TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST ADDITIONAL INFORMATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agriculture - General
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AgriStability and AgriInvest Additional Information and Adjustment Request
1, fiche 1, Anglais, AgriStability%20and%20AgriInvest%20Additional%20Information%20and%20Adjustment%20Request
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
T1275: Agriculture and Agri-Food Canada form code. 2, fiche 1, Anglais, - AgriStability%20and%20AgriInvest%20Additional%20Information%20and%20Adjustment%20Request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Agriculture - Généralités
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Renseignements supplémentaires sur les programmes Agri-stabilité et Agri-investissement et demande de redressement
1, fiche 1, Français, Renseignements%20suppl%C3%A9mentaires%20sur%20les%20programmes%20Agri%2Dstabilit%C3%A9%20et%20Agri%2Dinvestissement%20et%20demande%20de%20redressement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
T1275 : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 1, Français, - Renseignements%20suppl%C3%A9mentaires%20sur%20les%20programmes%20Agri%2Dstabilit%C3%A9%20et%20Agri%2Dinvestissement%20et%20demande%20de%20redressement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Request for Additional Information
1, fiche 2, Anglais, Request%20for%20Additional%20Information
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5475: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Request%20for%20Additional%20Information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de renseignements additionnels
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20renseignements%20additionnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5475 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Demande%20de%20renseignements%20additionnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Change of Address-Request for Additional Information
1, fiche 3, Anglais, Change%20of%20Address%2DRequest%20for%20Additional%20Information
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5456: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Change%20of%20Address%2DRequest%20for%20Additional%20Information
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Changement d'adresse - demande de renseignements additionnels
1, fiche 3, Français, Changement%20d%27adresse%20%2D%20demande%20de%20renseignements%20additionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5456 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Changement%20d%27adresse%20%2D%20demande%20de%20renseignements%20additionnels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- request for additional information
1, fiche 4, Anglais, request%20for%20additional%20information
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- supplementary information request 2, fiche 4, Anglais, supplementary%20information%20request
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande de renseignements supplémentaires
1, fiche 4, Français, demande%20de%20renseignements%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- demande de renseignements complémentaires 2, fiche 4, Français, demande%20de%20renseignements%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Enclosed Information Completes Your Recent Request for Business Number(BN) Registration or an Additional Account
1, fiche 5, Anglais, The%20Enclosed%20Information%20Completes%20Your%20Recent%20Request%20for%20Business%20Number%28BN%29%20Registration%20or%20an%20Additional%20Account
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC63 of Revenue Canada. 1, fiche 5, Anglais, - The%20Enclosed%20Information%20Completes%20Your%20Recent%20Request%20for%20Business%20Number%28BN%29%20Registration%20or%20an%20Additional%20Account
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Documentation complémentaire à votre récente demande d'enregistrement d'un numéro d'entreprise (NE) ou d'obtention d'un compte additionnel
1, fiche 5, Français, Documentation%20compl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20votre%20r%C3%A9cente%20demande%20d%27enregistrement%20d%27un%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise%20%28NE%29%20ou%20d%27obtention%20d%27un%20compte%20additionnel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC63 de Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - Documentation%20compl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20votre%20r%C3%A9cente%20demande%20d%27enregistrement%20d%27un%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise%20%28NE%29%20ou%20d%27obtention%20d%27un%20compte%20additionnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Additional Information Request Form 1, fiche 6, Anglais, Additional%20Information%20Request%20Form
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de renseignements additionnels
1, fiche 6, Français, Demande%20de%20renseignements%20additionnels
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fourniture de documents 1, fiche 6, Français, - Demande%20de%20renseignements%20additionnels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- additional RFQ header information 1, fiche 7, Anglais, additional%20RFQ%20header%20information
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- additional request for quotation header information(region)
- additional RFQ header information (region)
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- informations supplémentaires sur l'en-tête d'appel d'offres
1, fiche 7, Français, informations%20suppl%C3%A9mentaires%20sur%20l%27en%2Dt%C3%AAte%20d%27appel%20d%27offres
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, fiche 7, Français, - informations%20suppl%C3%A9mentaires%20sur%20l%27en%2Dt%C3%AAte%20d%27appel%20d%27offres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


