TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST SEND [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request To Send/Clear To Send
1, fiche 1, Anglais, Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RTS/CTS 2, fiche 1, Anglais, RTS%2FCTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ready to send/clear to send 3, fiche 1, Anglais, ready%20to%20send%2Fclear%20to%20send
voir observation
- RTS/CTS 3, fiche 1, Anglais, RTS%2FCTS
voir observation
- RTS/CTS 3, fiche 1, Anglais, RTS%2FCTS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) are the signals used for hardware flow control. By setting the RTS line to "ON," the computer tells the modem that it is ready to receive data. 4, fiche 1, Anglais, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The main reason for implementing RTS/CTS is to minimize collisions among hidden nodes. If there is no hidden node problem, it is best to deactivate this function, since it does add overhead and it may be detrimental to a system demanding high FPS [frames per second] and bit rates. 5, fiche 1, Anglais, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ready to send/clear to send: The designation "ready to send" does not appear in either the IEEE 802.11 or the RS-232 standards. 6, fiche 1, Anglais, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Request To Send Clear To Send
- ready to send clear to send
- RTS CTS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande pour émettre/Prêt à émettre
1, fiche 1, Français, Demande%20pour%20%C3%A9mettre%2FPr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RTS/CTS 1, fiche 1, Français, RTS%2FCTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- demande d'émission/prêt à émettre 2, fiche 1, Français, demande%20d%27%C3%A9mission%2Fpr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
- RTS/CTS 2, fiche 1, Français, RTS%2FCTS
correct
- RTS/CTS 2, fiche 1, Français, RTS%2FCTS
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Demande pour émettre Prêt à émettre
- demande d'émission prêt à émettre
- RTS CTS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- requerimiento para transmitir/libre para transmitir
1, fiche 1, Espagnol, requerimiento%20para%20transmitir%2Flibre%20para%20transmitir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- RTS/CTS 1, fiche 1, Espagnol, RTS%2FCTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- requerimiento para transmitir libre para transmitir
- RTS CTS
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Request To Send
1, fiche 2, Anglais, Request%20To%20Send
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RTS 1, fiche 2, Anglais, RTS
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- request to send 2, fiche 2, Anglais, request%20to%20send
correct, nom
- RTS 2, fiche 2, Anglais, RTS
correct, nom
- RTS 2, fiche 2, Anglais, RTS
- Ready to Receive 3, fiche 2, Anglais, Ready%20to%20Receive
voir observation, nom
- RTR 3, fiche 2, Anglais, RTR
voir observation, nom
- RTR 3, fiche 2, Anglais, RTR
- Ready to Send 4, fiche 2, Anglais, Ready%20to%20Send
voir observation, nom
- RTS 4, fiche 2, Anglais, RTS
voir observation, nom
- RTS 4, fiche 2, Anglais, RTS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Description of Modem Signals. ... Request to Send (RTS). ... this signal is generally used to indicate that the computer is prepared to receive data from the modem (it can also be used in half-duplex communication to request permission to transmit, hence the name). 3, fiche 2, Anglais, - Request%20To%20Send
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
What is request to send (RTS)? RTS is a pivotal concept in computer networking. It functions as a digital protocol ensuring efficient data transmission, particularly in wireless communication. When a device wants to send data, it initiates an RTS signal, essentially requesting permission to transmit. This preemptive communication helps prevent collisions in shared network spaces, promoting a smoother flow of data. While RTS adds a layer of coordination, it's especially crucial in crowded network environments, where simultaneous transmissions are likely. 2, fiche 2, Anglais, - Request%20To%20Send
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ready to Receive; Ready to Send: These designations do not appear in either the IEEE 802.11 or the RS-232 standards. 5, fiche 2, Anglais, - Request%20To%20Send
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande pour émettre
1, fiche 2, Français, Demande%20pour%20%C3%A9mettre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RTS 2, fiche 2, Français, RTS
correct, nom féminin
- DPE 3, fiche 2, Français, DPE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Demande d'émission 4, fiche 2, Français, Demande%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
- RTS 4, fiche 2, Français, RTS
correct, nom féminin
- RTS 4, fiche 2, Français, RTS
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- requerimiento para transmitir
1, fiche 2, Espagnol, requerimiento%20para%20transmitir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- RTS 1, fiche 2, Espagnol, RTS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Petición a enviar 2, fiche 2, Espagnol, Petici%C3%B3n%20a%20enviar
correct, nom féminin
- RTS 2, fiche 2, Espagnol, RTS
correct, nom féminin
- RTS 2, fiche 2, Espagnol, RTS
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- send request 1, fiche 3, Anglais, send%20request
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande d'envoi
1, fiche 3, Français, demande%20d%27envoi
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


