TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REQUEST EXTENSION [7 fiches]

Fiche 1 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1035
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1035: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1035
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1035 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

request for extension: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

demande de prorogation : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
TB 330-119
code de formulaire, voir observation
OBS

TB 330-119: Code of a form used by the Treasury Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Medical Expense Advance
  • Request for Extension

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
TB 330-119
code de formulaire, voir observation
OBS

TB 330-119 : Code d’un formulaire employé par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Employment Benefits
  • Taxation
  • General Medicine

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
  • Médecine générale
OBS

medical expense advance: avance pour frais médicaux.

OBS

Renseignement: 2Rh-7aa.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Labour Relations
OBS

Publication number Y230 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Relations du travail
OBS

Publication numéro Y230 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :