TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REQUIRED [100 fiches]

Fiche 1 2022-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

required capability; RC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

capacité requise; RC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Property Law (common law)
OBS

The Expropriation (Rehabilitation Projects) Act: short title.

OBS

An Act to provide for the Acquisition of Land required for the Rehabilitation of Drought and Soil Drifting Areas: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

The Expropriation (Rehabilitation Projects) Act : titre abrégé.

OBS

An Act to provide for the Acquisition of Land required for the Rehabilitation of Drought and Soil Drifting Areas : titre intégral.

OBS

Les lois de la Saskatchewan ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

The amount of ammunition expressed in rounds per weapon per day for those items fired by weapons, and of all other items of supply expressed in terms of appropriate unit of measure per day, estimated to sustain operations of any designated force without restriction for a specified period.

OBS

required supply rate; RSR: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Dans le cas de tout ce qui est tiré par des armes, quantité de munitions définie par un nombre de coups par arme et par jour. Dans le cas de tout autre article de ravitaillement, quantité définie par l'unité de mesure journalière appropriée, que l'on estime nécessaire au soutien sans restrictions des opérations d'une forme pour une période donnée.

OBS

taux de ravitaillement requis; RSR : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Avituallamiento (Militar)
DEF

Cantidad de munición expresada en disparos completos por arma y por día. Para cualquier otro artículo, cantidad expresada en unidades adecuadas por día, que se necesita para mantener una operación sin restricciones para una fuerza y un período determinados.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

commander's required date; CRD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

date exigée par le commandant; CRD : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

No reduction of secondary ROC is authorized in the course reversal area unless the TP [turn point] fix is DME [distance measuring equipment].

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La réduction d'une ROC secondaire n'est pas autorisée dans l'aire d'inversion de trajectoire, à moins que le repère du [point de virage] soit un [dispositif de mesure de distance].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
OBS

required delivery date; RDD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
OBS

date de livraison requise; RDD : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

For the purpose of maintaining a safe and orderly flow of traffic, an aircraft may be instructed to orbit at its present or at any other position, provided the required obstacle clearance is ensured.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Afin de maintenir un écoulement sûr et ordonné de la circulation, l'instruction peut être donnée à un aéronef de décrire des cercles à sa position présente ou en toute autre position, pourvu que la marge de franchissement d'obstacles nécessaire soit assurée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Public Administration (General)
DEF

[The] training to develop the knowledge, skills and behaviours that an employee needs to effectively perform his or her work in the public service, having regard for the nature of the work to be performed (e.g. management), as determined by the employer, and training for all employees where the Treasury Board has determined it to be mandatory in the best interests of the public service.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Formation favorisant l'acquisition de connaissances, de compétences et d'habiletés qu'un employé doit posséder pour accomplir son travail dans la fonction publique, en fonction de la nature du travail à accomplir (par ex. gestion), tel que déterminé par l'employeur, y compris la formation que tous les employés doivent suivre lorsque le Conseil du Trésor a jugé que dans les meilleurs intérêts de la fonction publique cette formation est obligatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
DEF

Training that must be completed successfully for the employee's position or delegated authorities, or that must be taken periodically to keep competencies up to date.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Formation que l'employé doit réussir pour exercer les fonctions de son poste ou les pouvoirs qui lui sont délégués, ou que l'employé doit suivre périodiquement pour tenir ses compétences à jour.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Environmental Law
OBS

Comprehensive Study List Regulations: short title.

OBS

Regulations Prescribing Those Projects and Classes of Projects for Which a Comprehensive Study is Required: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit environnemental
OBS

Règlement sur la liste d'étude approfondie : titre abrégé.

OBS

Règlement désignant les projets et les catégories de projets pour lesquels une étude environnementale approfondie est obligatoire : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Sports and Casual Wear

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Vêtements de sport et de loisirs
OBS

correct : Conforme aux usages, aux mœurs. [...] Une tenue correcte est de rigueur.

