TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST EXEMPTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request for Exemption for Immigrant Visa Requirement
1, fiche 1, Anglais, Request%20for%20Exemption%20for%20Immigrant%20Visa%20Requirement
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5001, Immigration Series, of Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 1, Anglais, - Request%20for%20Exemption%20for%20Immigrant%20Visa%20Requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de dispense de visa d'immigrant
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20dispense%20de%20visa%20d%27immigrant
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro IMM 5001, de la collection Immigration publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 1, fiche 1, Français, - Demande%20de%20dispense%20de%20visa%20d%27immigrant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- request for an exemption
1, fiche 2, Anglais, request%20for%20an%20exemption
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande d'exemption
1, fiche 2, Français, demande%20d%27exemption
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple pour les cadres qui ne satisfont pas aux exigences linguistiques de leur poste. 2, fiche 2, Français, - demande%20d%27exemption
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Request for Exemption 1, fiche 3, Anglais, Request%20for%20Exemption
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OHIP form 108 1, fiche 3, Anglais, - Request%20for%20Exemption
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande d'exemption 1, fiche 3, Français, Demande%20d%27exemption
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- request for exemption 1, fiche 4, Anglais, request%20for%20exemption
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 1, fiche 4, Anglais, - request%20for%20exemption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande de dispense
1, fiche 4, Français, demande%20de%20dispense
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC). 1, fiche 4, Français, - demande%20de%20dispense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


