TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUEST TRIBUNAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request to Tribunal
1, fiche 1, Anglais, Request%20to%20Tribunal
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande au tribunal administratif
1, fiche 1, Français, Demande%20au%20tribunal%20administratif
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Practice and Procedural Law
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- request the Tribunal for a ruling on that question 1, fiche 2, Anglais, request%20the%20Tribunal%20for%20a%20ruling%20on%20that%20question
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Special Import Measures Act. 1, fiche 2, Anglais, - request%20the%20Tribunal%20for%20a%20ruling%20on%20that%20question
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit judiciaire
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saisir le Tribunal de la question 1, fiche 2, Français, saisir%20le%20Tribunal%20de%20la%20question
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Douanes et Accise. 1, fiche 2, Français, - saisir%20le%20Tribunal%20de%20la%20question
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les mesures spéciales d'importation. 1, fiche 2, Français, - saisir%20le%20Tribunal%20de%20la%20question
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


