TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST RULING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request for a Ruling as to the Status of a Worker under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act
1, fiche 1, Anglais, Request%20for%20a%20Ruling%20as%20to%20the%20Status%20of%20a%20Worker%20under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20or%20Employment%20Insurance%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Unemployment Insurance Act, 1971 2, fiche 1, Anglais, Request%20for%20a%20Ruling%20as%20to%20the%20Status%20of%20a%20Worker%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20or%20Unemployment%20Insurance%20Act%2C%201971
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form CPT-1. 3, fiche 1, Anglais, - Request%20for%20a%20Ruling%20as%20to%20the%20Status%20of%20a%20Worker%20under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20or%20Employment%20Insurance%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande pour une opinion quant au statut d'un travailleur pour les fins du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi
1, fiche 1, Français, Demande%20pour%20une%20opinion%20quant%20au%20statut%20d%27un%20travailleur%20pour%20les%20fins%20du%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20ou%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Demploi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Demande de décision quant au statut d'un travailleur en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-chômage, 1971 2, fiche 1, Français, Demande%20de%20d%C3%A9cision%20quant%20au%20statut%20d%27un%20travailleur%20en%20vertu%20du%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20ou%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%2C%201971
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule CPT-1 de l'Agence du revenu du Canada. 3, fiche 1, Français, - Demande%20pour%20une%20opinion%20quant%20au%20statut%20d%27un%20travailleur%20pour%20les%20fins%20du%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20ou%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Demploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2002-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- request for a ruling
1, fiche 2, Anglais, request%20for%20a%20ruling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At the same time that a request for a ruling is filed with the Commission, the participant making the request must serve a copy of it (a) on the other participants, if any; and (b) where the participant is opposing a request to intervene, on the person requesting permission to intervene. [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]. 1, fiche 2, Anglais, - request%20for%20a%20ruling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ruling request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de décision
1, fiche 2, Français, demande%20de%20d%C3%A9cision
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au même moment où il dépose sa demande de décision auprès de la Commission, le participant en signifie copie : a) à tout autre participant; b) s'il s'oppose à une demande d'intervention, à l'auteur de celle-ci. [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act
1, fiche 3, Anglais, Request%20for%20a%20Ruling%20as%20to%20the%20Status%20of%20a%20Worker%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20or%20Employment%20Insurance%20Act
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number CPT2 of Revenue Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Request%20for%20a%20Ruling%20as%20to%20the%20Status%20of%20a%20Worker%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20or%20Employment%20Insurance%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande par un travailleur pour une opinion quant à son statut en vertu du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi
1, fiche 3, Français, Demande%20par%20un%20travailleur%20pour%20une%20opinion%20quant%20%C3%A0%20son%20statut%20en%20vertu%20du%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20ou%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Demploi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CPT2 de Revenu Canada. 1, fiche 3, Français, - Demande%20par%20un%20travailleur%20pour%20une%20opinion%20quant%20%C3%A0%20son%20statut%20en%20vertu%20du%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20ou%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Demploi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Request for Advance Ruling or for an Appeal of an Advance Ruling
1, fiche 4, Anglais, Request%20for%20Advance%20Ruling%20or%20for%20an%20Appeal%20of%20an%20Advance%20Ruling
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication number B227 of Revenue Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Request%20for%20Advance%20Ruling%20or%20for%20an%20Appeal%20of%20an%20Advance%20Ruling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Demande de décision anticipée ou d'appel d'une décision anticipée
1, fiche 4, Français, Demande%20de%20d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e%20ou%20d%27appel%20d%27une%20d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B227 de Revenu Canada. 1, fiche 4, Français, - Demande%20de%20d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e%20ou%20d%27appel%20d%27une%20d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Practice and Procedural Law
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- request the Tribunal for a ruling on that question 1, fiche 5, Anglais, request%20the%20Tribunal%20for%20a%20ruling%20on%20that%20question
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Special Import Measures Act. 1, fiche 5, Anglais, - request%20the%20Tribunal%20for%20a%20ruling%20on%20that%20question
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit judiciaire
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saisir le Tribunal de la question 1, fiche 5, Français, saisir%20le%20Tribunal%20de%20la%20question
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Douanes et Accise. 1, fiche 5, Français, - saisir%20le%20Tribunal%20de%20la%20question
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les mesures spéciales d'importation. 1, fiche 5, Français, - saisir%20le%20Tribunal%20de%20la%20question
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- request for a quick ruling
1, fiche 6, Anglais, request%20for%20a%20quick%20ruling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réquisition en procédure accélérée 1, fiche 6, Français, r%C3%A9quisition%20en%20proc%C3%A9dure%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- request a ruling 1, fiche 7, Anglais, request%20a%20ruling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
request the Tribunal for a ruling 1, fiche 7, Anglais, - request%20a%20ruling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saisir ... de la question 1, fiche 7, Français, saisir%20%2E%2E%2E%20de%20la%20question
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
saisir le Tribunal de la question 1, fiche 7, Français, - saisir%20%2E%2E%2E%20de%20la%20question
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi sur les mesures spéciales d'importation; 1984, a. 89(1). 1, fiche 7, Français, - saisir%20%2E%2E%2E%20de%20la%20question
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