OBS

tenue : Ensemble des vêtements et des accessoires qui constituent l'habillement particulier à une profession, à une activité quelconque; le costume qu'on revêt en certaines circonstances.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
CONT

The Accelerate-Stop Distance Required is the distance required to reach the Power Failure Point from a standing start and, assuming the critical power-unit to fuel suddenly at this point, to stop if a landplane or to storing the aeroplane to a speed of approximately 5 knots if a seaplane.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

La distance accélération-arrêt nécessaire est la distance nécessaire pour atteindre le point de perte de puissance départ arrêté, puis, en supposant que le groupe motopropulseur le plus défavorable ait une défaillance brusque en ce point, pour immobiliser l'avion s'il s'agit d'un avion terrestre, ou pour réduire sa vitesse à 5 nœuds environ s'il s'agit d'un hydravion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pistas y áreas del aeropuerto
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • National and International Security
  • Emergency Management
OBS

The USA PATRIOT Act (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) was introduced in the United States in October 2001 as an anti-terrorism measure.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
OBS

La USA PATRIOT Act (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) [Unifiant et renforçant l'Amérique en offrant les outils appropriés nécessaires à l'interception et à l'obstruction des actes terroristes] a été adoptée aux États-Unis en octobre 2001 à titre de mesure antiterroriste.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

required clearing balance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Réserve venant s'ajouter aux réserves obligatoires et destinées au bon déroulement de la compensation.

OBS

encaisse de compensation obligatoire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

required outlay reduction: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

économies budgétaires à réaliser : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • économie budgétaire à réaliser

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Training of Personnel
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive helps meet the implementation requirements stipulated in subparagraph 6.1.1 of the Policy on Learning, Training and Development (the LTD Policy) in relation to required training, paragraph 6.3 on monitoring and reporting and paragraph 7.1, on consequences. It provides direction to key stakeholders on how the policy requirements relating to required training under the LTD Policy are to be fulfilled.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, la présente directive vise à rencontrer les exigences de mise en œuvre prévues à l'alinéa 6.1.1 de la Politique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement (Politique AFP), sur la formation indispensable, au paragraphe 6.3 sur la surveillance, et au paragraphe 7.1, sur les conséquences. Elle a pour objet de guider les intervenants clés quant à la manière de répondre aux exigences relatives à la formation indispensable prévues dans la Politique AFP.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

ANSI X3.23-1985 defines Cobol in terms of modules and their individual level of implementation (i.e. 1 or 2). The modules are combined into three subsets identified as "minimum", "intermediate", and "high". There are also four additional modules, each of which is optional. These are "report writer", "inter-program communication", "debug", and "segmentation". The "minimum" subset is composed of all language elements of level 1 of the "nucleus", "sequential I-O", and "inter-program communication". The "intermediate" subset is composed of all language elements of level 1 of all required modules. The "high" subset is composed of all language elements of the highest level of all required modules. The optional modules, at any level, may be associated with any of the subsets.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

La norme CAN/CSA Z243.39F définit le Cobol en fonction de modules et de leur niveau respectif de mise en œuvre (c.-à-d. 1 ou 2). Les modules sont regroupés en trois sous-ensembles désignés par les qualificatifs «inférieur», «intermédiaire» et «supérieur». Il y a aussi quatre modules supplémentaires facultatifs : «édition», «communications entre programmes», «mise au point» et «segmentation». Le sous-ensemble «inférieur» réunit tous les éléments de langage de niveau 1 des modules ayant trait au «noyau», aux «entrées-sorties séquentielles» et aux «communications entre programmes». Le sous-ensemble «intermédiaire» comprend tous les éléments de langage de niveau 1 de tous les modules obligatoires. Le sous-ensemble «supérieur» regroupe tous les éléments de langage du niveau le plus élevé de tous les modules obligatoires. Les modules facultatifs, peu importe leur niveau, peuvent être associés à l'un ou l'autre des sous-ensembles.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme «NCTTI 4 : Langage de programmation Cobol - Critères d'applicabilité» publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

required: term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

modules obligatoires par opposition à optional : facultatif.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Relations du travail
OBS

tenu de travailler : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

The voltage required at the spark-plug terminal necessary to fire the spark-plug.

OBS

required spark-plug voltage: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • required sparkplug voltage

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
DEF

Tension requise à la borne de la bougie d'allumage pour provoquer l'amorçage de l'étincelle.

OBS

tension d'allumage exigée : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Information Processing (Informatics)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A space that holds the words on each side of it together on a line ...

OBS

hard space; nonbreak space: terms standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

OBS

hard space; no-break space: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Terme(s)-clé(s)
  • hardspace
  • nobreak space
  • non-break space
  • nonbreaking space
  • non-breaking space
  • nonbreakable space
  • non-breakable space

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Espace qui rend insécable les deux mots qu'elle sépare.

OBS

espace : Lorsqu'il est question de typographie, le mot «espace» et les termes composés dont il fait partie sont traditionnellement de genre féminin. Cependant, certains auteurs les utilisent au masculin dans le domaine de l'informatique.

Terme(s)-clé(s)
  • espace imposé
  • espace protégé
  • espace requis
  • espace liant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Composición (Imprenta)
DEF

Espacio formateado especialmente de modo que el programa no puede introducir una interrupción de línea en la posición del espacio.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Direction an airplane intends to travel over the ground [which] may be represented by a straight line drawn on a map. Its direction is the angle between this line and a Meridian measured clockwise through 360°.

OBS

intended track: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Transposée sur la carte, la route devient une ligne droite reliant deux points qui seront le plus souvent l'aérodrome de départ et celui d'arrivée. La route ainsi tracée peut être la route réellement suivie, mais elle peut être aussi la route à suivre, c'est-à-dire celle le long de laquelle on devra s'efforcer de superposer la trajectoire de l'avion au cours du voyage projeté.

OBS

route à suivre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

route prévue : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • route calculée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

derrota prevista : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Training of Personnel
  • Federal Administration
OBS

These Standards establish the common knowledge elements linked to legal responsibilities of managers at all levels and employees newly appointed to the core public administration regardless of their functions, organization or profession. They do not replace professional standards established by functional authorities.

Terme(s)-clé(s)
  • Knowledge Standards

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration fédérale
OBS

Les présentes normes établissent les éléments de connaissances communes liées aux responsabilités légales des gestionnaires à tous les niveaux et des employés nommés pour la première fois à l'administration publique centrale quelles que soient leurs fonctions, organisation ou profession. Elles ne remplacent pas les normes professionnelles établies par les autorités fonctionnelles.

Terme(s)-clé(s)
  • Normes de connaissances

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The horizontal distance required from the start of the take-off to the point at which Vtoss, a height of 10.7 m (35 ft) above the take-off surface, and a positive climb gradient are achieved, following failure of the critical power-unit at TDP, the remaining power-units operating within approved operating limits.

OBS

take-off distance required; TODRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • takeoff distance required
  • takeoff field length required

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où, après une défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable au point TDP et avec les autres groupes fonctionnant dans les limites d'emploi approuvées, l'hélicoptère atteint la vitesse VTOSS, une hauteur de 10,7 m (35 pi) au-dessus de la surface de décollage et une pente de montée positive.

OBS

distance de décollage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

distance nécessaire au décollage; TODRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto al cual se logran la velocidad VTOSS, una altura de 10,7 m (35 ft) sobre la superficie de despegue y una pendiente positiva de ascenso, después de la falla del grupo motor crítico en el punto TDP, funcionando los grupos motores restantes dentro de los límites de utilización aprobados.

OBS

distancia de despegue requerida; TODRH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Airport Runways and Areas
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

In respect of an aircraft on an approach to a runway, the section of the approach area of the runway or the visual aids that, when viewed by the pilot of the aircraft, enable the pilot to make an assessment of the aircraft position and the rate of change of position relative to the nominal flight path in order to continue the approach and complete the landing.

OBS

required visual reference: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

À l'égard d'un aéronef qui effectue une approche en direction d'une piste, partie de l'aire d'approche de la piste ou partie des aides visuelles qui permet au pilote d'estimer la position de l'aéronef et son taux de changement de position par rapport à la trajectoire de vol nominale, en vue de continuer l'approche et d'exécuter l'atterrissage.

OBS

référence visuelle requise : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada.

OBS

En operaciones de Categoría II con altura de decisión, la referencia visual requerida es aquella especificada para el procedimiento y operación particulares.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Training of Personnel
  • Federal Administration
OBS

Report prepared by organizations by June 30 of every year. Contains information about compliance with required training requirements over the last fiscal year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration fédérale
OBS

Rapport préparé par les organismes avant le 30 juin de chaque année. Renferme de l'information sur le respect des exigences relatives à la formation indispensable au cours du dernier exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Safety
DEF

A statement of the navigation performance accuracy necessary for operation within a defined airspace.

OBS

Navigation performance and requirements are defined for a particular RNP type and/or application.

OBS

required navigation performance; RNP: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Expression de la précision de navigation qui est nécessaire pour évoluer à l'intérieur d'un espace aérien défini.

OBS

La performance et les spécifications de navigation sont définies en fonction du type et/ou de l'application de RNP considérés.

OBS

La qualité de navigation est caractérisée notamment par la précision latérale de navigation de l’aéronef attendue durant le temps de vol, généralement exprimée en milles marins.

OBS

qualité de navigation requise; RNP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

qualité de navigation requise : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Declaración de la performance de navegación necesaria para operar dentro de un espacio aéreo definido. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

La performance y los requisitos de navegación se definen para un tipo o aplicación de RNP en particular.

OBS

performance de navegación requerida; RNP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

RII : abréviation acceptée par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Veterinary Drugs
OBS

A CFIA (Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA / ACIA 5569 (2013/11).

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 5569 (2013/11).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2249
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2249: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2249
  • Label-No Calibration Required

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2249
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2249 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2249
  • Étiquette - Étalonnage non requis

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

An expression used to indicate that permission from the appropriate authority must be obtained before certain aeronautical activities can be carried out.

OBS

prior permission required; PPR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Expression utilisée pour indiquer qu'il faut obtenir la permission de l'autorité compétente avant d'entreprendre certaines activités aéronautiques.

OBS

autorisation préalable requise; PPR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A containment value expressed as a distance in nautical miles from the intended position within which flights would be for at least 95 percent of the total flying time.

OBS

For example, RNP [required navigation performance] 4 represents a navigation accuracy of plus or minus 4 NM [nautical miles] on a 95 percent containment basis.

OBS

required navigation performance type: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Valeur de confinement exprimant une distance en milles marins par rapport à la position voulue, à l'intérieur de laquelle sont censés se trouver les aéronefs pendant au moins 95 % du temps de vol total.

OBS

Par exemple, la qualité de navigation requise 4 (RNP 4) représente une précision de navigation de plus ou moins 4 NM [milles marins], sur la base d'un confinement de 95 %.

OBS

type de qualité de navigation requise : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

As geographically delineated in the Designated Airspace Handbook (DAH), controlled airspace within the Canadian domestic airspace (CDA) designated for area navigation (RNAV) operations.

OBS

Only aircraft certified as meeting the required navigation performance capability (RNPC) are permitted to operate on published, high level fixed RNAV [area navigation] routes or receive improved ATC [air traffic control] separation minimums based on RNPC [required navigation performance capability]. Certification is dependent upon crew training and navigation equipment that permits position determination within ± 4 NM [nautical miles]. Aircraft certified for Canadian minimum navigation performance specifications (CMNPS) and North Atlantic minimum navigation performance specifications (NAT MNPS) operations are deemed to be RNPC certified.

OBS

required navigation performance capability airspace; RNPC airspace: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Espace aérien contrôlé (représenté géographiquement dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH)) à l'intérieur de l'espace aérien intérieur canadien (CDA) désigné pour les opérations de navigation de surface (RNAV).

OBS

Seuls les aéronefs certifiés comme possédant les performances minimales de navigation requises (RNPC) sont autorisés à évoluer sur des routes RNAV fixes de l'espace aérien supérieur (HLA) publiées ou à recevoir de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] des minimums d'espacement plus serrés fondés sur les RNPC [performances minimales de navigation requises]. La certification est en fonction de la formation de l'équipage et de l'équipement de navigation permettant d'établir la position avec une exactitude de ± 4 NM [milles marins]. Les aéronefs certifiés pour les spécifications canadiennes de performances minimales de navigation (CMNPS) et les spécifications de performances minimales de navigation des routes de l'Atlantique Nord (NAT MNPS) sont réputés être certifiés pour les RNPC.

OBS

espace aérien de performances minimales de navigation requises; espace aérien RNPC : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An annotation used on an instrument approach chart to indicate that the procedure turn may have been eliminated and that the initial approach portion of the procedure is being provided by ATC [air traffic control] vectors.

OBS

Without ATC vectoring, the instrument approach procedure (IAP) may not have a published initial approach.

OBS

RADAR REQUIRED: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Annotation utilisée sur une carte d'approche aux instruments pour indiquer que le virage conventionnel a peut-être été éliminé et que la partie d'approche initiale de la procédure est assurée grâce au guidage par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne].

OBS

Sans ce guidage, la procédure d'approche aux instruments (IAP) peut ne pas avoir d'approche initiale publiée.

OBS

RADAR REQUIS : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Source : Document.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Federalism

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Fédéralisme
OBS

renseignements exigés : terme habituellement utilisé dans ce contexte au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement exigé

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

[The commissioners] shall not, except as required by law, use or permit access to statements made by individuals during any of the commissions events, activities or processes ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[Les commissaires] ne doivent pas, sauf obligation légale, utiliser ou accorder l'accès à des déclarations faites par des individus à l'occasion des événements, activités ou processus de la commission [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Any course or subject of study required of all students enrolled in a particular curriculum.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Cours que doit suivre avec succès, en vue de la sanction des études, tout élève inscrit à un programme d'études.

OBS

Cours obligatoire est retenu de préférence à option obligatoire.

OBS

Selon le contexte, on dira aussi matière obligatoire.

OBS

L'expression cours communs et obligatoires est redondante.

OBS

Les expressions cours facultatif et cours à option ne sont pas synonymes.

OBS

cours obligatoire : Terme et définition recommandés par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1278
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1278: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1278
code de publication
OBS

STANAG 1278 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Human Behaviour
DEF

Behavior expected from individuals in a given culture.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Puissance destinée à entraîner l'arbre de la pompe dans des conditions données.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The total expected rate of return required by market participants to induce them to put their money into a given investment.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Taux de rendement total jugé nécessaire pour inciter les investisseurs à placer leur argent dans une entité donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Rentabilidad mínima que una empresa exige para los proyectos en que invierte, o que un inversor desea obtener.

OBS

tasa de retorno exigida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

The number of working hours which an employee must put in.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Somme des heures de travail exigées dans un jour, une semaine, un mois.

OBS

Ces termes s'appliqueraient à une entreprise qui n'a pas adopté l'horaire variable ou le travail à domicile. Dans le cadre de l'horaire variable, ce temps réglementaire de présence correspond à la plage fixe pendant laquelle tous les employés doivent être à leur poste de travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

... the required contributions of the plan member made for the plan year and the accumulated required contributions of the plan member as of the end of the plan year.

PHR

Required employee contribution.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

[...] le montant des cotisations obligatoires versées par le participant pour l'exercice et la valeur cumulative de ses cotisations obligatoires à la fin de l'exercice.

