TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST SYSTEM [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic repeat request with memory system 1, fiche 1, Anglais, automatic%20repeat%20request%20with%20memory%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de conditionnement de répétition automatique avec mémoire 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20conditionnement%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20automatique%20avec%20m%C3%A9moire
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- New Features in AR System 4.0 1, fiche 2, Anglais, New%20Features%20in%20AR%20System%204%2E0
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AR: Action Request. 2, fiche 2, Anglais, - New%20Features%20in%20AR%20System%204%2E0
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- New Features in Action Request System 4. 0
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nouvelles caractéristiques de ARS 4.0
1, fiche 2, Français, Nouvelles%20caract%C3%A9ristiques%20de%20ARS%204%2E0
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document traduit. 1, fiche 2, Français, - Nouvelles%20caract%C3%A9ristiques%20de%20ARS%204%2E0
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Action Request System
1, fiche 3, Anglais, Action%20Request%20System
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AR System 1, fiche 3, Anglais, AR%20System
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The premiere application platform and development environment for delivering Service Management solutions. 1, fiche 3, Anglais, - Action%20Request%20System
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
From Remedy, a BMC Software company. 3, fiche 3, Anglais, - Action%20Request%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Action Request System
1, fiche 3, Français, Action%20Request%20System
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARS 1, fiche 3, Français, ARS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- AR System 2, fiche 3, Français, AR%20System
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un logiciel de Remedy. 2, fiche 3, Français, - Action%20Request%20System
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- system request
1, fiche 4, Anglais, system%20request
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SysRq 1, fiche 4, Anglais, SysRq
correct
- Sys Req 2, fiche 4, Anglais, Sys%20Req
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... a key on personal computer keyboards that has no standard use[,] it was intended to be available as a special key to directly invoke low-level operating system functions with no possibility of conflicting with any existing software. 2, fiche 4, Anglais, - system%20request
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande au système
1, fiche 4, Français, demande%20au%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- petición de sistema
1, fiche 4, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20sistema
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PetSis 1, fiche 4, Espagnol, PetSis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Pay System(Phoenix) Production Access Request Form(External)
1, fiche 5, Anglais, Government%20of%20Canada%20Pay%20System%28Phoenix%29%20Production%20Access%20Request%20Form%28External%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- PWGSC-TPSGC 565E 1, fiche 5, Anglais, PWGSC%2DTPSGC%20565E
code de formulaire, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 565E: form code used by Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Pay%20System%28Phoenix%29%20Production%20Access%20Request%20Form%28External%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PWGSC-TPSGC 565-E
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de paye du gouvernement du Canada (Phénix) Formulaire de demande d'accès à l'environnement de production (externe)
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20paye%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%28Ph%C3%A9nix%29%20Formulaire%20de%20demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27environnement%20de%20production%20%28externe%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- PWGSC-TPSGC 565F 1, fiche 5, Français, PWGSC%2DTPSGC%20565F
code de formulaire, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 565F : code de formulaire utilisé par Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20paye%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%28Ph%C3%A9nix%29%20Formulaire%20de%20demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27environnement%20de%20production%20%28externe%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PWGSC-TPSGC 565-F
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Records Management (Management)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Change Request-Defence Subject Classification and Disposition System(DSCDS)
1, fiche 6, Anglais, Change%20Request%2DDefence%20Subject%20Classification%20and%20Disposition%20System%28DSCDS%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 2265: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Change%20Request%2DDefence%20Subject%20Classification%20and%20Disposition%20System%28DSCDS%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Change Request-Defence Subject Classification and Disposition System
- DND2265
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des documents (Gestion)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de modification - Le système de classification par sujet, de conservation et d'élimination des documents de la Défense (SCSCEDD)
1, fiche 6, Français, Demande%20de%20modification%20%2D%20Le%20syst%C3%A8me%20de%20classification%20par%20sujet%2C%20de%20conservation%20et%20d%27%C3%A9limination%20des%20documents%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%28SCSCEDD%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 2265 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Demande%20de%20modification%20%2D%20Le%20syst%C3%A8me%20de%20classification%20par%20sujet%2C%20de%20conservation%20et%20d%27%C3%A9limination%20des%20documents%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%28SCSCEDD%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Demande de modification - Le système de classification par sujet, de conservation et d'élimination des documents de la Défense
- DND2265
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- name request system
1, fiche 7, Anglais, name%20request%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de demande de main-d'œuvre nominale
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20nominale
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20nominale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- request for information management system
1, fiche 8, Anglais, request%20for%20information%20management%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RFIMS 2, fiche 8, Anglais, RFIMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
request for information management system; RFIMS: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - request%20for%20information%20management%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de gestion des demandes d’information
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20demandes%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RFIMS 2, fiche 8, Français, RFIMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système de gestion des demandes d’information; RFIMS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20demandes%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Request for an Online PWGSC-SPS Site
1, fiche 9, Anglais, Request%20for%20an%20Online%20PWGSC%2DSPS%20Site
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-SPS: Public Works and Government Services Canada - Standard Payment System. 2, fiche 9, Anglais, - Request%20for%20an%20Online%20PWGSC%2DSPS%20Site
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
DND 2304: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - Request%20for%20an%20Online%20PWGSC%2DSPS%20Site
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Request for an Online PWGSC Standard Payment System Site
- DND2304
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Finances militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Demande d'un site en direct du SNP-TPSGC
1, fiche 9, Français, Demande%20d%27un%20site%20en%20direct%20du%20SNP%2DTPSGC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SNP-TPSGC : Système normalisé des paiements - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 9, Français, - Demande%20d%27un%20site%20en%20direct%20du%20SNP%2DTPSGC
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
DND 2304 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - Demande%20d%27un%20site%20en%20direct%20du%20SNP%2DTPSGC
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Demande d'un site en direct du Système normalisé des paiements de TPSGC
- DND2304
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Coordination of Access to Information Request System
1, fiche 10, Anglais, Coordination%20of%20Access%20to%20Information%20Request%20System
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAIRS 1, fiche 10, Anglais, CAIRS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- CAIR System 2, fiche 10, Anglais, CAIR%20System
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Government does not currently make public the nature of records disclosed under the Access to Information Act. However, the Treasury Board requires, through policy, that all government institutions register their requests in an internal coordination system, known as the Coordination of Access to Information Request System (CAIRS). The summaries of requests logged in CAIRS are disclosed on a monthly basis. 3, fiche 10, Anglais, - Coordination%20of%20Access%20to%20Information%20Request%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système de coordination des demandes d'accès à l'information
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20de%20coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SCDAI 2, fiche 10, Français, SCDAI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À l’heure actuelle, le gouvernement ne rend pas publiques les particularités des documents divulgués aux termes de la Loi sur l’accès à l’information. Toutefois, une politique du Conseil du Trésor exige que toutes les institutions fédérales enregistrent leurs demandes dans un système interne appelé le Système de coordination des demandes d’accès à l’information (SCDAI). Les résumés des demandes versées dans le SCDAI sont diffusés tous les mois. 3, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Systems Action Request Form System 1, fiche 11, Anglais, Systems%20Action%20Request%20Form%20System
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système des formules de demande d'intervention aux systèmes
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20des%20formules%20de%20demande%20d%27intervention%20aux%20syst%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Administration (Indigenous Peoples)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Indian Membership System Action Request 1, fiche 12, Anglais, Indian%20Membership%20System%20Action%20Request
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
83-001: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Indian%20Membership%20System%20Action%20Request
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Indian Membership System Action Request-83-001
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration (Peuples Autochtones)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Demande d'intervention au système de l'effectif des bandes
1, fiche 12, Français, Demande%20d%27intervention%20au%20syst%C3%A8me%20de%20l%27effectif%20des%20bandes
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
83-001 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 12, Français, - Demande%20d%27intervention%20au%20syst%C3%A8me%20de%20l%27effectif%20des%20bandes
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Demande d'intervention au système de l'effectif des bandes - 83-001
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- NATO Codification System-Return of a Request for Codification(LSA)
1, fiche 13, Anglais, NATO%20Codification%20System%2DReturn%20of%20a%20Request%20for%20Codification%28LSA%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DND 1067: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 13, Anglais, - NATO%20Codification%20System%2DReturn%20of%20a%20Request%20for%20Codification%28LSA%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système OTAN de codification - Renvoi d'une demande de codification (LSA)
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%20%2D%20Renvoi%20d%27une%20demande%20de%20codification%20%28LSA%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DND 1067 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%20%2D%20Renvoi%20d%27une%20demande%20de%20codification%20%28LSA%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat-Managerial and Confidential Exclusion Interim System, File Update Run and Update Position Number Request Form
1, fiche 14, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%2DManagerial%20and%20Confidential%20Exclusion%20Interim%20System%2C%20File%20Update%20Run%20and%20Update%20Position%20Number%20Request%20Form
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TB-CT330-112A: Code of a form used by the Treasury Board. 2, fiche 14, Anglais, - Treasury%20Board%20Secretariat%2DManagerial%20and%20Confidential%20Exclusion%20Interim%20System%2C%20File%20Update%20Run%20and%20Update%20Position%20Number%20Request%20Form
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat-Managerial and Confidential Exclusion Interim System
- File Update Run and Update Position Number Request Form
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil du trésor-système provisoire d'exclusion pour exercice de fonctions confidentielles ou de gestion, formule de demande de mise à jour du fichier et de numéros de poste
1, fiche 14, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20tr%C3%A9sor%2Dsyst%C3%A8me%20provisoire%20d%27exclusion%20pour%20exercice%20de%20fonctions%20confidentielles%20ou%20de%20gestion%2C%20formule%20de%20demande%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20fichier%20et%20de%20num%C3%A9ros%20de%20poste
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TB-CT330-112A : Code d'un formulaire employé par le Conseil du Trésor. 2, fiche 14, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20tr%C3%A9sor%2Dsyst%C3%A8me%20provisoire%20d%27exclusion%20pour%20exercice%20de%20fonctions%20confidentielles%20ou%20de%20gestion%2C%20formule%20de%20demande%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20fichier%20et%20de%20num%C3%A9ros%20de%20poste
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat du Conseil du Trésor-Système provisoire d'exclusion pour exercice de fonctions confidentielles ou de gestion
- formule de demande de mise à jour du fichier et de numéros de poste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Request for Codification and Registration of User-LSA(NATO Codification System)
1, fiche 15, Anglais, Request%20for%20Codification%20and%20Registration%20of%20User%2DLSA%28NATO%20Codification%20System%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DND 1191: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 15, Anglais, - Request%20for%20Codification%20and%20Registration%20of%20User%2DLSA%28NATO%20Codification%20System%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Demande de codification et inscription comme utilisateur - LSA (Système OTAN de codification)
1, fiche 15, Français, Demande%20de%20codification%20et%20inscription%20comme%20utilisateur%20%2D%20LSA%20%28Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DND 1191 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 15, Français, - Demande%20de%20codification%20et%20inscription%20comme%20utilisateur%20%2D%20LSA%20%28Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%29
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - Demande%20de%20codification%20et%20inscription%20comme%20utilisateur%20%2D%20LSA%20%28Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Testing and Debugging
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- automatic repeat request system
1, fiche 16, Anglais, automatic%20repeat%20request%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ARQ 1, fiche 16, Anglais, ARQ
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- automatic request for repetition 2, fiche 16, Anglais, automatic%20request%20for%20repetition
correct
- error detecting and feedback system 3, fiche 16, Anglais, error%20detecting%20and%20feedback%20system
correct
- decision feedback system 4, fiche 16, Anglais, decision%20feedback%20system
- ARQ system 5, fiche 16, Anglais, ARQ%20system
- request repeat system 6, fiche 16, Anglais, request%20repeat%20system
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An error detection system that, upon finding a parity error in a transmitted block of characters, automatically initiates a request for retransmission of that block. 7, fiche 16, Anglais, - automatic%20repeat%20request%20system
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- automatic request repeat system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Test et débogage
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système détecteur d'erreurs avec demande de répétition
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs%20avec%20demande%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système à demande de répétition automatique 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20demande%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20automatique
correct, nom féminin
- ARQ 2, fiche 16, Français, ARQ
correct, nom masculin
- ARQ 2, fiche 16, Français, ARQ
- système à demande automatique de répétition 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20demande%20automatique%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
- RQ automatique 1, fiche 16, Français, RQ%20automatique
correct, nom masculin
- correction automatique d'erreurs par répétition 3, fiche 16, Français, correction%20automatique%20d%27erreurs%20par%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Prueba y depuración
- Telecomunicaciones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pedido automático de repetición
1, fiche 16, Espagnol, pedido%20autom%C3%A1tico%20de%20repetici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- sistema de demanda de repetición 2, fiche 16, Espagnol, sistema%20de%20demanda%20de%20repetici%C3%B3n
nom masculin
- petición automática de repetición 3, fiche 16, Espagnol, petici%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20repetici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento empleado en conjunción con un sistema de corrección de errores en que, al detectarse una señal equivocada, automáticamente se provoca una petición de retransmisión de dicha señal. 2, fiche 16, Espagnol, - pedido%20autom%C3%A1tico%20de%20repetici%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- information request tracking system
1, fiche 17, Anglais, information%20request%20tracking%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 17, Anglais, - information%20request%20tracking%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de suivi des demandes de renseignements
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20demandes%20de%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20demandes%20de%20renseignements
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- on-demand system
1, fiche 18, Anglais, on%2Ddemand%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A system from which information or service is available at time of request. 2, fiche 18, Anglais, - on%2Ddemand%20system
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- on demand system
- on request system
- on-request system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système sur demande
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20sur%20demande
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- service sur demande 2, fiche 18, Français, service%20sur%20demande
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ces deux groupes demeurent préoccupés [...] par les systèmes de commande des trois niveaux supérieurs du modèle d'interconnexion des systèmes ouverts (OSI) : la couche physique, la liaison de données et le réseau - il leur reste encore à étudier toute la gamme des services multimédias, interactifs et des services sur demande [...] 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20sur%20demande
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema de información inmediata
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20inmediata
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- sistema a demanda 2, fiche 18, Espagnol, sistema%20a%20demanda
nom masculin
- sistema a petición 3, fiche 18, Espagnol, sistema%20a%20petici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Management Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Action Request System
1, fiche 19, Anglais, Action%20Request%20System
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ARS 1, fiche 19, Anglais, ARS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Opérations de la gestion
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système de suivi de demandes d'intervention
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20demandes%20d%27intervention
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ARS 1, fiche 19, Français, ARS
non officiel
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Système servant à assurer la gestion et le suivi de demandes d'intervention ou de service. Aussi défini comme un gestionnaire de base de données. Développé par Opcom Solutions et utilisé au CSE de la Défense et ailleurs. Une version française pour le marché français est en cours de développement. 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20demandes%20d%27intervention
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Request for Access to Sensitive Resource Management Information System Reports(RMIS) and/or Activity Management System(AMS) Data Capture
1, fiche 20, Anglais, Request%20for%20Access%20to%20Sensitive%20Resource%20Management%20Information%20System%20Reports%28RMIS%29%20and%2For%20Activity%20Management%20System%28AMS%29%20Data%20Capture
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC507 of Revenue Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Request%20for%20Access%20to%20Sensitive%20Resource%20Management%20Information%20System%20Reports%28RMIS%29%20and%2For%20Activity%20Management%20System%28AMS%29%20Data%20Capture
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Demande d'accès aux rapports confidentiels du système d'information de gestion des ressources (SIGR) et/ou à la saisie des données du système de gestion...
1, fiche 20, Français, Demande%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20rapports%20confidentiels%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20des%20ressources%20%28SIGR%29%20et%2Fou%20%C3%A0%20la%20saisie%20des%20donn%C3%A9es%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%2E%2E%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC507 de Revenu Canada. 1, fiche 20, Français, - Demande%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20rapports%20confidentiels%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20des%20ressources%20%28SIGR%29%20et%2Fou%20%C3%A0%20la%20saisie%20des%20donn%C3%A9es%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%2E%2E%2E
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Software
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Inventory Management System of the Action Request System 1, fiche 21, Anglais, Inventory%20Management%20System%20of%20the%20Action%20Request%20System
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- IMS of the ARS 1, fiche 21, Anglais, IMS%20of%20the%20ARS
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Inventory Management System is a feature of the Action Request System, the latter being a commercial software package designed to be used by companies and modified for their own use. 1, fiche 21, Anglais, - Inventory%20Management%20System%20of%20the%20Action%20Request%20System
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Logiciels
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Système de gestion des stocks du logiciel Action Request System
1, fiche 21, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20stocks%20du%20logiciel%20Action%20Request%20System
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le système de gestion des stocks est une des fonctions du Action Request System, ce dernier étant un logiciel commercial conçu pour les entreprises et modifié par eux selon leurs besoins. Ces systèmes sont utilisés à l'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique]. 1, fiche 21, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20stocks%20du%20logiciel%20Action%20Request%20System
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : APECA. 1, fiche 21, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20stocks%20du%20logiciel%20Action%20Request%20System
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Taxroll File Request System 1, fiche 22, Anglais, Taxroll%20File%20Request%20System
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Système de demande de dossier du rôle
1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20dossier%20du%20r%C3%B4le
non officiel, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SDDR 1, fiche 22, Français, SDDR
non officiel, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Remedy Actionary Request System
1, fiche 23, Anglais, Remedy%20Actionary%20Request%20System
non officiel, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Election Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Remedy%20Actionary%20Request%20System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système d'attribution et de suivi des billets problèmes
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20d%27attribution%20et%20de%20suivi%20des%20billets%20probl%C3%A8mes
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès d'Élections Canada. 1, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27attribution%20et%20de%20suivi%20des%20billets%20probl%C3%A8mes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Change Request Control System 1, fiche 24, Anglais, Change%20Request%20Control%20System
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des demandes de modification
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20demandes%20de%20modification
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20demandes%20de%20modification
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ACES Initiative Support Request Form
1, fiche 25, Anglais, ACES%20Initiative%20Support%20Request%20Form
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ACES ISRF 1, fiche 25, Anglais, ACES%20ISRF
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Air Command Excellence System Initiative Support Request Form 1, fiche 25, Anglais, Air%20Command%20Excellence%20System%20Initiative%20Support%20Request%20Form
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 25, Anglais, - ACES%20Initiative%20Support%20Request%20Form
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Formulaire de demande d'appui aux initiatives ACES
1, fiche 25, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%27appui%20aux%20initiatives%20ACES
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FDAI ACES 1, fiche 25, Français, FDAI%20ACES
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Formulaire de demande d'appui aux initiatives du Système d'excellence du Commandement aérien 1, fiche 25, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%27appui%20aux%20initiatives%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27excellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 25, Français, - Formulaire%20de%20demande%20d%27appui%20aux%20initiatives%20ACES
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- System Action Request Form 1, fiche 26, Anglais, System%20Action%20Request%20Form
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Formulaire de demande d'intervention au système 1, fiche 26, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%27intervention%20au%20syst%C3%A8me
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formule non numérotée de la Section des banques de données. 1, fiche 26, Français, - Formulaire%20de%20demande%20d%27intervention%20au%20syst%C3%A8me
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Titles
- Operating Systems (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Automated information technology request processing and tracking system
1, fiche 27, Anglais, Automated%20information%20technology%20request%20processing%20and%20tracking%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This application automates the coordinated staff action taken within the ADM(Fin) Group in processing an Information Technology Request including Materiel Authorization Change Request (MACR), request for scale of issue (SOLs) and Local Purchase Order (LPOs) for ADP / IT requirements. 1, fiche 27, Anglais, - Automated%20information%20technology%20request%20processing%20and%20tracking%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Système automatisé de traitement et de suivi des requêtes en technologie de l'information. 1, fiche 27, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20et%20de%20suivi%20des%20requ%C3%AAtes%20en%20technologie%20de%20l%27information%2E
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette application automatise les actions coordonnées du personnel à l'intérieur du groupe SMA (Fin) dans le traitement des requêtes en technologie de l'information incluant les requêtes de modification des attributions de matériel (MACR), les requêtes en barème de dotation (SOR's) et les commandes d'achats sur place (LPO's) pour des besoins de traitement automatique des données (ADP) et des besoins en technologie de l'information. 1, fiche 27, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20et%20de%20suivi%20des%20requ%C3%AAtes%20en%20technologie%20de%20l%27information%2E
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- request arbitration system 1, fiche 28, Anglais, request%20arbitration%20system
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- organe d'arbitration des requêtes 1, fiche 28, Français, organe%20d%27arbitration%20des%20requ%C3%AAtes
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Informatics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- In-service Automated ADP System Changes Request 1, fiche 29, Anglais, In%2Dservice%20Automated%20ADP%20System%20Changes%20Request
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
DND 199. 1, fiche 29, Anglais, - In%2Dservice%20Automated%20ADP%20System%20Changes%20Request
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Informatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Formule de demande de modification du système informatique interne
1, fiche 29, Français, Formule%20de%20demande%20de%20modification%20du%20syst%C3%A8me%20informatique%20interne
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Traduction, Défense nationale. 1, fiche 29, Français, - Formule%20de%20demande%20de%20modification%20du%20syst%C3%A8me%20informatique%20interne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- work request system 1, fiche 30, Anglais, work%20request%20system
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- work order system 1, fiche 30, Anglais, work%20order%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de demande de travail 1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20travail
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


