TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST COURT ACTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request for Court Action
1, fiche 1, Anglais, Request%20for%20Court%20Action
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number T312 of Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Request%20for%20Court%20Action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de poursuite judiciaire
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20poursuite%20judiciaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T312 de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Demande%20de%20poursuite%20judiciaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Court Action Request
1, fiche 2, Anglais, Court%20Action%20Request
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number T240 of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Court%20Action%20Request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de mesures judiciaires
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20mesures%20judiciaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T240 de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Demande%20de%20mesures%20judiciaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


