuclear facility shall contain the following information: ... the proposed responsibilities of and qualification requirements and training program for workers, including the procedures for the requalification of workers ...

OBS

Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour exploiter une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 : [...] les responsabilités, le programme de formation, les exigences de qualification et les mesures de requalification des travailleurs [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Urban Sites

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Sites (Urbanisme)
CONT

Renouvellement de l'agrément. Les opérateurs doivent recevoir un nouvel agrément dans les cas suivants : a) lorsqu'ils n'ont pas installé d'ancrages depuis 6 mois; b) lorsque l'efficacité des opérateurs est jugée comme étant la cause de toute non-conformité aux exigences (...) de la norme ACNOR (...); c) lorsque les procédés sont révisés.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Terminologie technique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :