TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST RESPONSES EVALUATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- request for responses for evaluation phase
1, fiche 1, Anglais, request%20for%20responses%20for%20evaluation%20phase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RFRE phase 1, fiche 1, Anglais, RFRE%20phase
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étape de la demande de réponses pour l'évaluation
1, fiche 1, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20demande%20de%20r%C3%A9ponses%20pour%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étape de la DRPE 1, fiche 1, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20DRPE
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- request for responses for evaluation 1, fiche 2, Anglais, request%20for%20responses%20for%20evaluation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The RFRE's purpose is to identify successful respondents with proven track records ... 1, fiche 2, Anglais, - request%20for%20responses%20for%20evaluation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de réponses pour l'évaluation
1, fiche 2, Français, demande%20de%20r%C3%A9ponses%20pour%20l%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DRPE 1, fiche 2, Français, DRPE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de la DRPE est de sélectionner des répondants retenus qui ont fait leurs preuves [...] 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20r%C3%A9ponses%20pour%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


