TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUIRE [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Laws and Legal Documents
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- with such modifications as the circumstances require
1, fiche 1, Anglais, with%20such%20modifications%20as%20the%20circumstances%20require
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- with necessary modifications 2, fiche 1, Anglais, with%20necessary%20modifications
correct, Ontario
- with such modifications as are necessary 3, fiche 1, Anglais, with%20such%20modifications%20as%20are%20necessary
correct
- with any necessary modifications 4, fiche 1, Anglais, with%20any%20necessary%20modifications
correct
- mutatis mutandis 5, fiche 1, Anglais, mutatis%20mutandis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Application of certain provisions ... where a tariff is approved under subsection (1), subsections 68(4) and 68.2(1) apply, with such modifications as the circumstances require. 6, fiche 1, Anglais, - with%20such%20modifications%20as%20the%20circumstances%20require
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
mutatis mutandis : latin phrase meaning "the things that are to be changed having been changed" i.e., "When the relevant changes have been made." 7, fiche 1, Anglais, - with%20such%20modifications%20as%20the%20circumstances%20require
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avec les adaptations nécessaires
1, fiche 1, Français, avec%20les%20adaptations%20n%C3%A9cessaires
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avec les modifications qui s'imposent 2, fiche 1, Français, avec%20les%20modifications%20qui%20s%27imposent
correct
- compte tenu des adaptations de circonstance 3, fiche 1, Français, compte%20tenu%20des%20adaptations%20de%20circonstance
Manitoba
- compte tenu des adaptations nécessaires 4, fiche 1, Français, compte%20tenu%20des%20adaptations%20n%C3%A9cessaires
- en apportant les modifications nécessaires 5, fiche 1, Français, en%20apportant%20les%20modifications%20n%C3%A9cessaires
- les choses devant être changées étant changées 6, fiche 1, Français, les%20choses%20devant%20%C3%AAtre%20chang%C3%A9es%20%C3%A9tant%20chang%C3%A9es
- en changeant ce qu'il faut changer 6, fiche 1, Français, en%20changeant%20ce%20qu%27il%20faut%20changer
- en changeant ce qui doit être changé 7, fiche 1, Français, en%20changeant%20ce%20qui%20doit%20%C3%AAtre%20chang%C3%A9
à éviter
- mutatis mutandis 8, fiche 1, Français, mutatis%20mutandis
à éviter
- en faisant les changements qui s'imposent 9, fiche 1, Français, en%20faisant%20les%20changements%20qui%20s%27imposent
à éviter
- compte tenu des adaptations de circonstances 10, fiche 1, Français, compte%20tenu%20des%20adaptations%20de%20circonstances
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mutatis mutandis : cette expression indique l'applicabilité d'une règle à un cas analogue, à la condition d'une adaptation nécessaire. On l'utilise dans un grand nombre de lois. 6, fiche 1, Français, - avec%20les%20adaptations%20n%C3%A9cessaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
avec les adaptations nécessaires : recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 11, fiche 1, Français, - avec%20les%20adaptations%20n%C3%A9cessaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Leyes y documentos jurídicos
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mutatis mutandis
1, fiche 1, Espagnol, mutatis%20mutandis
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cambiando lo que se deba cambiar 1, fiche 1, Espagnol, cambiando%20lo%20que%20se%20deba%20cambiar
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- require by an act
1, fiche 2, Anglais, require%20by%20an%20act
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prescrire par une loi
1, fiche 2, Français, prescrire%20par%20une%20loi
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- require service
1, fiche 3, Anglais, require%20service
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exiger la signification
1, fiche 3, Français, exiger%20la%20signification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inclusion List Regulations
1, fiche 4, Anglais, Inclusion%20List%20Regulations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Regulations Prescribing Physical Activities and Classes of Physical Activities Not Relating to Physical Works that May Require an Environmental Assessment 1, fiche 4, Anglais, Regulations%20Prescribing%20Physical%20Activities%20and%20Classes%20of%20Physical%20Activities%20Not%20Relating%20to%20Physical%20Works%20that%20May%20Require%20an%20Environmental%20Assessment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Inclusion List Regulations: short title. 2, fiche 4, Anglais, - Inclusion%20List%20Regulations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Regulations Prescribing Physical Activities and Classes of Physical Activities Not Relating to Physical Works that May Require an Environmental Assessment: long title. 2, fiche 4, Anglais, - Inclusion%20List%20Regulations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur la liste d'inclusion
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20d%27inclusion
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Règlement désignant les activités concrètes et les catégories d'activités concrètes non liées à des ouvrages et pouvant nécessiter une évaluation environnementale 1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20d%C3%A9signant%20les%20activit%C3%A9s%20concr%C3%A8tes%20et%20les%20cat%C3%A9gories%20d%27activit%C3%A9s%20concr%C3%A8tes%20non%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20ouvrages%20et%20pouvant%20n%C3%A9cessiter%20une%20%C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur la liste d'inclusion : titre abrégé. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20d%27inclusion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Règlement désignant les activités concrètes et les catégories d'activités concrètes non liées à des ouvrages et pouvant nécessiter une évaluation environnementale : titre intégral. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20d%27inclusion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Federal Sustainable Development Act
1, fiche 5, Anglais, Federal%20Sustainable%20Development%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to require the development and implementation of a Federal Sustainable Development Strategy and the development of goals and targets with respect to sustainable development in Canada, and to make consequential amendments to another Act 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20require%20the%20development%20and%20implementation%20of%20a%20Federal%20Sustainable%20Development%20Strategy%20and%20the%20development%20of%20goals%20and%20targets%20with%20respect%20to%20sustainable%20development%20in%20Canada%2C%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20another%20Act
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Short title: Federal Sustainable Development Act. Assented to June 26th, 2008. 1, fiche 5, Anglais, - Federal%20Sustainable%20Development%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi fédérale sur le développement durable
1, fiche 5, Français, Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi exigeant l'élaboration et la mise en œuvre d'une stratégie fédérale de développement durable et l'élaboration d'objectifs et de cibles en matière de développement durable au Canada et modifiant une autre loi en conséquence 1, fiche 5, Français, Loi%20exigeant%20l%27%C3%A9laboration%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27une%20strat%C3%A9gie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20l%27%C3%A9laboration%20d%27objectifs%20et%20de%20cibles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20au%20Canada%20et%20modifiant%20une%20autre%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sanctionnée le 26 juin 2008, titre abrégé : Loi fédérale sur le développement durable. 1, fiche 5, Français, - Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- require
1, fiche 6, Anglais, require
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Employer, trade union or employee. 2, fiche 6, Anglais, - require
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enjoindre à
1, fiche 6, Français, enjoindre%20%C3%A0
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- exiger 1, fiche 6, Français, exiger
correct
- ordonner 1, fiche 6, Français, ordonner
correct
- sommer 1, fiche 6, Français, sommer
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Employeur, syndicat ou employé. 2, fiche 6, Français, - enjoindre%20%C3%A0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Propagative plant material and other commodities that require an import permit if originating(i. e. place of propagation) from the Continental United States
1, fiche 7, Anglais, Propagative%20plant%20material%20and%20other%20commodities%20that%20require%20an%20import%20permit%20if%20originating%28i%2E%20e%2E%20place%20of%20propagation%29%20from%20the%20Continental%20United%20States
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Produits végétaux destinés ou non à la multiplication qui exigent un permis d'importation s'ils proviennent de la partie continentale des États-Unis
1, fiche 7, Français, Produits%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20destin%C3%A9s%20ou%20non%20%C3%A0%20la%20multiplication%20qui%20exigent%20un%20permis%20d%27importation%20s%27ils%20proviennent%20de%20la%20partie%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- require accountability
1, fiche 8, Anglais, require%20accountability
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exiger la responsabilisation
1, fiche 8, Français, exiger%20la%20responsabilisation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Prices
- Trade
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- require payment in advance
1, fiche 9, Anglais, require%20payment%20in%20advance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exiger un paiement préalable
1, fiche 9, Français, exiger%20un%20paiement%20pr%C3%A9alable
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- require accommodation
1, fiche 10, Anglais, require%20accommodation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Understandably, at times, employees are reluctant to share personal information or even ask for accommodation for reasons such as: ... Embarrassment in admitting that they require accommodation because of the stigma and indignity associated with mental disabilities or substance addictions. 2, fiche 10, Anglais, - require%20accommodation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire l'objet de mesures d'adaptation
1, fiche 10, Français, faire%20l%27objet%20de%20mesures%20d%27adaptation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- demander des mesures d'adaptation 2, fiche 10, Français, demander%20des%20mesures%20d%27adaptation
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une personne ne peut se voir refuser un emploi en raison d'une déficience qui n'affecte pas son rendement au travail ou qui peut faire l'objet de mesures d'adaptation. 3, fiche 10, Français, - faire%20l%27objet%20de%20mesures%20d%27adaptation
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Parfois, et c'est compréhensible, les employés se montrent réticents à communiquer des renseignements personnels, voire à demander des mesures d'adaptation, par exemple pour les raisons suivantes : [...] Ils peuvent être embarrassés à l'idée d'admettre avoir besoin de mesures d'adaptation, à cause de la stigmatisation et de l'indignité associées à l'incapacité mentale ou à la toxicomanie. 2, fiche 10, Français, - faire%20l%27objet%20de%20mesures%20d%27adaptation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tenir compte des besoins
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- require
1, fiche 11, Anglais, require
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
someone to ... 2, fiche 11, Anglais, - require
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- obliger
1, fiche 11, Français, obliger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
quelqu'un. 2, fiche 11, Français, - obliger
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- exigir
1, fiche 11, Espagnol, exigir
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- demandar 2, fiche 11, Espagnol, demandar
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- as the case may be
1, fiche 12, Anglais, as%20the%20case%20may%20be
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- as the case may require 2, fiche 12, Anglais, as%20the%20case%20may%20require
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suivant le cas
1, fiche 12, Français, suivant%20le%20cas
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- selon le cas 2, fiche 12, Français, selon%20le%20cas
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Traducción (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- según el caso
1, fiche 12, Espagnol, seg%C3%BAn%20el%20caso
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reasonably require
1, fiche 13, Anglais, reasonably%20require
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information. 1, fiche 13, Anglais, - reasonably%20require
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avoir normalement besoin 1, fiche 13, Français, avoir%20normalement%20besoin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- valablement exiger 1, fiche 13, Français, valablement%20exiger
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- require to dispose of
1, fiche 14, Anglais, require%20to%20dispose%20of
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
shares. 1, fiche 14, Anglais, - require%20to%20dispose%20of
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where in connection with a take-over bid a person does not comply with this Act or the regulations, the Director or any interested person may apply to a court and on such application the court may make any order it thinks fit, including, without limiting the generality of the foregoing... (g) an order requiring an offeror to dispose of shares acquired pursuant to the take-over bid; and... 1, fiche 14, Anglais, - require%20to%20dispose%20of
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enjoindre de se départir 1, fiche 14, Français, enjoindre%20de%20se%20d%C3%A9partir
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Faute par une personne d'observer la présente loi ou les règlements à l'occasion d'une offre d'achat visant à la mainmise, le tribunal saisi par le directeur ou par tout intéressé peut, par ordonnance, prendre toute mesure qu'il estime pertinente et notamment : [ ... ] g) enjoindre au pollicitant de se départir des actions acquises à la suite de l'offre [ ... ] 1, fiche 14, Français, - enjoindre%20de%20se%20d%C3%A9partir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- require the reinstatement
1, fiche 15, Anglais, require%20the%20reinstatement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Require the reinstatement of an employee displaced. 1, fiche 15, Anglais, - require%20the%20reinstatement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
after the implementation of a technological change. 1, fiche 15, Anglais, - require%20the%20reinstatement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enjoindre de réintégrer dans ses fonctions 1, fiche 15, Français, enjoindre%20de%20r%C3%A9int%C3%A9grer%20dans%20ses%20fonctions
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Enjoindre de réintégrer dans ses fonctions un employé déplacé. 1, fiche 15, Français, - enjoindre%20de%20r%C3%A9int%C3%A9grer%20dans%20ses%20fonctions
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Departmental Internal Audit Act
1, fiche 16, Anglais, Departmental%20Internal%20Audit%20Act
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada 1, fiche 16, Anglais, An%20Act%20to%20require%20Crown%20corporations%20and%20departments%20of%20government%20to%20have%20annual%20internal%20audits%20the%20reports%20of%20which%20are%20to%20be%20submitted%20to%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Abridged title: Departmental Internal Audit Act. Legal Title: An Act to require Crown corporations and ... submitted to the Auditor General of Canada. House of Commons. Bill C-364. First reading, June 1, 2001. 1, fiche 16, Anglais, - Departmental%20Internal%20Audit%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi sur la vérification interne des ministères
1, fiche 16, Français, Loi%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20des%20minist%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'États et des ministères fédéraux et la présentation de rapports au vérificateur général du Canada 1, fiche 16, Français, Loi%20exigeant%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20annuelle%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tats%20et%20des%20minist%C3%A8res%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20la%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre d'usage : Loi sur la vérification interne des ministères. Titre légal : Loi exigeant la vérification interne annuelle [...] au vérificateur général du Canada. Chambre des communes. Projet de loi C-364. Première lecture, 1ier juin 2001. 1, fiche 16, Français, - Loi%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20des%20minist%C3%A8res
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Department Internal Audit Act
1, fiche 17, Anglais, Department%20Internal%20Audit%20Act
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20require%20Crown%20corporations%20and%20departments%20of%20government%20to%20have%20annual%20internal%20audits%20the%20reports%20of%20which%20are%20to%20be%20submitted%20to%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Short title: Departmental Internal Audit Act. Legal title: An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Department%20Internal%20Audit%20Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur la vérification interne des ministères
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20des%20minist%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'État et des ministères fédéraux et la présentation de rapports au vérificateur général du Canada 1, fiche 17, Français, Loi%20exigeant%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20annuelle%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20des%20minist%C3%A8res%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20la%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la vérification interne des ministères. Titre légal : Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'État et des ministères fédéraux et la présentation des rapports au vérificateur général du Canada. 1, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20des%20minist%C3%A8res
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Fiscal Responsibility Act
1, fiche 18, Anglais, Fiscal%20Responsibility%20Act
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish principles of responsible fiscal management and to require regular publication of information by the Minister of Finance to demonstrate the Government's adherence to those principles 1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20principles%20of%20responsible%20fiscal%20management%20and%20to%20require%20regular%20publication%20of%20information%20by%20the%20Minister%20of%20Finance%20to%20demonstrate%20the%20Government%27s%20adherence%20to%20those%20principles
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Legal title: An Act to establish principles of ... Government's adherence to those principles. Short title : Fiscal Responsibility Act. 2, fiche 18, Anglais, - Fiscal%20Responsibility%20Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi sur la gestion responsable des finances
1, fiche 18, Français, Loi%20sur%20la%20gestion%20responsable%20des%20finances
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Loi instituant des principes de gestion responsable des finances et imposant au ministre des Finances de publier régulièrement des renseignements indiquant le respect de ces principes par le gouvernement 1, fiche 18, Français, Loi%20instituant%20des%20principes%20de%20gestion%20responsable%20des%20finances%20et%20imposant%20au%20ministre%20des%20Finances%20de%20publier%20r%C3%A9guli%C3%A8rement%20des%20renseignements%20indiquant%20le%20respect%20de%20ces%20principes%20par%20le%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi instituant des principes de gestion [...] indiquant le respect de ces principes par le gouvernement. Titre abrégé : Loi sur la gestion responsable des finances. 2, fiche 18, Français, - Loi%20sur%20la%20gestion%20responsable%20des%20finances
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- require
1, fiche 19, Anglais, require
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exiger
1, fiche 19, Français, exiger
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- imposer 1, fiche 19, Français, imposer
correct
- requérir 1, fiche 19, Français, requ%C3%A9rir
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- require someone to do something
1, fiche 20, Anglais, require%20someone%20to%20do%20something
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tenir quelqu'un de faire quelque chose
1, fiche 20, Français, tenir%20quelqu%27un%20de%20faire%20quelque%20chose
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- require
1, fiche 21, Anglais, require
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demander
1, fiche 21, Français, demander
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- require leave
1, fiche 22, Anglais, require%20leave
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 22, La vedette principale, Français
- requérir autorisation
1, fiche 22, Français, requ%C3%A9rir%20autorisation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- require grounds
1, fiche 23, Anglais, require%20grounds
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
General meaning. 1, fiche 23, Anglais, - require%20grounds
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- exiger des motifs
1, fiche 23, Français, exiger%20des%20motifs
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sens général. 1, fiche 23, Français, - exiger%20des%20motifs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- require the filing of
1, fiche 24, Anglais, require%20the%20filing%20of
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- demander le dépôt de
1, fiche 24, Français, demander%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- require to be served
1, fiche 25, Anglais, require%20to%20be%20served
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- devoir être signifié
1, fiche 25, Français, devoir%20%C3%AAtre%20signifi%C3%A9
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- require extensive cross referencing
1, fiche 26, Anglais, require%20extensive%20cross%20referencing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 26, Anglais, - require%20extensive%20cross%20referencing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- exiger beaucoup de vérification de concordance
1, fiche 26, Français, exiger%20beaucoup%20de%20v%C3%A9rification%20de%20concordance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 26, Français, - exiger%20beaucoup%20de%20v%C3%A9rification%20de%20concordance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- require a notation
1, fiche 27, Anglais, require%20a%20notation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
on a record. 1, fiche 27, Anglais, - require%20a%20notation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 27, Anglais, - require%20a%20notation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exiger une indication
1, fiche 27, Français, exiger%20une%20indication
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sur un dossier. 1, fiche 27, Français, - exiger%20une%20indication
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 27, Français, - exiger%20une%20indication
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sentencing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act to require a referendum on the restoration of the death penalty as a sentencing option and to amend the Referendum Act
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20require%20a%20referendum%20on%20the%20restoration%20of%20the%20death%20penalty%20as%20a%20sentencing%20option%20and%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Peines
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi visant à exiger la tenue d'un référendum sur la peine de mort à titre de peine de substitution et modifiant la Loi référendaire
1, fiche 28, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20exiger%20la%20tenue%20d%27un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20sur%20la%20peine%20de%20mort%20%C3%A0%20titre%20de%20peine%20de%20substitution%20et%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Phraseology
- Courts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- as circumstances may require
1, fiche 29, Anglais, as%20circumstances%20may%20require
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phraséologie
- Tribunaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- selon un mode adapté aux circonstances
1, fiche 29, Français, selon%20un%20mode%20adapt%C3%A9%20aux%20circonstances
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- as the circumstances require
1, fiche 30, Anglais, as%20the%20circumstances%20require
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- si les circonstances le justifient
1, fiche 30, Français, si%20les%20circonstances%20le%20justifient
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- require someone to
1, fiche 31, Anglais, require%20someone%20to
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- enjoindre à quelqu'un de
1, fiche 31, Français, enjoindre%20%C3%A0%20quelqu%27un%20de
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En français, on ne peut dire «enjoindre quelqu'un» puisque ce verbe est transitif indirect. La personne à qui on ordonne de faire quelque chose joue toujours le rôle de complément d'objet indirect : on ENJOINT À QUELQU'UN de faire quelque chose (Un ordre enjoignant aux jeunes gens de tel âge de se présenter à la mairie)(fiches de Radio-Canada, no 112). Solution : ENJOINDRE À ou SOMMER, ORDONNER, PRESCRIRE, IMPOSER, COMMANDER, selon le contexte. 2, fiche 31, Français, - enjoindre%20%C3%A0%20quelqu%27un%20de
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Education
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Apprenticeship National Standards Act
1, fiche 32, Anglais, Apprenticeship%20National%20Standards%20Act
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- An Act to require the establishment of national training and certification standards for trades that receive apprenticeship training 1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20to%20require%20the%20establishment%20of%20national%20training%20and%20certification%20standards%20for%20trades%20that%20receive%20apprenticeship%20training
correct, Canada
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pédagogie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi sur les normes nationales d'apprentissage
1, fiche 32, Français, Loi%20sur%20les%20normes%20nationales%20d%27apprentissage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Loi tendant à exiger l'établissement des normes de formation et d'accréditation pour les métiers qui forment des apprentis 1, fiche 32, Français, Loi%20tendant%20%C3%A0%20exiger%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20normes%20de%20formation%20et%20d%27accr%C3%A9ditation%20pour%20les%20m%C3%A9tiers%20qui%20forment%20des%20apprentis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Grant Expenditure Report Act
1, fiche 33, Anglais, Grant%20Expenditure%20Report%20Act
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- An Act to require every organization that receives a grant of public money to submit a report on the way it is spent that is to be available for public inspection 1, fiche 33, Anglais, An%20Act%20to%20require%20every%20organization%20that%20receives%20a%20grant%20of%20public%20money%20to%20submit%20a%20report%20on%20the%20way%20it%20is%20spent%20that%20is%20to%20be%20available%20for%20public%20inspection
correct, Canada
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Loi sur les rapports relatifs à l'utilisation des subventions
1, fiche 33, Français, Loi%20sur%20les%20rapports%20relatifs%20%C3%A0%20l%27utilisation%20des%20subventions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Loi visant à obliger tout organisme recevant des subventions sur des fonds publics à soumettre un rapport sur l'utilisation de ces fonds et à mettre ce rapport à la disposition du public 1, fiche 33, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20obliger%20tout%20organisme%20recevant%20des%20subventions%20sur%20des%20fonds%20publics%20%C3%A0%20soumettre%20un%20rapport%20sur%20l%27utilisation%20de%20ces%20fonds%20et%20%C3%A0%20mettre%20ce%20rapport%20%C3%A0%20la%20disposition%20du%20public
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Special Interest Groups Funding Accountability Act
1, fiche 34, Anglais, Special%20Interest%20Groups%20Funding%20Accountability%20Act
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put 1, fiche 34, Anglais, An%20Act%20to%20require%20special%20interest%20groups%20that%20receive%20grants%20or%20loans%20from%20public%20funds%20to%20submit%20for%20tabling%20in%20Parliament%20a%20report%20on%20the%20purposes%20to%20which%20the%20funds%20were%20put
correct, Canada
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux
1, fiche 34, Français, Loi%20sur%20l%27imputabilit%C3%A9%20des%20subventions%20aux%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés 1, fiche 34, Français, Loi%20obligeant%20les%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux%20qui%20re%C3%A7oivent%20des%20subventions%20ou%20des%20pr%C3%AAts%20provenant%20de%20fonds%20publics%20%C3%A0%20produire%20un%20rapport%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20sur%20les%20objets%20auxquels%20ces%20fonds%20sont%20utilis%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sentencing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- An Act to require a referendum on the restoration of the death penalty and to amend the Referendum Act
1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20to%20require%20a%20referendum%20on%20the%20restoration%20of%20the%20death%20penalty%20and%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Peines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Loi visant à exiger la tenue d'un référendum sur la peine de mort et modifiant la Loi référendaire
1, fiche 35, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20exiger%20la%20tenue%20d%27un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20sur%20la%20peine%20de%20mort%20et%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Arts and Culture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Cultural Grants Acknowledgement Act
1, fiche 36, Anglais, Cultural%20Grants%20Acknowledgement%20Act
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- An Act to require that in the advertising and at the opening of a cultural project supported by public money a public acknowledgment be made of the grant and the percentage of the total cost that the grant represents 1, fiche 36, Anglais, An%20Act%20to%20require%20that%20in%20the%20advertising%20and%20at%20the%20opening%20of%20a%20cultural%20project%20supported%20by%20public%20money%20a%20public%20acknowledgment%20be%20made%20of%20the%20grant%20and%20the%20percentage%20of%20the%20total%20cost%20that%20the%20grant%20represents
correct, Canada
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Arts et Culture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi sur la mention des subventions culturelles
1, fiche 36, Français, Loi%20sur%20la%20mention%20des%20subventions%20culturelles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Loi exigeant que la publicité relative à des opérations culturelles subventionnées sur des fonds publics fasse état de la subvention et de la proportion du coût total que la subvention représente et que ces renseignements soient mentionnés lors de l'inauguration de l'opération 1, fiche 36, Français, Loi%20exigeant%20que%20la%20publicit%C3%A9%20relative%20%C3%A0%20des%20op%C3%A9rations%20culturelles%20subventionn%C3%A9es%20sur%20des%20fonds%20publics%20fasse%20%C3%A9tat%20de%20la%20subvention%20et%20de%20la%20proportion%20du%20co%C3%BBt%20total%20que%20la%20subvention%20repr%C3%A9sente%20et%20que%20ces%20renseignements%20soient%20mentionn%C3%A9s%20lors%20de%20l%27inauguration%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the Corrections and Conditional Release Act and the Immigration Act, to provide for new offences related to the spread of HIV and AIDS and to require mandatory testing of inmates of a penitentiary and immigrants for sexually transmitted diseases in order to reduce the spread of disease
1, fiche 37, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20and%20the%20Immigration%20Act%2C%20to%20provide%20for%20new%20offences%20related%20to%20the%20spread%20of%20HIV%20and%20AIDS%20and%20to%20require%20mandatory%20testing%20of%20inmates%20of%20a%20penitentiary%20and%20immigrants%20for%20sexually%20transmitted%20diseases%20in%20order%20to%20reduce%20the%20spread%20of%20disease
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et la Loi sur l'immigration, afin de faire de la propagation du VIH et du sida de nouvelles infractions et rendre obligatoire chez les détenus et les immigrants le dépistage des maladies sexuellement transmissibles en vue d'enrayer la propagation de la maladie
1, fiche 37, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%2C%20afin%20de%20faire%20de%20la%20propagation%20du%20VIH%20et%20du%20sida%20de%20nouvelles%20infractions%20et%20rendre%20obligatoire%20chez%20les%20d%C3%A9tenus%20et%20les%20immigrants%20le%20d%C3%A9pistage%20des%20maladies%20sexuellement%20transmissibles%20en%20vue%20d%27enrayer%20la%20propagation%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rules of Court
- Parliamentary Language
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- require for adoption a two-thirds majority of the members of Parliament 1, fiche 38, Anglais, require%20for%20adoption%20a%20two%2Dthirds%20majority%20of%20the%20members%20of%20Parliament
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- adopter à la majorité des deux tiers des membres composant le Parlement 1, fiche 38, Français, adopter%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20des%20deux%20tiers%20des%20membres%20composant%20le%20Parlement
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 38, Français, - adopter%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20des%20deux%20tiers%20des%20membres%20composant%20le%20Parlement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- require for adoption a three-quarters majority of the votes cast 1, fiche 39, Anglais, require%20for%20adoption%20a%20three%2Dquarters%20majority%20of%20the%20votes%20cast
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Fiche 39, La vedette principale, Français
- adopter à la majorité des trois quarts des voix exprimées 1, fiche 39, Français, adopter%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20des%20trois%20quarts%20des%20voix%20exprim%C3%A9es
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 39, Français, - adopter%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20des%20trois%20quarts%20des%20voix%20exprim%C3%A9es
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- require to wear
1, fiche 40, Anglais, require%20to%20wear
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Uniforms or other articles of wearing apparel. 1, fiche 40, Anglais, - require%20to%20wear
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- exiger le port
1, fiche 40, Français, exiger%20le%20port
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Uniformes ou autres articles vestimentaires. 1, fiche 40, Français, - exiger%20le%20port
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- modification as the circumstances require
1, fiche 41, Anglais, modification%20as%20the%20circumstances%20require
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- adaptation de circonstance
1, fiche 41, Français, adaptation%20de%20circonstance
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Death Inquiries Act
1, fiche 42, Anglais, Death%20Inquiries%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation 1, fiche 42, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Inquiries%20into%20Deaths%20Occurring%20from%20Such%20Causes%20or%20under%20Such%20Circumstances%20as%20May%20Require%20an%20Investigation
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Death Inquiries
1, fiche 42, Français, Death%20Inquiries
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation 1, fiche 42, Français, An%20Act%20Respecting%20Inquiries%20into%20Deaths%20Occurring%20from%20Such%20Causes%20or%20under%20Such%20Circumstances%20as%20May%20Require%20an%20Investigation
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 42, Français, - Death%20Inquiries
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Withdrawal from NAFTA Act
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Withdrawal%20from%20NAFTA%20Act
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- An Act to require the withdrawal of Canada from the North American Free Trade Agreement 1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20require%20the%20withdrawal%20of%20Canada%20from%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement
correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Bill C-359 1, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Withdrawal%20from%20NAFTA%20Act
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi sur le retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain
1, fiche 43, Français, Loi%20sur%20le%20retrait%20du%20Canada%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Loi portant retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain 1, fiche 43, Français, Loi%20portant%20retrait%20du%20Canada%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-359 1, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20le%20retrait%20du%20Canada%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- United States Sugar Import Restrictions Retaliation Act
1, fiche 44, Anglais, United%20States%20Sugar%20Import%20Restrictions%20Retaliation%20Act
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- An Act to require the Minister for International Trade to retaliate against import restrictions introduced by the United States of America on Canadian refined sugar and sugar-containing products 1, fiche 44, Anglais, An%20Act%20to%20require%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20to%20retaliate%20against%20import%20restrictions%20introduced%20by%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Canadian%20refined%20sugar%20and%20sugar%2Dcontaining%20products
correct, Canada
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Loi sur les mesures de rétorsion aux restrictions des États-Unis à l'importation du sucre
1, fiche 44, Français, Loi%20sur%20les%20mesures%20de%20r%C3%A9torsion%20aux%20restrictions%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20%C3%A0%20l%27importation%20du%20sucre
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Loi obligeant le ministre de Commerce international à prendre des mesures de rétorsion aux restrictions imposées par les États-Unis d'Amérique à l'importation de sucre raffiné et de produits composés de sucre 1, fiche 44, Français, Loi%20obligeant%20le%20ministre%20de%20Commerce%20international%20%C3%A0%20prendre%20des%20mesures%20de%20r%C3%A9torsion%20aux%20restrictions%20impos%C3%A9es%20par%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20%C3%A0%20l%27importation%20de%20sucre%20raffin%C3%A9%20et%20de%20produits%20compos%C3%A9s%20de%20sucre
correct, Canada
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-311 1, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20les%20mesures%20de%20r%C3%A9torsion%20aux%20restrictions%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20%C3%A0%20l%27importation%20du%20sucre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Training
- Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- decide which tasks require training
1, fiche 45, Anglais, decide%20which%20tasks%20require%20training
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Phraséologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déterminer les tâches qui nécessitent une formation
1, fiche 45, Français, d%C3%A9terminer%20les%20t%C3%A2ches%20qui%20n%C3%A9cessitent%20une%20formation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- require cabinet action
1, fiche 46, Anglais, require%20cabinet%20action
verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- exiger l'intervention du cabinet 1, fiche 46, Français, exiger%20l%27intervention%20du%20cabinet
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- require
1, fiche 47, Anglais, require
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- solicit 1, fiche 47, Anglais, solicit
correct, verbe
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- requérir
1, fiche 47, Français, requ%C3%A9rir
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Demander oralement ou par écrit, s'agissant du ministère public au procès pénal. 2, fiche 47, Français, - requ%C3%A9rir
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- require the approval of 1, fiche 48, Anglais, require%20the%20approval%20of
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- subordonner à l'approbation de 1, fiche 48, Français, subordonner%20%C3%A0%20l%27approbation%20de
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cette phrase est suivie d'un complément d'objet direct. 1, fiche 48, Français, - subordonner%20%C3%A0%20l%27approbation%20de
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Finance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- require a specific allotment 1, fiche 49, Anglais, require%20a%20specific%20allotment
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Finances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- nécessiter une affectation particulière 1, fiche 49, Français, n%C3%A9cessiter%20une%20affectation%20particuli%C3%A8re
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- require control
1, fiche 50, Anglais, require%20control
verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Requires good control by the moderator .... 1, fiche 50, Anglais, - require%20control
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- avoir la situation bien en main 1, fiche 50, Français, avoir%20la%20situation%20bien%20en%20main
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Doit avoir la situation bien en main. 1, fiche 50, Français, - avoir%20la%20situation%20bien%20en%20main
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Missing Children Search Act
1, fiche 51, Anglais, Missing%20Children%20Search%20Act
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- An Act to require assistance in the search for missing children 1, fiche 51, Anglais, An%20Act%20to%20require%20assistance%20in%20the%20search%20for%20missing%20children
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Abridged title. 1, fiche 51, Anglais, - Missing%20Children%20Search%20Act
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Bill C-234, (1st reading, October 21, 1986) 2nd session, 33rd Parliament, (Can.). 1, fiche 51, Anglais, - Missing%20Children%20Search%20Act
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Bill C-234
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi sur la recherche des enfants disparus
1, fiche 51, Français, Loi%20sur%20la%20recherche%20des%20enfants%20disparus
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Loi d'aide à la recherche des enfants disparus 1, fiche 51, Français, Loi%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche%20des%20enfants%20disparus
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé. 1, fiche 51, Français, - Loi%20sur%20la%20recherche%20des%20enfants%20disparus
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Projet de loi C-234, (1re lecture le 21 octobre 1986) 2ie sess., 33ie législature, (Can.). 1, fiche 51, Français, - Loi%20sur%20la%20recherche%20des%20enfants%20disparus
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Projet de loi C-234
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-10-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- require the noting of default
1, fiche 52, Anglais, require%20the%20noting%20of%20default
correct, verbe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 52, La vedette principale, Français
- faire constater le défaut 1, fiche 52, Français, faire%20constater%20le%20d%C3%A9faut
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- require by summons
1, fiche 53, Anglais, require%20by%20summons
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- convoquer
1, fiche 53, Français, convoquer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- require
1, fiche 54, Anglais, require
verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Requirement a. demande b. réclamation c. exigence d. besoin nécessité e. condition requise f. il required s'il le faut au besoin Required exigé demandé voulu 1, fiche 54, Anglais, - require
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 54, La vedette principale, Français
- nécessiter 1, fiche 54, Français, n%C3%A9cessiter
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- réclamer 1, fiche 54, Français, r%C3%A9clamer
- exiger 1, fiche 54, Français, exiger
- comporter 1, fiche 54, Français, comporter
- avoir besoin 1, fiche 54, Français, avoir%20besoin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- as occasion may require 1, fiche 55, Anglais, as%20occasion%20may%20require
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 55, La vedette principale, Français
- à telle fin que de raison 1, fiche 55, Français, %C3%A0%20telle%20fin%20que%20de%20raison
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- require holding
1, fiche 56, Anglais, require%20holding
verbe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 56, La vedette principale, Français
- équivaloir à dire 1, fiche 56, Français, %C3%A9quivaloir%20%C3%A0%20dire
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(70-105) 1, fiche 56, Français, - %C3%A9quivaloir%20%C3%A0%20dire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Translation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- require a person to submit 1, fiche 57, Anglais, require%20a%20person%20to%20submit
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 57, La vedette principale, Français
- astreindre une personne à fournir 1, fiche 57, Français, astreindre%20une%20personne%20%C3%A0%20fournir
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
coalitions 1, fiche 57, Français, - astreindre%20une%20personne%20%C3%A0%20fournir
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- require the director
1, fiche 58, Anglais, require%20the%20director
verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 58, La vedette principale, Français
- requérir le directeur de 1, fiche 58, Français, requ%C3%A9rir%20le%20directeur%20de
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- enjoindre au directeur de 1, fiche 58, Français, enjoindre%20au%20directeur%20de
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
coalitions 1, fiche 58, Français, - requ%C3%A9rir%20le%20directeur%20de
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1981-02-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- require to appear
1, fiche 59, Anglais, require%20to%20appear
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- enjoindre de comparaître
1, fiche 59, Français, enjoindre%20de%20compara%C3%AEtre
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1980-09-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- neither require nor warrant 1, fiche 60, Anglais, neither%20require%20nor%20warrant
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- n'exigent ni ne justifient 1, fiche 60, Français, n%27exigent%20ni%20ne%20justifient
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1979-10-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- require by notice 1, fiche 61, Anglais, require%20by%20notice
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sommer par avis 1, fiche 61, Français, sommer%20par%20avis
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(Loi sur les relations de travail dans la Fonction publique, par. 39(2]. 1, fiche 61, Français, - sommer%20par%20avis
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- require the director to
1, fiche 62, Anglais, require%20the%20director%20to
verbe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 62, La vedette principale, Français
- requérir le directeur de 1, fiche 62, Français, requ%C3%A9rir%20le%20directeur%20de
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- enjoindre au directeur de 1, fiche 62, Français, enjoindre%20au%20directeur%20de
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- require
1, fiche 63, Anglais, require
verbe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
required to pay interest 1, fiche 63, Anglais, - require
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- astreindre 1, fiche 63, Français, astreindre
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
astreint à payer l'intérêt 1, fiche 63, Français, - astreindre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- which require immediate action 1, fiche 64, Anglais, which%20require%20immediate%20action
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- nécessitant une intervention immédiate 1, fiche 64, Français, n%C3%A9cessitant%20une%20intervention%20imm%C3%A9diate
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- require a field length 1, fiche 65, Anglais, require%20a%20field%20length
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
it requires a field length of 5,650 ft 1, fiche 65, Anglais, - require%20a%20field%20length
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pouvoir atterrir sur 1, fiche 65, Français, pouvoir%20atterrir%20sur
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
l'appareil pourra atterrir sur 1720 m 1, fiche 65, Français, - pouvoir%20atterrir%20sur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- as far as need will require 1, fiche 66, Anglais, as%20far%20as%20need%20will%20require
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 66, La vedette principale, Français
- en tant que besoin sera 1, fiche 66, Français, en%20tant%20que%20besoin%20sera
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