PHR

Cotisation salariale obligatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2010-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies)
EC 10400
code de formulaire, voir observation
OBS

EC 10400: Code of a form used at Elections Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s)
EC 10400
code de formulaire, voir observation
OBS

EC 10400 : Code d’un formulaire employé à Élections Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • National and International Security
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Military Organization
Terme(s)-clé(s)
  • Declassification-Originating Agency Determination Required
  • Declassification : Originating Agency Determination Required

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité nationale et internationale
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Organisation militaire
OBS

Traduction des messages du renseignement du SQFT [Secteur du Québec de la Force terrestre].

OBS

Uniformisé en octobre 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Declassification : Originating Agency Determination Required

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Security
CONT

Under the National Building Code of Canada ... fastening on any required exit door are to be such that the door is readily opened from the inside without requiring keys, special devices or specialized knowledge of the door opening mechanism. Hence, the use of double cylinder locks, ... are not permitted on any interior and/or exterior door that constitutes a required exit.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Sécurité
CONT

[...] le mécanisme de verrouillage d'une porte d'issue exigée doit être conçu de manière que l'on puisse l'ouvrir facilement de l'intérieur sans avoir à utiliser de clé ou de dispositif particulier et sans qu'il soit nécessaire d'avoir une connaissance spéciale du mécanisme d'ouverture [...]

OBS

Réglementaire : Conforme au règlement; imposé, fixé par un règlement.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Security
CONT

Under the National Building Code of Canada ... fastening on any required exit door are to be such that the door is readily opened from the inside without requiring keys, special devices or specialized knowledge of the door opening mechanism. Hence, the use of double cylinder locks, ... are not permitted on any interior and/or exterior door that constitutes a required exit.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Sécurité
CONT

[...] le mécanisme de verrouillage d'une porte d'issue exigée doit être conçu de manière que l'on puisse l'ouvrir facilement de l'intérieur sans avoir à utiliser de clé ou de dispositif particulier et sans qu'il soit nécessaire d'avoir une connaissance spéciale du mécanisme d'ouverture [...]

OBS

Réglementaire : Conforme au règlement; imposé, fixé par un règlement.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The amount that an investor must deposit in a margin account before buying on margin or selling short.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Somme ou valeurs que la loi ou les autorités boursières exigent qu'un opérateur dépose dans le compte sur marge ouvert auprès d'une maison de courtage de valeurs lors de l'achat de titres ou de marchandises sur marge.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

You can speed up the process by: ... providing certified English or French translations of documents, where required ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Vous pouvez accélérer les choses : [...] en fournissant, au besoin, des traductions certifiées conformes, en français ou en anglais [...]

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2008-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Labour Relations
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Relations du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2008-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Productivity and Profitability
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Productivité et rentabilité
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

When a manager determines that a position must be identified as bilingual, he must then define the language skills required in the two official languages as a second language as well as the proficiency level required for each skill.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Pour désigner un poste bilingue, on utilise les descriptions de niveau de compétences pour les habiletés requises (p. ex. : compréhension de l'écrit, expression écrite et interaction orale). Les descriptions soulignent le niveau de compétence requis dans les langues officielles et donnent des exemples de tâches qui y seraient rattachées.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2007-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Labour Relations
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Relations du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2007-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Leadership Techniques (Meetings)
CONT

An action item is a specific step or task [recorded in the minutes of a meeting] that can be clearly defined and assigned to a committee, group or individual to carry out.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Techniques d'animation des réunions
CONT

Mesure à prendre : Le bureau régional de l'Ontario de TC [Transports Canada] est chargé de réserver les salles de réunion requises [...] pour les réunions de janvier.

OBS

Dans un procès-verbal, la formule «mesure à prendre» figure devant les points qui nécessitent une action.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2006-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Architectural Design
CONT

Complete structural analyses of historic assets to determine their existing capacities and make comparisons to required loading.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Conception architecturale
CONT

Évaluer la capacité portante d'une structure existante et la comparer aux charges prescrites par le Code.

OBS

Équivalent confirmé par une ingénieure de la Direction de la conservation du patrimoine.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2006-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
  • Penal Law
CONT

A ... target has a legitimate interest in presenting information that is relevant to the required exercise of judicial discretion and that may well persuade the judge not to issue an order.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit pénal
CONT

La personne visée [...] a légitimement intérêt à saisir le juge de renseignements qui importent pour l'exercice du pouvoir discrétionnaire prescrit et qui pourraient bien le convaincre de refuser l'autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.06.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

page break entered manually in a selected position that does not change during text editing

OBS

hard page break; required page break: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.06.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

saut de page inséré manuellement à une position déterminée et qui ne change pas pendant l'édition

OBS

saut de page obligatoire; saut de page impératif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.04.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

hyphen required by the spelling of a word or an expression regardless of its position in a line

OBS

Hard hyphens are not subject to hyphen drop.

OBS

hard hyphen; required hyphen: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.04.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

trait qui fait partie intégrante d'un mot composé ou d'une expression quelle que soit la position de ce mot sur la ligne

OBS

Le trait d'union ne peut pas être supprimé.

OBS

trait d'union; trait d'union imposé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Voluntary compliance with any previously required appearance at an immigration or criminal proceeding ...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le fait de s'être conformé librement à l'obligation de comparaître lors d'une instance en immigration ou d'une instance criminelle [...]

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2006-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person who holds an unexpired temporary resident permit is not required to pay the fee referred to in subsection (1).

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le titulaire d'un permis de séjour temporaire non expiré n'est pas tenu au paiement des frais prévus au paragraphe (1).

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2005-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary
OBS

AR: abbreviation found in tables in Department of National Defence texts.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général
CONT

Les grands bureaux peuvent être cloisonnés suivant les besoins.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

The seven required areas of study within our Core Curriculum are: Language Arts, Health Education, Mathematics, Social Studies, Science, Physical Education, Arts Education, French.

Terme(s)-clé(s)
  • required areas of study

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Il existe sept domaines d'étude obligatoires pour tous les élèves dans le contexte du tronc commun : langue, mathématiques, éducation artistique, hygiène, éducation physique, sciences et sciences humaines.

Terme(s)-clé(s)
  • domaines d'étude obligatoires

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A hyphen in a compound word which always appears in that word.

OBS

The two halves of the word may be separated when the word would overrun the margin, leaving the hyphen with the portion on the upper line.

OBS

hard hyphen; required hyphen; nonbreak hyphen: terms standardized by CSA International.

OBS

hard hyphen; required hyphen: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Trait qui fait partie intégrante d'un mot composé ou d'une expression, quelle que soit la position de ce mot sur la ligne.

DEF

Dans un mot composé, trait d'union qui doit toujours être présent. Lorsqu'à la fin d'une ligne, ce mot risque de chevaucher la marge, on peut en séparer les éléments en mettant le trait d'union à l'élément qui se trouve sur la ligne supérieure.

OBS

trait d'union; trait d'union imposé : termes normalisés par la CSA International.

OBS

trait d'union imposé : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Guión formateado especialmente de modo que un programa no pueda introducir una separación de línea entre las palabras que llevan el guión. Los nombres propios que tienen un guión; por ejemplo García-Torres, Álvarez-Vega, no deben estar divididos por una separación de líneas.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Taxation
DEF

The statutory requirement on chartered banks to hold reserves against certain of their deposit liabilities, with these reserves kept on deposit with the Bank of Canada.

CONT

It is now generally agreed that the prime function of reserve requirements is no longer to provide liquidity but to offer instruments through which the central bank can control the volume of bank loans and investments and thereby influence the demand for goods and services so as to achieve the nation's economic goals.

