TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST CONTROL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airspace control means request
1, fiche 1, Anglais, airspace%20control%20means%20request
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACMREQ 2, fiche 1, Anglais, ACMREQ
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
airspace control means request; ACMREQ: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - airspace%20control%20means%20request
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air space control means request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande de moyens de contrôle de l’espace aérien
1, fiche 1, Français, demande%20de%20moyens%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACMREQ 2, fiche 1, Français, ACMREQ
correct, nom féminin, OTAN
- DMCEA 3, fiche 1, Français, DMCEA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande de moyens de contrôle de l’espace aérien; ACMREQ : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - demande%20de%20moyens%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airspace control measure request
1, fiche 2, Anglais, airspace%20control%20measure%20request
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACMR 2, fiche 2, Anglais, ACMR
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande d’application de mesures de contrôle de l’espace aérien
1, fiche 2, Français, demande%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20mesures%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACMR 2, fiche 2, Français, ACMR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Corporate Structure
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Dormant File Control and Request
1, fiche 3, Anglais, Dormant%20File%20Control%20and%20Request
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PSC 2170: Code of a form used by Public Service Commission of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Dormant%20File%20Control%20and%20Request
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Structures de l'entreprise
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Contrôle et demande de dossier inactif
1, fiche 3, Français, Contr%C3%B4le%20et%20demande%20de%20dossier%20inactif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PSC 2170 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Contr%C3%B4le%20et%20demande%20de%20dossier%20inactif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Data Transmission
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- E-Mail Address Change Control Request 1, fiche 4, Anglais, E%2DMail%20Address%20Change%20Control%20Request
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IMM 5395: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 4, Anglais, - E%2DMail%20Address%20Change%20Control%20Request
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transmission de données
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Demande de changement d'une adresse de courrier électronique
1, fiche 4, Français, Demande%20de%20changement%20d%27une%20adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IMM 5395 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 4, Français, - Demande%20de%20changement%20d%27une%20adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pour obtenir ou faire supprimer une adresse dans le courrier électronique de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, fiche 4, Français, - Demande%20de%20changement%20d%27une%20adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- request for control
1, fiche 5, Anglais, request%20for%20control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande d'intervention
1, fiche 5, Français, demande%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Change Request Control System 1, fiche 6, Anglais, Change%20Request%20Control%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des demandes de modification
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20demandes%20de%20modification
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20demandes%20de%20modification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Workload Control Action Request 1, fiche 7, Anglais, Workload%20Control%20Action%20Request
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GST 279 1, fiche 7, Anglais, - Workload%20Control%20Action%20Request
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Formule de demande de contrôle de la charge de travail 1, fiche 7, Français, Formule%20de%20demande%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 7, Français, - Formule%20de%20demande%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Target-Solicitor Communications Control Request 1, fiche 8, Anglais, Target%2DSolicitor%20Communications%20Control%20Request
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demande de contrôle de communications entre la cible et un avocat 1, fiche 8, Français, Demande%20de%20contr%C3%B4le%20de%20communications%20entre%20la%20cible%20et%20un%20avocat
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre de la formule 4008 du Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 8, Français, - Demande%20de%20contr%C3%B4le%20de%20communications%20entre%20la%20cible%20et%20un%20avocat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- control request
1, fiche 9, Anglais, control%20request
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demande de commande
1, fiche 9, Français, demande%20de%20commande
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- request control
1, fiche 10, Anglais, request%20control
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demander une intervention 1, fiche 10, Français, demander%20une%20intervention
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- demander à intervenir 1, fiche 10, Français, demander%20%C3%A0%20intervenir
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


