TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST OPINION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- request for medical opinion
1, fiche 1, Anglais, request%20for%20medical%20opinion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - request%20for%20medical%20opinion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CIT 1-015E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande d'avis médical
1, fiche 1, Français, demande%20d%27avis%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de la Citoyenneté. Doit être rempli par un médecin et sert à déterminer s'il y a lieu de demander une dispense prévue à l'alinéa 5(3)c) de la Loi sur la citoyenneté. 2, fiche 1, Français, - demande%20d%27avis%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - demande%20d%27avis%20m%C3%A9dical
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CIT 1-015F
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- request for opinion 1, fiche 2, Anglais, request%20for%20opinion
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de l'avis de la Commission
1, fiche 2, Français, demande%20de%20l%27avis%20de%20la%20Commission
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quand une personne est nommée à un poste et qu'une autre personne pense que ses chances d'avancement ont été amoindries, cette dernière peut en appeler de la décision. Mais, elle doit d'abord demander l'avis de la Commission pour savoir si elle peut en appeler de la décision ou non. 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20l%27avis%20de%20la%20Commission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- request for an advisory opinion 1, fiche 3, Anglais, request%20for%20an%20advisory%20opinion
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande d'avis consultatif
1, fiche 3, Français, demande%20d%27avis%20consultatif
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- requête pour avis consultatif 1, fiche 3, Français, requ%C3%AAte%20pour%20avis%20consultatif
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


