TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST CONSIDERATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request to the RD Pursuant to A46. 2(1) to Resume Consideration of Claim 1, fiche 1, Anglais, Request%20to%20the%20RD%20Pursuant%20to%20A46%2E%202%281%29%20to%20Resume%20Consideration%20of%20Claim
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IMM 5362: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Request%20to%20the%20RD%20Pursuant%20to%20A46%2E%202%281%29%20to%20Resume%20Consideration%20of%20Claim
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de la SRR en application du L46.2(1) pour reprendre l'étude d'un cas 1, fiche 1, Français, Demande%20de%20la%20SRR%20en%20application%20du%20L46%2E2%281%29%20pour%20reprendre%20l%27%C3%A9tude%20d%27un%20cas
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IMM 5362 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 1, Français, - Demande%20de%20la%20SRR%20en%20application%20du%20L46%2E2%281%29%20pour%20reprendre%20l%27%C3%A9tude%20d%27un%20cas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PFRA-Waiver of Fees-Request for Special Consideration by Pasture Patron
1, fiche 2, Anglais, PFRA%2DWaiver%20of%20Fees%2DRequest%20for%20Special%20Consideration%20by%20Pasture%20Patron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF4061. 2, fiche 2, Anglais, - PFRA%2DWaiver%20of%20Fees%2DRequest%20for%20Special%20Consideration%20by%20Pasture%20Patron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 2, Anglais, - PFRA%2DWaiver%20of%20Fees%2DRequest%20for%20Special%20Consideration%20by%20Pasture%20Patron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ARAP - Exemption des droits - Demande spéciale de clients de pâturage
1, fiche 2, Français, ARAP%20%2D%20Exemption%20des%20droits%20%2D%20Demande%20sp%C3%A9ciale%20de%20clients%20de%20p%C3%A2turage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF4061. 2, fiche 2, Français, - ARAP%20%2D%20Exemption%20des%20droits%20%2D%20Demande%20sp%C3%A9ciale%20de%20clients%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - ARAP%20%2D%20Exemption%20des%20droits%20%2D%20Demande%20sp%C3%A9ciale%20de%20clients%20de%20p%C3%A2turage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- request for consideration
1, fiche 3, Anglais, request%20for%20consideration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- request for re-examination 1, fiche 3, Anglais, request%20for%20re%2Dexamination
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of a claim 2, fiche 3, Anglais, - request%20for%20consideration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - request%20for%20consideration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de réexamen
1, fiche 3, Français, demande%20de%20r%C3%A9examen
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
d'une revendication. 2, fiche 3, Français, - demande%20de%20r%C3%A9examen
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - demande%20de%20r%C3%A9examen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- consideration of request
1, fiche 4, Anglais, consideration%20of%20request
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Consideration of request. ... The Ministers shall consider a request filed under subsection (3) and, within 90 days after the request is filed, the Minister shall inform the person who filed the request of how the Minister intends to deal with it and the reasons for dealing with it in that manner. 1, fiche 4, Anglais, - consideration%20of%20request
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 4, Anglais, - consideration%20of%20request
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- consider a request
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étude de la demande
1, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20de%20la%20demande
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Étude de la demande. [...] Les ministres étudient la demande et, dans les quatre-vingt-dix jours suivant sa présentation, le ministre informe le demandeur de la suite qu'il entend y donner et des motifs à l'appui de sa décision. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20de%20la%20demande
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20de%20la%20demande
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- étudier une demande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- request for special consideration
1, fiche 5, Anglais, request%20for%20special%20consideration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande de considération spéciale
1, fiche 5, Français, demande%20de%20consid%C3%A9ration%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- demande d'exemption 1, fiche 5, Français, demande%20d%27exemption
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


