TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST REFERRAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Personnel Management
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial Counselling Program-Referral Request
1, fiche 1, Anglais, Financial%20Counselling%20Program%2DReferral%20Request
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2176: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Financial%20Counselling%20Program%2DReferral%20Request
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2176
- Financial Counselling Programme-Referral Request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du personnel
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de counseling financier - Demande de consultation
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20counseling%20financier%20%2D%20Demande%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2176 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20counseling%20financier%20%2D%20Demande%20de%20consultation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2176
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- request for referral
1, fiche 2, Anglais, request%20for%20referral
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de présentation
1, fiche 2, Français, demande%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- request for special referral
1, fiche 3, Anglais, request%20for%20special%20referral
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de présentation d'un travailleur spécialement désigné
1, fiche 3, Français, demande%20de%20pr%C3%A9sentation%20d%27un%20travailleur%20sp%C3%A9cialement%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Request for Named Referral NCRO
1, fiche 4, Anglais, Request%20for%20Named%20Referral%20NCRO
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Request for Named Referral
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Demande de présentation du candidat nommément désigné - Région de la capital nationale seulement
1, fiche 4, Français, Demande%20de%20pr%C3%A9sentation%20du%20candidat%20nomm%C3%A9ment%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20R%C3%A9gion%20de%20la%20capital%20nationale%20seulement
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formulaire PSC, PSC 2357. 1, fiche 4, Français, - Demande%20de%20pr%C3%A9sentation%20du%20candidat%20nomm%C3%A9ment%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20R%C3%A9gion%20de%20la%20capital%20nationale%20seulement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Demande de présentation du candidat nommément désigné
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Recruiting of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Request Authorization for Named Referral NCRO
1, fiche 5, Anglais, Request%20Authorization%20for%20Named%20Referral%20NCRO
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form no 2596 of the Public Service Commission 1, fiche 5, Anglais, - Request%20Authorization%20for%20Named%20Referral%20NCRO
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Request Authorization for Named Referral
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Recrutement du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande et autorisation de présentation du candidat nommément désigné B.R.C.N.
1, fiche 5, Français, Demande%20et%20autorisation%20de%20pr%C3%A9sentation%20du%20candidat%20nomm%C3%A9ment%20d%C3%A9sign%C3%A9%20B%2ER%2EC%2EN%2E
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire no 2596 de la Commission de la Fonction publique. 1, fiche 5, Français, - Demande%20et%20autorisation%20de%20pr%C3%A9sentation%20du%20candidat%20nomm%C3%A9ment%20d%C3%A9sign%C3%A9%20B%2ER%2EC%2EN%2E
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Demande et autorisation de présentation du candidat nommément désigné
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