Terme(s)-clé(s)
  • minimum reserve requirement
  • required cash reserves
  • reserve requirements

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Fiscalité
DEF

Sommes que chaque établissement de crédit doit conserver à la banque centrale sous forme de dépôts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Sistema tributario
DEF

Se denomina encaje bancario a las reservas de dinero legal que los bancos han de mantener en su caja y en el banco central para atender a la demanda de efectivo por parte de sus depositantes.

PHR

encaje metálico, encaje bancario.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Navigation Aids
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Aides à la navigation aérienne
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2004-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
DEF

The system by which persons wishing to donate organs or tissues must express their wishes during their lifetime, the opting-in system.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
DEF

Obligation faite à une personne désireuse de faire don d'un organe ou d'un tissu d'en faire expressément la déclaration de son vivant.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2004-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Investment
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Investissements et placements
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • required to leave Canada

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • forcé de quitter le Canada
  • enjoint forcé de quitter le Canada

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

If your department does not already have software that supports the creation and incorporation of metadata, consult Appendix A to this guide for options on how to add the required CLF metadata to your Web resources.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Si votre ministère ne dispose pas de logiciels permettant la création et l'intégration des métadonnées, consultez l'Annexe A du présent guide pour obtenir des options sur la façon d'ajouter des métadonnées requises pour la NSI dans vos ressources Web.

OBS

Termes (et justifications) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • School Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement scolaires

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

For the standard pilot model, the required rate is that closest to the original rate consistent with the RA.

OBS

required rate: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Pour le modèle de pilote type, le taux de variation d'altitude voulu est celui qui se rapproche le plus du taux originel compatible avec l'avis de résolution.

OBS

taux de variation voulu : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

En el modelo de piloto normalizado, el régimen de variación requerido es el más cercano al régimen de variación original compatible con el RA.

OBS

régimen de variación requerido: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

The armed forces necessary to carry out a military mission over a specified period of time.

OBS

required military force: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Forces nécessaires pour mener à bien une mission pendant une période déterminée.

OBS

moyens nécessaires : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

Fuerzas militares que se necesitan para llevar a cabo una misión en un período específico de tiempo.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Records Management (Management)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every person who is required to keep a record by the Act, the regulations made under the Act or a licence shall retain the record for the period specified in the applicable regulations made under the Act or, if no period is specified in the regulations, for the period ending one year after the expiry of the licence that authorizes the activity in respect of which the records are kept.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La personne qui est tenue de conserver un document aux termes de la Loi, de ses règlements ou d'un permis, le fait pour la période indiquée dans le règlement applicable ou, à défaut, pendant une année suivant l'expiration du permis qui autorise l'activité pour laquelle les documents sont conservés.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

of farm income protection program.

OBS

in this context.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Transport
OBS

required communication performance; RCP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport aérien
OBS

performance de communication requise : terme habituellement utilisé au pluriel (performances de communication requises).

OBS

performance de communication requise; RCP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • performances de communication requises

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
OBS

performance de comunicaciones requerida; RCP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
OBS

required surveillance performance; RSP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
OBS

performance de surveillance requise; RSP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
OBS

performance de vigilancia requerida; RSP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Telecommunications
OBS

required total system performance; RTSP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Télécommunications
OBS

performance requise de l'ensemble du système; RTSP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Telecomunicaciones
OBS

performance del sistema total requerida; RTSP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2001-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
DEF

The horizontal distance required from the start of the take-off to the point where the helicopter comes to a full stop following a power-unit failure and rejection of the take-off at the take-off decision point.

OBS

rejected take-off distance required; RTODR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
DEF

Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où l'hélicoptère s'immobilise à la suite de la défaillance d'un groupe motopropulseur et de la décision d'interrompre le décollage, prise au point de décision au décollage.

OBS

distance nécessaire pour le décollage interrompu; RTODR : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
DEF

Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto en que el helicóptero se detiene completamente después de una falla de un grupo motor y de la interrupción del despegue en el punto de decisión para el despegue.

OBS

distancia de despegue interrumpido requerida; RTODR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :