TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REQUEST LAW [1 fiche]

Fiche 1 1992-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
OBS

The term is used only to refer to s. 4(2) of The Human Tissue Act of Manitoba (S.M. 1987-88, c. 39, Cap. H180, s. 4(2].

Français

Domaine(s)
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois
OBS

L'expression utilisée en référence à l'article 4(2) de la Loi sur les tissus humains du Manitoba qui exige la demande de permission auprès d'un parent proche de la personne décédée pour l'usage des tissus ou du cadavre de cette dernière (L.M., 1987-88, c. 39, Chap. H180, art. 4(2].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :