TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REQUIRE ACT [16 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Environment
OBS

Short title: Federal Sustainable Development Act. Assented to June 26th, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Environnement
OBS

Sanctionnée le 26 juin 2008, titre abrégé : Loi fédérale sur le développement durable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Abridged title: Departmental Internal Audit Act. Legal Title: An Act to require Crown corporations and ... submitted to the Auditor General of Canada. House of Commons. Bill C-364. First reading, June 1, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Titre d'usage : Loi sur la vérification interne des ministères. Titre légal : Loi exigeant la vérification interne annuelle [...] au vérificateur général du Canada. Chambre des communes. Projet de loi C-364. Première lecture, 1ier juin 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Short title: Departmental Internal Audit Act. Legal title: An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Loi sur la vérification interne des ministères. Titre légal : Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'État et des ministères fédéraux et la présentation des rapports au vérificateur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Legal title: An Act to establish principles of ... Government's adherence to those principles. Short title : Fiscal Responsibility Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Titre légal : Loi instituant des principes de gestion [...] indiquant le respect de ces principes par le gouvernement. Titre abrégé : Loi sur la gestion responsable des finances.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Sentencing

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Peines

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Sentencing

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Peines

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Arts and Culture

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Arts et Culture

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-359

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-359

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-311

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Abridged title.

OBS

Bill C-234, (1st reading, October 21, 1986) 2nd session, 33rd Parliament, (Can.).

Terme(s)-clé(s)
  • Bill C-234

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Titre abrégé.

OBS

Projet de loi C-234, (1re lecture le 21 octobre 1986) 2ie sess., 33ie législature, (Can.).

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de loi C-234

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :