TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REQUEST TEST [8 fiches]

Fiche 1 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 938
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 938: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 938
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 938 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 409
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 409: Code of a form used by National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 409
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 409 : Code d'un formulaire employé par la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Corporate Structure
Universal entry(ies)
PSC 2424
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2424: Code of a form used by Public Service Commission of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Structures de l'entreprise
Entrée(s) universelle(s)
PSC 2424
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2424 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Testing and Debugging
DEF

In the network control program, a message entered from a station or console requesting that a specified online terminal test be performed on that station or console or on another station or console.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Test et débogage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Prueba y depuración
DEF

En el programa de control de la red, es un mensaje emitido desde una estación o consola, solicitando que se ejecute la comprobación de ejecución especificada, ya sea en el terminal en línea en esa estación o consola o en otra estación o consola.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
  • Personnel and Job Evaluation
  • Examinations and Competitions (Education)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Docimologie
OBS

Titre de formule.

Terme(s)-clé(s)
  • Demande de test pour le poste d'inspecteur des douanes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Source: Eileen Donoghue, Centre de psychologie du personnel, Commission de la Fonction publique.

Terme(s)-clé(s)
  • Commande de matériel d'examen

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :