TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REQUIREMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collection requirement
1, fiche 1, Anglais, collection%20requirement
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CR 2, fiche 1, Anglais, CR
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A validated information requirement for which the requested information is not already available in a repository and therefore needs to be collected through joint intelligence, surveillance and reconnaissance asset tasking or be forwarded as a request to higher or adjacent commands. 3, fiche 1, Anglais, - collection%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collection requirement: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - collection%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
collection requirement: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - collection%20requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- besoin de recherche
1, fiche 1, Français, besoin%20de%20recherche
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Besoin en information validé qui ne peut pas être satisfait en raison de l'indisponibilité de l'information demandée dans un référentiel de données et qui nécessite, par conséquent, de recourir à des moyens de renseignement, surveillance et reconnaissance interarmées pour exécuter la tâche de recherche ou de transférer la demande à des commandements supérieurs ou de niveau équivalent. 2, fiche 1, Français, - besoin%20de%20recherche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
besoin de recherche : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - besoin%20de%20recherche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
besoin de recherche : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - besoin%20de%20recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base-level industrial emission requirement
1, fiche 2, Anglais, base%2Dlevel%20industrial%20emission%20requirement
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BLIER 1, fiche 2, Anglais, BLIER
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Base-level industrial emissions requirements (BLIERs) are a key element of the AQMS [Air Quality Management System]. BLIERs are emission requirements that are intended to apply to major industrial sectors or equipment types to ensure that significant industrial sources achieve a good base-level of performance across the country. 2, fiche 2, Anglais, - base%2Dlevel%20industrial%20emission%20requirement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
base-level industrial emission requirement: designation usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - base%2Dlevel%20industrial%20emission%20requirement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- base level industrial emission requirement
- base-level industrial emission requirements
- BLIERs
- base level industrial emission requirements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exigence de base relative aux émissions industrielles
1, fiche 2, Français, exigence%20de%20base%20relative%20aux%20%C3%A9missions%20industrielles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EBEI 1, fiche 2, Français, EBEI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exigence de base en matière d'émissions industrielles 2, fiche 2, Français, exigence%20de%20base%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9missions%20industrielles
correct, nom féminin
- EBEI 2, fiche 2, Français, EBEI
correct, nom féminin
- EBEI 2, fiche 2, Français, EBEI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les exigences de base en matière d'émissions industrielles (EBEI) constituent un élément clé du SGQA [Système de gestion de la qualité de l'air]. Les EBEI sont des exigences en matière d'émissions qui sont destinées à s'appliquer aux principaux secteurs industriels ou types d'équipement afin de garantir que les sources industrielles importantes atteignent un bon niveau de performance de base partout au pays. 2, fiche 2, Français, - exigence%20de%20base%20relative%20aux%20%C3%A9missions%20industrielles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exigence de base relative aux émissions industrielles; exigence de base en matière d'émissions industrielles : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - exigence%20de%20base%20relative%20aux%20%C3%A9missions%20industrielles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- exigences de base relatives aux émissions industrielles
- exigences de base en matière d'émissions industrielles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- residency obligation
1, fiche 3, Anglais, residency%20obligation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- minimum residency obligation 2, fiche 3, Anglais, minimum%20residency%20obligation
correct, nom
- residency requirement 3, fiche 3, Anglais, residency%20requirement
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Minimum residency obligations. You must meet the residency obligation to get a PR [permanent resident] card. If you have been a permanent resident for five (5) years or more, you must have been physically present in Canada for a minimum of 730 days within the past five (5) years. 2, fiche 3, Anglais, - residency%20obligation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- minimum-residency obligation
- residence obligation
- residence requirement
- minimum residence obligation
- minimum-residence obligation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obligation de résidence
1, fiche 3, Français, obligation%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obligation de résidence minimale 2, fiche 3, Français, obligation%20de%20r%C3%A9sidence%20minimale
correct, nom féminin
- obligation en matière de résidence 3, fiche 3, Français, obligation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Obligation de résidence minimale. Vous devez remplir l'obligation de résidence pour obtenir une carte de RP [résident permanent]. Si vous êtes résident permanent depuis cinq (5) ans ou plus, vous devez avoir été physiquement présent au Canada pendant au moins 730 jours au cours des cinq (5) dernières années. 2, fiche 3, Français, - obligation%20de%20r%C3%A9sidence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obligación de residencia
1, fiche 3, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20residencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] el Ministro del Interior podrá, con carácter temporal, adoptar para con el refugiado las medidas de alejamiento de fronteras o núcleos de población determinados singularmente o de fijación de la obligación de residencia en determinado lugar. 2, fiche 3, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20de%20residencia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
obligación de residencia: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 3, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20de%20residencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- friendly force information requirement
1, fiche 4, Anglais, friendly%20force%20information%20requirement
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FFIR 2, fiche 4, Anglais, FFIR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Information the commander and staff need about the friendly forces available for an operation. 3, fiche 4, Anglais, - friendly%20force%20information%20requirement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
friendly force information requirement; FFIR: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - friendly%20force%20information%20requirement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- friendly forces information requirement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- besoin en information sur les forces amies
1, fiche 4, Français, besoin%20en%20information%20sur%20les%20forces%20amies
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BIFA 1, fiche 4, Français, BIFA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- besoin en informations sur les forces amies 2, fiche 4, Français, besoin%20en%20informations%20sur%20les%20forces%20amies
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Informations concernant les forces amies disponibles pour une opération, dont le commandant et l'état-major ont besoin. 2, fiche 4, Français, - besoin%20en%20information%20sur%20les%20forces%20amies
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
besoin en information sur les forces amies; BIFA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 4, Français, - besoin%20en%20information%20sur%20les%20forces%20amies
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
besoin en informations sur les forces amies : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - besoin%20en%20information%20sur%20les%20forces%20amies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- compliance requirement
1, fiche 5, Anglais, compliance%20requirement
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Following the RFP [request for proposal] closing, the review of the compliance requirements was undertaken by the contracting authority for the proposals received. 1, fiche 5, Anglais, - compliance%20requirement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exigence en matière de conformité
1, fiche 5, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après la clôture de la DP [demande de proposition], l'autorité contractante a entrepris l'examen des exigences en matière de conformité pour les propositions reçues. 1, fiche 5, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- impact mitigation requirement
1, fiche 6, Anglais, impact%20mitigation%20requirement
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One will produce a helmet to provide protection for mild traumatic brain injuries and can be used with certain types of night vision equipment. 1, fiche 6, Anglais, - impact%20mitigation%20requirement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exigence d'atténuation des impacts
1, fiche 6, Français, exigence%20d%27att%C3%A9nuation%20des%20impacts
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- specific intelligence collection requirement
1, fiche 7, Anglais, specific%20intelligence%20collection%20requirement
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SICR 1, fiche 7, Anglais, SICR
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An identified gap in intelligence holdings that may be satisfied only by collection action, and that has been validated by the appropriate requirements control authority. 2, fiche 7, Anglais, - specific%20intelligence%20collection%20requirement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 3, fiche 7, Anglais, - specific%20intelligence%20collection%20requirement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- besoin en recherche du renseignement précis
1, fiche 7, Français, besoin%20en%20recherche%20du%20renseignement%20pr%C3%A9cis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
besoin en recherche du renseignement précis : désignation habituellement utilisée au pluriel. 1, fiche 7, Français, - besoin%20en%20recherche%20du%20renseignement%20pr%C3%A9cis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- besoins en recherche du renseignement précis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aggregate requirement
1, fiche 8, Anglais, aggregate%20requirement
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bundled requirement 2, fiche 8, Anglais, bundled%20requirement
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The TB [Treasury Board] Contracting Policy ... further defines contract splitting as "the practice of unnecessarily dividing an aggregate requirement into a number of smaller contracts, thereby avoiding controls on the duration of assignments or contract approval authorities" ... 3, fiche 8, Anglais, - aggregate%20requirement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A bundled requirement is considered necessary and justified if the agency would obtain measurably substantial benefits as compared to meeting its agency's requirements through separate smaller contracts or orders. 2, fiche 8, Anglais, - aggregate%20requirement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- besoin global
1, fiche 8, Français, besoin%20global
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- besoin regroupé 2, fiche 8, Français, besoin%20regroup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] la Politique des marchés du Conseil du Trésor définit le fractionnement de marché comme étant «la division inutile d'un besoin global en plusieurs marchés plus modestes, contournant ainsi les limites de durée des engagements ou la nécessité de faire approuver le marché». 3, fiche 8, Français, - besoin%20global
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- requisito global
1, fiche 8, Espagnol, requisito%20global
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Para satisfacer el requisito global, no se aceptará la suma de un número de contratos de escaso valor (menos que el valor especificado en el requisito). 1, fiche 8, Espagnol, - requisito%20global
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- principal military requirement
1, fiche 9, Anglais, principal%20military%20requirement
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PMR 2, fiche 9, Anglais, PMR
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
principal military requirement; PMR: designations standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - principal%20military%20requirement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- besoin militaire principal
1, fiche 9, Français, besoin%20militaire%20principal
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
besoin militaire principal : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - besoin%20militaire%20principal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- military operational requirement
1, fiche 10, Anglais, military%20operational%20requirement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MOR 2, fiche 10, Anglais, MOR
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
military operational requirement; MOR: designations standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - military%20operational%20requirement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- besoin militaire opérationnel
1, fiche 10, Français, besoin%20militaire%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
besoin militaire opérationnel : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - besoin%20militaire%20op%C3%A9rationnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- military communications requirement
1, fiche 11, Anglais, military%20communications%20requirement
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MCR 2, fiche 11, Anglais, MCR
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
military communications requirement; MCR: designations standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - military%20communications%20requirement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- besoin en télécommunications militaires
1, fiche 11, Français, besoin%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20militaires
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
besoin en télécommunications militaires : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - besoin%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20militaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
- Dietetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- energy requirement
1, fiche 12, Anglais, energy%20requirement
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Energy requirement is the amount of food energy needed to balance energy expenditure in order to maintain body size, body composition and a level of necessary and desirable physical activity consistent with long-term good health. This includes the energy needed for the optimal growth and development of children, for the deposition of tissues during pregnancy, and for the secretion of milk during lactation consistent with the good health of mother and child. 2, fiche 12, Anglais, - energy%20requirement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Diététique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- besoin énergétique
1, fiche 12, Français, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Soyons clairs sur la distinction qu'il convient de faire entre «besoin énergétique» et «demande alimentaire». Dans l'idéal, chaque individu consomme des aliments afin de satisfaire ses besoins en énergie et en nutriments, dans une quantité nécessaire pour assurer les fonctions physiologiques normales, pour prévenir tout symptôme de carence et pour assurer un niveau d'activité physique normal aux populations rurales comme aux populations urbaines. Alors que les «besoins» d'un individu varient en fonction de son âge, de son sexe, de sa taille, de son poids, etc., la «demande» en nourriture qui tend à satisfaire ces besoins est fonction des disponibilités alimentaires, mais aussi de ses goûts, de son revenu, des prix relatifs, de toute une série de facteurs plus subjectifs. 2, fiche 12, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Communications
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- information requirement
1, fiche 13, Anglais, information%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 13, Anglais, IR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An operational statement that describes the need to provide or consume one or more information elements, supplemented by meta-information that comprehensively describes the operational need for, as well as when and how the information is provided or by whom it is needed. 1, fiche 13, Anglais, - information%20requirement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
information requirement; IR: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - information%20requirement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
information requirement: designation usually used in the plural. 4, fiche 13, Anglais, - information%20requirement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- information requirements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Transmissions militaires
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- besoin en information
1, fiche 13, Français, besoin%20en%20information
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IR 2, fiche 13, Français, IR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Énoncé opérationnel qui décrit le besoin de fournir ou d'utiliser un ou plusieurs éléments d'information, complété par des méta-informations qui décrivent de manière exhaustive le besoin opérationnel, à savoir quand et comment l'information est fournie ou qui en a besoin. 1, fiche 13, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
besoin en information; IR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
besoin en information : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 13, Français, - besoin%20en%20information
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- besoins en information
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Comunicaciones militares
- Inteligencia artificial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de información
1, fiche 13, Espagnol, necesidad%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
necesidad de información: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 13, Espagnol, - necesidad%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- necesidades de información
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Security
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Security Requirements Check List
1, fiche 14, Anglais, Security%20Requirements%20Check%20List
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SRCL 2, fiche 14, Anglais, SRCL
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Departments must use the ... SRCL ... to define the security requirements for contracts for which PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is the contracting authority. This requirement also applies to call-ups against standing offers, when the standing offer or call-up, or both, contains security requirements. 3, fiche 14, Anglais, - Security%20Requirements%20Check%20List
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103: form code used at the Treasury Board of Canada Secretariat. 4, fiche 14, Anglais, - Security%20Requirements%20Check%20List
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Security Requirement Check List
- Security Requirements Checklist
- Security Requirement Checklist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité
1, fiche 14, Français, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- LVERS 2, fiche 14, Français, LVERS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les ministères doivent utiliser la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité pour définir les exigences applicables aux marchés dont TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est l'autorité contractante. Cette règle vise aussi les commandes subséquentes aux offres à commandes, lorsque les offres à commandes ou les commandes subséquentes, ou les deux, contiennent des exigences de sécurité. 3, fiche 14, Français, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103 : code de formulaire utilisé au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 4, fiche 14, Français, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- prescriptive requirement
1, fiche 15, Anglais, prescriptive%20requirement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Agile and open procurement of digital solutions. 1. Scope. This national standard specifies minimum requirements for preparing, developing, and conducting challenge-based, agile and open procurement of digital products and services. This standard defines a framework for organizations evaluating the suitability of digital product and service providers using "challenge-based" criteria. This methodology requires organizations sourcing digital, technological, research-based and defence products and services to illustrate desired outcomes, rather than issuing prescriptive requirements. 1, fiche 15, Anglais, - prescriptive%20requirement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exigence normative
1, fiche 15, Français, exigence%20normative
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Approvisionnement agile et transparent des solutions numériques. 1. Portée. La présente norme nationale établit les exigences minimales pour la préparation, l'élaboration et l'exécution de l'approvisionnement agile et transparent des produits et services numériques axé sur les défis. Cette norme sert de cadre aux organisations responsables d'évaluer la pertinence des produits et des fournisseurs de services numériques en fonction du critère des «défis». Selon cette méthodologie, les organisations qui s'approvisionnent en produits et services numériques, technologiques, de recherche et de défense doivent communiquer les résultats souhaités, au lieu de lister des exigences normatives. 1, fiche 15, Français, - exigence%20normative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Human Biological Requirements
- Psychology
- Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- human need
1, fiche 16, Anglais, human%20need
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- human requirement 2, fiche 16, Anglais, human%20requirement
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
After physiological and safety needs are fulfilled, the third level of human needs is interpersonal and involves feelings of belongingness. ... humans possess an effective need for a sense of belonging and acceptance among social groups, regardless of whether these groups are large or small; being a part of a group is crucial, regardless if it is work, sports, friends or family. 1, fiche 16, Anglais, - human%20need
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
human need; human requirement: designations usually used in the plural. 3, fiche 16, Anglais, - human%20need
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- human needs
- human requirements
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Besoins biologiques de l'homme
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- besoin humain
1, fiche 16, Français, besoin%20humain
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- besoin de l'homme 2, fiche 16, Français, besoin%20de%20l%27homme
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
besoin humain; besoin de l'homme : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 16, Français, - besoin%20humain
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- besoins humains
- besoins de l'homme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Necesidades biológicas del hombre
- Psicología
- Sociología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- necesidades humanas
1, fiche 16, Espagnol, necesidades%20humanas
nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Weapon System Requirement List
1, fiche 17, Anglais, Weapon%20System%20Requirement%20List
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- WSRL 2, fiche 17, Anglais, WSRL
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Liste des exigences du système d'arme
1, fiche 17, Français, Liste%20des%20exigences%20du%20syst%C3%A8me%20d%27arme
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- LESA 1, fiche 17, Français, LESA
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Telecommunications
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- total subsidy requirement
1, fiche 18, Anglais, total%20subsidy%20requirement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TSR 1, fiche 18, Anglais, TSR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Total Subsidy Requirement or TSR means, in respect of each year and each LEC [local exchange carrier] providing local exchange service in high-cost bands, the total of the subsidy requirements of such LECs for such year, determined in accordance with rules and Procedures of the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] from time to time in effect. 2, fiche 18, Anglais, - total%20subsidy%20requirement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Télécommunications
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exigence de subvention totale
1, fiche 18, Français, exigence%20de%20subvention%20totale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EST 1, fiche 18, Français, EST
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Exigence de subvention totale ou EST [est le] total des exigences en matière de subvention s'appliquant pour l'année en question à chaque ESL [entreprise de services locaux] fournissant des services locaux dans des tranches de tarification à coût élevé, et déterminé de temps à autre conformément au règlement et aux procédures du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] en vigueur. 2, fiche 18, Français, - exigence%20de%20subvention%20totale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- NATO staff requirement
1, fiche 19, Anglais, NATO%20staff%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NSR 2, fiche 19, Anglais, NSR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
NATO staff requirement; NSR: designations standardized by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - NATO%20staff%20requirement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- spécification opérationnelle OTAN
1, fiche 19, Français, sp%C3%A9cification%20op%C3%A9rationnelle%20OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
spécification opérationnelle OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 19, Français, - sp%C3%A9cification%20op%C3%A9rationnelle%20OTAN
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-09-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- NATO military requirement
1, fiche 20, Anglais, NATO%20military%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NMR 2, fiche 20, Anglais, NMR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
NATO military requirement; NMR: designations standardized by NATO. 3, fiche 20, Anglais, - NATO%20military%20requirement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- besoin militaire de l'OTAN
1, fiche 20, Français, besoin%20militaire%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
besoin militaire de l'OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - besoin%20militaire%20de%20l%27OTAN
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-07-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- priority intelligence requirement
1, fiche 21, Anglais, priority%20intelligence%20requirement
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PIR 2, fiche 21, Anglais, PIR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
priority intelligence requirements: Intelligence requirements for which a commander has an anticipated and stated priority [definition officially approved by the Joint Terminology Panel]. 3, fiche 21, Anglais, - priority%20intelligence%20requirement
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
An intelligence requirement for which the commander has an anticipated and stated priority in their task of planning and decision-making [definition standardized by NATO]. 4, fiche 21, Anglais, - priority%20intelligence%20requirement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
priority intelligence requirement: designation usually used in the plural. 5, fiche 21, Anglais, - priority%20intelligence%20requirement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
priority intelligence requirement; PIR: The plural form of this designation (priority intelligence requirements), the abbreviation and the plural definition are officially approved by the Joint Terminology Panel; the plural form of this designation and the abbreviation have been officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 21, Anglais, - priority%20intelligence%20requirement
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
priority intelligence requirement; PIR: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 21, Anglais, - priority%20intelligence%20requirement
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- priority intelligence requirements
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- besoin prioritaire en renseignement
1, fiche 21, Français, besoin%20prioritaire%20en%20renseignement
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BPR 2, fiche 21, Français, BPR
correct, nom masculin, uniformisé
- PIR 3, fiche 21, Français, PIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
besoins prioritaires en renseignement : Renseignements qu'un commandant demande en priorité [définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées]. 3, fiche 21, Français, - besoin%20prioritaire%20en%20renseignement
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Besoin en renseignement auquel le commandant accorde un degré de priorité déclaré dans un souci d'anticipation dans le cadre de sa planification et de sa prise de décision [définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 21, Français, - besoin%20prioritaire%20en%20renseignement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
besoin prioritaire en renseignement : désignation habituellement utilisée au pluriel. 5, fiche 21, Français, - besoin%20prioritaire%20en%20renseignement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
besoin prioritaire en renseignement; BPR : La désignation au pluriel (besoins prioritaires en renseignement) et l'abréviation ont été uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 21, Français, - besoin%20prioritaire%20en%20renseignement
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
besoin prioritaire en renseignement; BPR; PIR : La désignation au pluriel (besoins prioritaires en renseignement), les abréviations et la définition au pluriel ont été uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 21, Français, - besoin%20prioritaire%20en%20renseignement
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
besoin prioritaire en renseignement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 21, Français, - besoin%20prioritaire%20en%20renseignement
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- besoins prioritaires en renseignement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- necesidad prioritaria de inteligencia
1, fiche 21, Espagnol, necesidad%20prioritaria%20de%20inteligencia
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Requerimiento de información al que un jefe asigna prioridad para su planeamiento y decisión. 1, fiche 21, Espagnol, - necesidad%20prioritaria%20de%20inteligencia
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
necesidad prioritaria de inteligencia: término generalmente utilizado en plural. 2, fiche 21, Espagnol, - necesidad%20prioritaria%20de%20inteligencia
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- necesidades prioritarias de inteligencia
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Records Management (Management)
- Computer Hardware
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Business Requirements Document
1, fiche 22, Anglais, Business%20Requirements%20Document
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- BRD 1, fiche 22, Anglais, BRD
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Customer IT [information technology] business requests are processed quickly and accurately when clear and thorough business requirements are defined upfront in the BRD. The BRD is the single mandatory document customers must complete to submit a business request. It captures the information SSC [Shared Services Canada] needs to prepare a price for a proposed solution. 1, fiche 22, Anglais, - Business%20Requirements%20Document
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Business Requirement Document
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Matériel informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- document sur les besoins opérationnels
1, fiche 22, Français, document%20sur%20les%20besoins%20op%C3%A9rationnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DBO 1, fiche 22, Français, DBO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les demandes de services de TI [technologie de l'information] des clients peuvent être traitées rapidement et adéquatement lorsque des exigences opérationnelles claires et exhaustives sont définies à l'avance dans le document sur les besoins opérationnels (DBO). Le DBO est le seul document que les clients doivent obligatoirement remplir pour soumettre une demande de services. Il sert à consigner l'information dont SPC [Services partagés Canada] a besoin pour établir le prix pour une solution proposée. 1, fiche 22, Français, - document%20sur%20les%20besoins%20op%C3%A9rationnels
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- business requirements document
1, fiche 23, Anglais, business%20requirements%20document
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BRD 1, fiche 23, Anglais, BRD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A business requirements document describes the business solution for a project (i.e., what a new or updated product should do), including the user's needs and expectations, the purpose behind this solution, and any high-level constraints that could impact a successful deployment. 2, fiche 23, Anglais, - business%20requirements%20document
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- business requirement document
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- document sur les besoins opérationnels
1, fiche 23, Français, document%20sur%20les%20besoins%20op%C3%A9rationnels
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DBO 1, fiche 23, Français, DBO
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- documento de requisitos empresariales
1, fiche 23, Espagnol, documento%20de%20requisitos%20empresariales
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Los tecnólogos utilizaban el documento de requisitos empresariales para desarrollar un documento de requisitos técnicos. Este documento definía la arquitectura de la aplicación, las estructuras de datos, los diseños funcionales orientados a objetos, las interfaces de usuario y otros requisitos no funcionales. 1, fiche 23, Espagnol, - documento%20de%20requisitos%20empresariales
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- military standardization requirement
1, fiche 24, Anglais, military%20standardization%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MSR 2, fiche 24, Anglais, MSR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A standardization requirement initiated by the Strategic Commands to attain the level of interoperability of forces or assets as specified in the relevant force proposal. 1, fiche 24, Anglais, - military%20standardization%20requirement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
military standardization requirement; MSR: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - military%20standardization%20requirement
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- military standardisation requirement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 24, La vedette principale, Français
- besoin militaire de normalisation
1, fiche 24, Français, besoin%20militaire%20de%20normalisation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Besoin de normalisation initié par les commandements stratégiques et visant à réaliser le niveau d'interopérabilité de forces ou moyens tel que spécifié dans la proposition de force concernée. 1, fiche 24, Français, - besoin%20militaire%20de%20normalisation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
besoin militaire de normalisation : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 24, Français, - besoin%20militaire%20de%20normalisation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- operational requirement
1, fiche 25, Anglais, operational%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- OR 2, fiche 25, Anglais, OR
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A statement of the operational attributes of a system needed for the effective and/or efficient provision of air traffic services to users. 3, fiche 25, Anglais, - operational%20requirement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
operational requirement: designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 25, Anglais, - operational%20requirement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel
1, fiche 25, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- OR 2, fiche 25, Français, OR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
besoin opérationnel : désignations uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 25, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- requisito operacional
1, fiche 25, Espagnol, requisito%20operacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- RO 1, fiche 25, Espagnol, RO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Declaración de los atributos operacionales de un sistema requeridos para proporcionar de manera efectiva o eficaz servicios de tránsito aéreo a los usuarios. 1, fiche 25, Espagnol, - requisito%20operacional
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
requisito operacional; RO : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - requisito%20operacional
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- operational requirement
1, fiche 26, Anglais, operational%20requirement
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- op reqr 2, fiche 26, Anglais, op%20reqr
correct, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An established need justifying the timely allocation of resources to achieve a capability to accomplish approved military or civil objectives, operations, missions or actions. 3, fiche 26, Anglais, - operational%20requirement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
operational requirement: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 26, Anglais, - operational%20requirement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
operational requirement; op reqr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 26, Anglais, - operational%20requirement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel
1, fiche 26, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- besoin op 2, fiche 26, Français, besoin%20op
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Besoin reconnu justifiant l'attribution en temps utile de ressources permettant d'atteindre des objectifs militaires ou civils approuvés, ou de mener à bien des opérations, des missions ou des actions militaires ou civiles. 3, fiche 26, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
besoin opérationnel : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 26, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
besoin opérationnel; besoin op : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 26, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Logística militar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- necesidades operacionales
1, fiche 26, Espagnol, necesidades%20operacionales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento militar 1, fiche 26, Espagnol, requerimiento%20militar
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Necesidad que justifica la situación en un momento adecuado de los recursos apropiados para conseguir llevar a cabo los objetivos militares aprobados y las misiones encomendadas o tareas prescritas. 1, fiche 26, Espagnol, - necesidades%20operacionales
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Health Institutions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- clinical requirement
1, fiche 27, Anglais, clinical%20requirement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Academic and clinical requirements for audiology are determined by individual academic institutions, based on guidelines offered by an accreditation agency ... 2, fiche 27, Anglais, - clinical%20requirement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
clinical requirement: Term usually used in the plural. 3, fiche 27, Anglais, - clinical%20requirement
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- clinical requirements
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Établissements de santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exigence clinique
1, fiche 27, Français, exigence%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La durée minimale d'une formation complémentaire est d'une année [...¸], mais des formations plus longues peuvent être demandées en fonction des exigences universitaires du département universitaire et des exigences cliniques du département clinique de l'établissement désigné recruteur. 2, fiche 27, Français, - exigence%20clinique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
exigence clinique : Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 27, Français, - exigence%20clinique
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- exigences cliniques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Establecimientos de salud
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- requisito clínico
1, fiche 27, Espagnol, requisito%20cl%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Todos los estudiantes cumplieron los requisitos clínicos de los cursos y consideraron las experiencias de aprendizaje muy gratificantes y la innovación extraordinaria. 1, fiche 27, Espagnol, - requisito%20cl%C3%ADnico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- accessibility requirement
1, fiche 28, Anglais, accessibility%20requirement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- exigence d'accessibilité
1, fiche 28, Français, exigence%20d%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- exigence en matière d'accessibilité 2, fiche 28, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- exigence d'accès facile 3, fiche 28, Français, exigence%20d%27acc%C3%A8s%20facile
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- notification of personnel qualification requirement
1, fiche 29, Anglais, notification%20of%20personnel%20qualification%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- NPQR 1, fiche 29, Anglais, NPQR
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
notification of personnel qualification requirement; NPQR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 29, Anglais, - notification%20of%20personnel%20qualification%20requirement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- avis de qualification particulière
1, fiche 29, Français, avis%20de%20qualification%20particuli%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- AQP 1, fiche 29, Français, AQP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
avis de qualification particulière; AQP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 29, Français, - avis%20de%20qualification%20particuli%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Naval Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- maritime force requirement study
1, fiche 30, Anglais, maritime%20force%20requirement%20study
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MFRS 2, fiche 30, Anglais, MFRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
maritime force requirement study; MFRS: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 30, Anglais, - maritime%20force%20requirement%20study
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces navales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- étude des besoins en forces maritimes
1, fiche 30, Français, %C3%A9tude%20des%20besoins%20en%20forces%20maritimes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- MFRS 2, fiche 30, Français, MFRS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
étude des besoins en forces maritimes; MFRS : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9tude%20des%20besoins%20en%20forces%20maritimes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- visa requirement
1, fiche 31, Anglais, visa%20requirement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
For Ukrainians who want to come to Canada temporarily [there] will be no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements. 2, fiche 31, Anglais, - visa%20requirement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
visa requirement: designation usually used in the plural. 3, fiche 31, Anglais, - visa%20requirement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
visa requirement: designation used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 31, Anglais, - visa%20requirement
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- visa requirements
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exigence relative aux visas
1, fiche 31, Français, exigence%20relative%20aux%20visas
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Exigences relatives aux visas. Déterminez si vous avez besoin d'un visa, la durée du processus, et si vous avez besoin de remplir des formulaires ou de satisfaire d'autres exigences pour présenter une demande. 2, fiche 31, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
exigence relative aux visas : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 31, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
exigence relative aux visas : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 31, Français, - exigence%20relative%20aux%20visas
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- exigences relatives aux visas
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- requisito de visado
1, fiche 31, Espagnol, requisito%20de%20visado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
requisito de visado: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 31, Espagnol, - requisito%20de%20visado
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- requisitos de visado
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- labour value content requirement
1, fiche 32, Anglais, labour%20value%20content%20requirement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Automotive rules of origin summary. ... The labour value content requirement means that a significant percentage of the value of a vehicle must be produced by workers earning the equivalent of at least US$16 per hour. 1, fiche 32, Anglais, - labour%20value%20content%20requirement
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- labor value content requirement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- exigence concernant le contenu en main-d'œuvre
1, fiche 32, Français, exigence%20concernant%20le%20contenu%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Règles d'origine pour le secteur de l'automobile. [...] L'exigence concernant le contenu en main-d'œuvre signifie qu'un pourcentage important [de la valeur du véhicule doit provenir du travail de] travailleurs gagnant au moins l'équivalent de 16 dollars américains de l'heure. 1, fiche 32, Français, - exigence%20concernant%20le%20contenu%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vaccine mandate
1, fiche 33, Anglais, vaccine%20mandate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vaccination mandate 2, fiche 33, Anglais, vaccination%20mandate
correct
- vaccine requirement 3, fiche 33, Anglais, vaccine%20requirement
correct
- vaccination requirement 4, fiche 33, Anglais, vaccination%20requirement
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
What is a vaccine mandate? It's a requirement that says you must be vaccinated to do certain things like working, traveling, or even attending a concert. 5, fiche 33, Anglais, - vaccine%20mandate
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccine mandate, federal vaccine mandate 6, fiche 33, Anglais, - vaccine%20mandate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- obligation vaccinale
1, fiche 33, Français, obligation%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- obligation d'être vacciné 2, fiche 33, Français, obligation%20d%27%C3%AAtre%20vaccin%C3%A9
correct, nom féminin
- exigence en matière de vaccination 3, fiche 33, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vaccination
correct, nom féminin
- exigence vaccinale 4, fiche 33, Français, exigence%20vaccinale
correct, nom féminin
- mandat de vaccination 5, fiche 33, Français, mandat%20de%20vaccination
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mandat de vaccination : Le terme français «mandat» met l'accent sur l'octroi du pouvoir d'accomplir un acte et non sur l'obligation d'effectuer une action, alors que le terme anglais «mandate» renvoie à l'idée d'un ordre, d'un commandement ou d'une directive émanant d'une autorité officielle. 6, fiche 33, Français, - obligation%20vaccinale
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
exigence fédérale en matière de vaccination 6, fiche 33, Français, - obligation%20vaccinale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sudden duty requirements
1, fiche 34, Anglais, sudden%20duty%20requirements
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An unplanned or unforeseen situation occurring within a period of proper notice that left unattended will have a negative impact on the quality of service. 1, fiche 34, Anglais, - sudden%20duty%20requirements
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- sudden duty requirement
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nécessités soudaines du service
1, fiche 34, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9s%20soudaines%20du%20service
correct, nom féminin pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Situation imprévue survenant dans un délai d'avis raisonnable qui est susceptible de nuire à la qualité du service si des mesures ne sont pas prises pour corriger la situation. 1, fiche 34, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20soudaines%20du%20service
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- nécessité soudaine du service
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- information requirement
1, fiche 35, Anglais, information%20requirement
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 35, Anglais, IR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, information regarding an adversary or potentially hostile actors and other relevant aspects of the operating environment that needs to be collected and processed to meet the intelligence requirements of a commander. 3, fiche 35, Anglais, - information%20requirement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
IR must be related to a specific decision. 4, fiche 35, Anglais, - information%20requirement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
information requirement; IR: The plural form of this designation (information requirements), the abbreviation and the definition are officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 35, Anglais, - information%20requirement
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
information requirement; IR: The plural form of this designation (information requirements) and the abbreviation are officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 35, Anglais, - information%20requirement
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
information requirement; IR: designations standardized by NATO. 5, fiche 35, Anglais, - information%20requirement
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- information requirements
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- besoin en information
1, fiche 35, Français, besoin%20en%20information
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- IR 2, fiche 35, Français, IR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BI 3, fiche 35, Français, BI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- besoin en renseignement brut 4, fiche 35, Français, besoin%20en%20renseignement%20brut
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BRB 3, fiche 35, Français, BRB
correct, nom masculin, uniformisé
- IR 5, fiche 35, Français, IR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- BRB 3, fiche 35, Français, BRB
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du renseignement, information relative à un adversaire ou à des acteurs potentiellement hostiles ainsi qu'à d'autres aspects pertinents de l'environnement opérationnel, qui doit être recueillie et traitée pour répondre aux besoins en renseignement d'un commandant. 6, fiche 35, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les besoins en informations [ou] renseignements bruts doivent se rapporter à une décision particulière. 3, fiche 35, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
besoin en information; IR : La désignation au pluriel (besoins en information), l'abréviation et la définition sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 35, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
besoin en information; BI; besoin en renseignement brut; BRB : Les désignations au pluriel (besoins en informations; besoins en renseignements bruts) et les abréviations sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 7, fiche 35, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
besoin en renseignement brut; IR; besoin en information; IR : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 35, Français, - besoin%20en%20information
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- besoins en information
- besoins en renseignements bruts
- besoins en renseignement brut
- besoin en renseignements bruts
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combined Forces (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- combined joint statement of requirements
1, fiche 36, Anglais, combined%20joint%20statement%20of%20requirements
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CJSOR 2, fiche 36, Anglais, CJSOR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
combined joint statement of requirements; CJSOR: designations standardized by NATO. 3, fiche 36, Anglais, - combined%20joint%20statement%20of%20requirements
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- combined joint statement of requirement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Interarmées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- expression des besoins interarmées multinationaux
1, fiche 36, Français, expression%20des%20besoins%20interarm%C3%A9es%20multinationaux
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CJSOR 2, fiche 36, Français, CJSOR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
expression des besoins interarmées multinationaux; CJSOR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 36, Français, - expression%20des%20besoins%20interarm%C3%A9es%20multinationaux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- immediate operational requirement
1, fiche 37, Anglais, immediate%20operational%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IOR 1, fiche 37, Anglais, IOR
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
immediate operational requirement; IOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 37, Anglais, - immediate%20operational%20requirement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel immédiat
1, fiche 37, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- BOI 1, fiche 37, Français, BOI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
besoin opérationnel immédiat; BOI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 37, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20imm%C3%A9diat
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- logistic requirement
1, fiche 38, Anglais, logistic%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- LOGREQ 2, fiche 38, Anglais, LOGREQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
logistic requirement; LOGREQ: designations standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - logistic%20requirement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- besoin logistique
1, fiche 38, Français, besoin%20logistique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- LOGREQ 2, fiche 38, Français, LOGREQ
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
besoin logistique; LOGREQ : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - besoin%20logistique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intelligence requirement
1, fiche 39, Anglais, intelligence%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A statement that provides the rationale and priority for an intelligence activity, as well as the detail to allow the intelligence staff to satisfy the requirement in the most effective manner. 1, fiche 39, Anglais, - intelligence%20requirement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Intelligence requirements should cover the broad scope of information on the political, military, economic, social, infrastructural and informational spectrum. 1, fiche 39, Anglais, - intelligence%20requirement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Military types of intelligence requirements are: priority information requirements, specific intelligence requirement and essential elements of information. 1, fiche 39, Anglais, - intelligence%20requirement
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
intelligence requirement: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 39, Anglais, - intelligence%20requirement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- besoin en renseignement
1, fiche 39, Français, besoin%20en%20renseignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Énoncé qui fournit la justification et établit le degré de priorité d'une activité de renseignement, tout en donnant les détails nécessaires au personnel du renseignement pour satisfaire le besoin de la manière la plus efficace. 1, fiche 39, Français, - besoin%20en%20renseignement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les besoins en renseignement devraient couvrir l'ensemble des informations relatives aux domaines politique, militaire, économique, social, infrastructurel et informationnel. 1, fiche 39, Français, - besoin%20en%20renseignement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Les besoins en renseignement de type militaire sont les besoins prioritaires en renseignement, les besoins spécifiques en renseignement et les éléments essentiels d'information. 1, fiche 39, Français, - besoin%20en%20renseignement
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
besoin en renseignement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 39, Français, - besoin%20en%20renseignement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- other intelligence requirement
1, fiche 40, Anglais, other%20intelligence%20requirement
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- OIR 2, fiche 40, Anglais, OIR
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
other intelligence requirement; OIR: The plural form of this designation (other intelligence requirements) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 40, Anglais, - other%20intelligence%20requirement
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- other intelligence requirements
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- autre besoin en renseignement
1, fiche 40, Français, autre%20besoin%20en%20renseignement
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- OIR 2, fiche 40, Français, OIR
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
autre besoin en renseignement; OIR : La désignation au pluriel (autres besoins en renseignement) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 40, Français, - autre%20besoin%20en%20renseignement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Clarity Act
1, fiche 41, Anglais, Clarity%20Act
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference 1, fiche 41, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20requirement%20for%20clarity%20as%20set%20out%20in%20the%20opinion%20of%20the%20Supreme%20Court%20of%20Canada%20in%20the%20Quebec%20Secession%20Reference
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Clarity Act: short title. 2, fiche 41, Anglais, - Clarity%20Act
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference: long title. 2, fiche 41, Anglais, - Clarity%20Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi de clarification
1, fiche 41, Français, Loi%20de%20clarification
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec 1, fiche 41, Français, Loi%20donnant%20effet%20%C3%A0%20l%27exigence%20de%20clart%C3%A9%20formul%C3%A9e%20par%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada%20dans%20son%20avis%20sur%20le%20Renvoi%20sur%20la%20s%C3%A9cession%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi de clarification : titre abrégé. 2, fiche 41, Français, - Loi%20de%20clarification
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec : titre intégral. 2, fiche 41, Français, - Loi%20de%20clarification
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho constitucional
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Claridad
1, fiche 41, Espagnol, Ley%20de%20Claridad
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Ley por la que se aplica la exigencia de claridad de la Corte Suprema de Canadá en su dictamen sobre la Remisión de la secesión de Quebec 2, fiche 41, Espagnol, Ley%20por%20la%20que%20se%20aplica%20la%20exigencia%20de%20claridad%20de%20la%20Corte%20Suprema%20de%20Canad%C3%A1%20en%20su%20dictamen%20sobre%20la%20Remisi%C3%B3n%20de%20la%20secesi%C3%B3n%20de%20Quebec
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-06-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research
- Scholarships and Research Grants
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- requirement for containment
1, fiche 42, Anglais, requirement%20for%20containment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 42, La vedette principale, Français
- exigence de confinement
1, fiche 42, Français, exigence%20de%20confinement
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- disqualification requirement
1, fiche 43, Anglais, disqualification%20requirement
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The feature that separates collaborative law from other processes is the disqualification requirement. In collaborative law, the attorneys must withdraw from the case if the parties are unable to reach an agreement on all issues and the case proceeds to court. 2, fiche 43, Anglais, - disqualification%20requirement
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- obligation de déclaration d'inhabilité
1, fiche 43, Français, obligation%20de%20d%C3%A9claration%20d%27inhabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
obligation de déclaration d'inhabilité : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - obligation%20de%20d%C3%A9claration%20d%27inhabilit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Tactics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- commander's critical information requirement
1, fiche 44, Anglais, commander%27s%20critical%20information%20requirement
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CCIR 2, fiche 44, Anglais, CCIR
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[The body of] crucial information identified and required by the commander that directly affects decision making and the successful execution of operations. 3, fiche 44, Anglais, - commander%27s%20critical%20information%20requirement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
commander's critical information requirement; CCIR: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 44, Anglais, - commander%27s%20critical%20information%20requirement
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
commander's critical information requirement; CCIR: The plural form of this designation (commander's critical information requirements) and the abbreviation are officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Army Terminology Panel. 4, fiche 44, Anglais, - commander%27s%20critical%20information%20requirement
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
commander's critical information requirement; CCIR: designations standardized by NATO. 4, fiche 44, Anglais, - commander%27s%20critical%20information%20requirement
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- commander’s critical information requirements
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Tactique militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- besoin essentiel du commandant en information
1, fiche 44, Français, besoin%20essentiel%20du%20commandant%20en%20information
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- BECI 1, fiche 44, Français, BECI
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
- besoin du commandant en information critique 2, fiche 44, Français, besoin%20du%20commandant%20en%20information%20critique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCIR 3, fiche 44, Français, CCIR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCIR 3, fiche 44, Français, CCIR
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] informations cruciales, définies et requises par le commandant, qui influent directement sur la prise de décisions et la réussite des opérations. 4, fiche 44, Français, - besoin%20essentiel%20du%20commandant%20en%20information
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
besoin essentiel du commandant en information; BECI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 44, Français, - besoin%20essentiel%20du%20commandant%20en%20information
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
besoin essentiel du commandant en information; BECI : La désignation au pluriel (besoins essentiels du commandant en information) et l'abréviation sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 44, Français, - besoin%20essentiel%20du%20commandant%20en%20information
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
besoin du commandant en information critique; CCIR : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 44, Français, - besoin%20essentiel%20du%20commandant%20en%20information
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- besoins essentiels du commandant en information
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Real Estate
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fit-up requirement
1, fiche 45, Anglais, fit%2Dup%20requirement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Before the custodian department enters into any obligations for the fit up of a (day care) centre, the corporation must: ensure that the centre meets all the requirements for a provincially or municipally licensed day care centre other than the fit-up requirements for which the custodian department is responsible[.] 2, fiche 45, Anglais, - fit%2Dup%20requirement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Immobilier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- exigence d'aménagement
1, fiche 45, Français, exigence%20d%27am%C3%A9nagement
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- exigence en matière d'aménagement 2, fiche 45, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27am%C3%A9nagement
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Avant que le ministère ayant la garde de l'immeuble ne prenne d'engagement relatif à l'aménagement de la garderie, la société doit : s'assurer que la garderie satisfait à toutes les exigences d'accréditation autres que les exigences d'aménagement qui relèvent du ministère ayant la garde de l'immeuble[.] 1, fiche 45, Français, - exigence%20d%27am%C3%A9nagement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- occupational requirement
1, fiche 46, Anglais, occupational%20requirement
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- exigence professionnelle
1, fiche 46, Français, exigence%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- requisito ocupacional
1, fiche 46, Espagnol, requisito%20ocupacional
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- requisito para el empleo 2, fiche 46, Espagnol, requisito%20para%20el%20empleo
nom masculin
- requisito profesional 3, fiche 46, Espagnol, requisito%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- capability requirement
1, fiche 47, Anglais, capability%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CR 2, fiche 47, Anglais, CR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A quantitative and/or qualitative description in the areas of doctrine, organization, training, materiel, leadership development, personnel, facilities, and interoperability that defines essential components and desired outcomes of a capability. 3, fiche 47, Anglais, - capability%20requirement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
capability requirement: designation usually used in the plural. 4, fiche 47, Anglais, - capability%20requirement
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
capability requirement; CR: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 47, Anglais, - capability%20requirement
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- capability requirements
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- besoin capacitaire
1, fiche 47, Français, besoin%20capacitaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 47, Français, CR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
- besoin en capacités 3, fiche 47, Français, besoin%20en%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Description quantitative ou qualitative, dans les domaines de la doctrine, de l’organisation, de la formation, du matériel, du développement de l’aptitude au commandement, du personnel, des installations et de l’interopérabilité, qui définit les éléments essentiels et les résultats souhaités d’une capacité. 4, fiche 47, Français, - besoin%20capacitaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
besoin en capacités; besoin capacitaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 47, Français, - besoin%20capacitaire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
besoin capacitaire; CR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 47, Français, - besoin%20capacitaire
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- besoins en capacités
- besoins en capacité
- besoin en capacité
- besoins capacitaires
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- common security requirement statement
1, fiche 48, Anglais, common%20security%20requirement%20statement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CSRS 2, fiche 48, Anglais, CSRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
common security requirement statement; CSRS: designations standardized by NATO. 3, fiche 48, Anglais, - common%20security%20requirement%20statement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- expression des besoins de sécurité communs
1, fiche 48, Français, expression%20des%20besoins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20communs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CSRS 2, fiche 48, Français, CSRS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
expression des besoins de sécurité communs; CSRS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 48, Français, - expression%20des%20besoins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20communs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- integrity requirement
1, fiche 49, Anglais, integrity%20requirement
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
EDP [electronic data processing] facilities and systems can be protected by implementing measures based on a threat and risk assessment and a corresponding statement of sensitivity ... Confidentiality, integrity and availability requirements for specific facilities and systems should be taken into account. 2, fiche 49, Anglais, - integrity%20requirement
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- exigence d'intégrité
1, fiche 49, Français, exigence%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On peut protéger les systèmes et les installations informatiques en mettant en œuvre des mesures fondées sur l'évaluation de la menace et des risques et sur l'énoncé de la nature délicate connexe. [...] Il faudrait aussi tenir compte des exigences de confidentialité, d'intégrité et de disponibilité pour les installations et les systèmes spécifiques. 2, fiche 49, Français, - exigence%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- random access memory requirement
1, fiche 50, Anglais, random%20access%20memory%20requirement
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- RAM requirement 2, fiche 50, Anglais, RAM%20requirement
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The amount of random access memory needed by a computer system, program or task to run properly. 3, fiche 50, Anglais, - random%20access%20memory%20requirement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
random access memory requirement; RAM requirement: terms usually used in the plural. 3, fiche 50, Anglais, - random%20access%20memory%20requirement
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- random access memory requirements
- RAM requirements
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mémoire vive requise
1, fiche 50, Français, m%C3%A9moire%20vive%20requise
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Quantité de mémoire vive nécessaire pour qu'un système, un programme ou une tâche informatique s'exécute correctement. 2, fiche 50, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20requise
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- memoria de acceso aleatorio requerida
1, fiche 50, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20aleatorio%20requerida
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- RAM requerida 1, fiche 50, Espagnol, RAM%20requerida
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- imperative military requirement
1, fiche 51, Anglais, imperative%20military%20requirement
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- IMR 1, fiche 51, Anglais, IMR
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Imperative military requirements mean a situation or circumstance that precludes a CF [Canadian Forces] member from taking leave or permits a CO [commanding officer] to recall a member from leave. 1, fiche 51, Anglais, - imperative%20military%20requirement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- exigence militaire impérative
1, fiche 51, Français, exigence%20militaire%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- EMI 1, fiche 51, Français, EMI
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Des exigences militaires impératives signifient qu'il existe une situation ou une circonstance qui empêche les militaires des FC [Forces canadiennes] de prendre un congé ou qui permet un [commandant] à rappeler un membre de congé. 1, fiche 51, Français, - exigence%20militaire%20imp%C3%A9rative
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- critical requirement
1, fiche 52, Anglais, critical%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CR 1, fiche 52, Anglais, CR
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A condition, resource or means essential for a critical capability to be effective. 1, fiche 52, Anglais, - critical%20requirement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
critical requirement; CR: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 52, Anglais, - critical%20requirement
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 52, La vedette principale, Français
- besoin essentiel
1, fiche 52, Français, besoin%20essentiel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CR 1, fiche 52, Français, CR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Condition, ressource ou moyen nécessaire à l'efficacité d'une capacité essentielle. 1, fiche 52, Français, - besoin%20essentiel
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
besoin essentiel; CR : désignations définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 52, Français, - besoin%20essentiel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2018-07-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- material requirement planning supervisor 1, fiche 53, Anglais, material%20requirement%20planning%20supervisor
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- material requirements planning supervisor
- material requirement planning superviser
- material requirements planning superviser
- materiel requirement planning supervisor
- materiel requirements planning supervisor
- materiel requirement planning superviser
- materiel requirements planning superviser
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- superviseur de la planification des besoins en matériel
1, fiche 53, Français, superviseur%20de%20la%20planification%20des%20besoins%20en%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- superviseure de la planification des besoins en matériel 1, fiche 53, Français, superviseure%20de%20la%20planification%20des%20besoins%20en%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- defence intelligence requirement
1, fiche 54, Anglais, defence%20intelligence%20requirement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- DIR 1, fiche 54, Anglais, DIR
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
defence intelligence requirement: designation generally used in the plural. 2, fiche 54, Anglais, - defence%20intelligence%20requirement
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- defence intelligence requirements
- defense intelligence requirement
- defense intelligence requirements
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- besoin de renseignement de la défense
1, fiche 54, Français, besoin%20de%20renseignement%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- BRD 1, fiche 54, Français, BRD
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
besoin de renseignement de la défense : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 54, Français, - besoin%20de%20renseignement%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- besoins de renseignement de la défense
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Management Operations
- Air Forces
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- air concepts and requirement study
1, fiche 55, Anglais, air%20concepts%20and%20requirement%20study
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ACARS 2, fiche 55, Anglais, ACARS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
air concepts and requirement study; ACARS: designations standardized by NATO. 3, fiche 55, Anglais, - air%20concepts%20and%20requirement%20study
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Forces aériennes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- étude sur les concepts et besoins des forces aériennes
1, fiche 55, Français, %C3%A9tude%20sur%20les%20concepts%20et%20besoins%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ACARS 2, fiche 55, Français, ACARS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
étude sur les concepts et besoins des forces aériennes; ACARS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 55, Français, - %C3%A9tude%20sur%20les%20concepts%20et%20besoins%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- military infrastructure requirement
1, fiche 56, Anglais, military%20infrastructure%20requirement
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- MIR 1, fiche 56, Anglais, MIR
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- besoin militaire en matière d'infrastructure
1, fiche 56, Français, besoin%20militaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27infrastructure
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- MIR 1, fiche 56, Français, MIR
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Military Finances
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- net borrowing requirement
1, fiche 57, Anglais, net%20borrowing%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- BNF 2, fiche 57, Anglais, BNF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
net borrowing requirement; BNF: designations standardized by NATO. 3, fiche 57, Anglais, - net%20borrowing%20requirement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances militaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- besoin net de financement
1, fiche 57, Français, besoin%20net%20de%20financement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- BNF 2, fiche 57, Français, BNF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
besoin net de financement; BNF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 57, Français, - besoin%20net%20de%20financement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- minimum military requirement
1, fiche 58, Anglais, minimum%20military%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- MMR 2, fiche 58, Anglais, MMR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A level of resources below which an operation cannot be successfully initiated, sustained or completed. 1, fiche 58, Anglais, - minimum%20military%20requirement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
minimum military requirement; MMR: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 58, Anglais, - minimum%20military%20requirement
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- besoin militaire minimum
1, fiche 58, Français, besoin%20militaire%20minimum
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- MMR 2, fiche 58, Français, MMR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Niveau de ressources en dessous duquel une opération ne peut être engagée, soutenue dans la durée ou accomplie avec succès. 1, fiche 58, Français, - besoin%20militaire%20minimum
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
besoin militaire minimum; MMR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 58, Français, - besoin%20militaire%20minimum
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- minimum capability requirement
1, fiche 59, Anglais, minimum%20capability%20requirement
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- MCR 2, fiche 59, Anglais, MCR
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The full set of capability requirements necessary for the Alliance to meet its level of ambition and other agreed objectives set out in political guidance. 1, fiche 59, Anglais, - minimum%20capability%20requirement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
minimum capability requirement: designation usually used in the plural. 3, fiche 59, Anglais, - minimum%20capability%20requirement
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
minimum capability requirement; MCR: The plural form of this term (minimum capability requirements), abbreviation and definition were standardized by NATO in 2017. 3, fiche 59, Anglais, - minimum%20capability%20requirement
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- minimum capability requirements
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- besoin capacitaire minimum
1, fiche 59, Français, besoin%20capacitaire%20minimum
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- MCR 2, fiche 59, Français, MCR
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Regroupement en une seule et même liste des capacités dont l’Alliance a besoin pour atteindre son niveau d’ambition et les autres objectifs agréés énoncés dans la directive politique. 1, fiche 59, Français, - besoin%20capacitaire%20minimum
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
besoin capacitaire minimum : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 59, Français, - besoin%20capacitaire%20minimum
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
besoin capacitaire minimum; MCR : Le terme au pluriel (besoins capacitaires minimums), l'abréviation et la définition ont été normalisés par l'OTAN en 2017. 3, fiche 59, Français, - besoin%20capacitaire%20minimum
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- besoins capacitaires minimums
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- information exchange requirement
1, fiche 60, Anglais, information%20exchange%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- IER 2, fiche 60, Anglais, IER
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
information exchange requirement; IER: designations standardized by NATO. 3, fiche 60, Anglais, - information%20exchange%20requirement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- besoin en échange d'information
1, fiche 60, Français, besoin%20en%20%C3%A9change%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- besoin en échange d'informations 2, fiche 60, Français, besoin%20en%20%C3%A9change%20d%27informations
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- IER 3, fiche 60, Français, IER
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- IER 3, fiche 60, Français, IER
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
besoin en échange d'informations; IER : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 60, Français, - besoin%20en%20%C3%A9change%20d%27information
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- long-term requirement
1, fiche 61, Anglais, long%2Dterm%20requirement
correct, OTAN
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- LTR 2, fiche 61, Anglais, LTR
correct, OTAN
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
long-term requirement; LTR: designations standardized by NATO. 3, fiche 61, Anglais, - long%2Dterm%20requirement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- besoin à long terme
1, fiche 61, Français, besoin%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- LTR 2, fiche 61, Français, LTR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
besoin à long terme; LTR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 61, Français, - besoin%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- long-term capability requirement
1, fiche 62, Anglais, long%2Dterm%20capability%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- LTCR 2, fiche 62, Anglais, LTCR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
long-term capability requirement; LTCR: designations standardized by NATO. 3, fiche 62, Anglais, - long%2Dterm%20capability%20requirement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- besoin capacitaire à long terme
1, fiche 62, Français, besoin%20capacitaire%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- LTCR 2, fiche 62, Français, LTCR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
besoin capacitaire à long terme; LTCR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 62, Français, - besoin%20capacitaire%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- critical intelligence requirement
1, fiche 63, Anglais, critical%20intelligence%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CIR 2, fiche 63, Anglais, CIR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
critical intelligence requirement; CIR: designations standardized by NATO. 3, fiche 63, Anglais, - critical%20intelligence%20requirement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- besoin en renseignement critique
1, fiche 63, Français, besoin%20en%20renseignement%20critique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CIR 2, fiche 63, Français, CIR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
besoin en renseignement critique; CIR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 63, Français, - besoin%20en%20renseignement%20critique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-11-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- public sector borrowing requirement
1, fiche 64, Anglais, public%20sector%20borrowing%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- PSBR 2, fiche 64, Anglais, PSBR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The total excess of expenditure over revenue for all government entities, which must be financed by new borrowing net of repayment of previous debts. 3, fiche 64, Anglais, - public%20sector%20borrowing%20requirement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
public sector borrowing requirement; PSBR: designations officially approved by NATO. 4, fiche 64, Anglais, - public%20sector%20borrowing%20requirement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- besoin de financement des administrations publiques
1, fiche 64, Français, besoin%20de%20financement%20des%20administrations%20publiques
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PSBR 2, fiche 64, Français, PSBR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
besoin de financement des administrations publiques; PSBR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 64, Français, - besoin%20de%20financement%20des%20administrations%20publiques
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- necesidades de financiamiento del sector público
1, fiche 64, Espagnol, necesidades%20de%20financiamiento%20del%20sector%20p%C3%BAblico
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- necesidad de financiamiento del sector público
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vitamin requirement
1, fiche 65, Anglais, vitamin%20requirement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Vitamin requirements of the training athlete do not appear different from those of the normal individual. 2, fiche 65, Anglais, - vitamin%20requirement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- besoin en vitamines
1, fiche 65, Français, besoin%20en%20vitamines
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- besoin vitaminique 2, fiche 65, Français, besoin%20vitaminique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'importance physiologique des vitamines [...] est bien illustrée dans les situations pathologiques justifiant une nutrition artificielle, et au cours desquelles les besoins en vitamines sont probablement sensiblement augmentés [...] 2, fiche 65, Français, - besoin%20en%20vitamines
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Dietetics
- Animal Feed (Agric.)
- Hygiene and Health
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- nutritional requirement
1, fiche 66, Anglais, nutritional%20requirement
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- nutritive need 2, fiche 66, Anglais, nutritive%20need
correct
- nutritional need 1, fiche 66, Anglais, nutritional%20need
correct
- nutritive requirement 3, fiche 66, Anglais, nutritive%20requirement
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Some of the factors affecting nutritional requirements are age, gender, stage of maturity, level of activity (work); body size, type, and level of production (i.e., lean or adipose body tissue, milk, eggs, wool, bone growth, etc.); environment (temperature, wind speed, moisture); physiological functions (i.e. maintenance, pregnancy, lactation); and health status (presence of disease). 4, fiche 66, Anglais, - nutritional%20requirement
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
nutritional requirement; nutritive need; nutritional need; nutritive requirement: terms usually used in the plural. 5, fiche 66, Anglais, - nutritional%20requirement
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- nutritional requirements
- nutritive needs
- nutritional needs
- nutritive requirements
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Diététique
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Hygiène et santé
Fiche 66, La vedette principale, Français
- besoin nutritionnel
1, fiche 66, Français, besoin%20nutritionnel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- besoin nutritif 2, fiche 66, Français, besoin%20nutritif
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Une malnutrition protéino-énergétique se définit comme «des apports alimentaires insuffisants pour couvrir les besoins nutritionnels d'un patient». 3, fiche 66, Français, - besoin%20nutritionnel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
besoin nutritionnel; besoin nutritif : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 66, Français, - besoin%20nutritionnel
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- besoins nutritionnels
- besoins nutritifs
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Alimentación animal (Agricultura)
- Higiene y Salud
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- necesidades nutritivas
1, fiche 66, Espagnol, necesidades%20nutritivas
nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- urgent operational requirement
1, fiche 67, Anglais, urgent%20operational%20requirement
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- UOR 1, fiche 67, Anglais, UOR
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An operational requirement for equipment or construction that requires faster approval, implementation, and delivery to the operational commander than the standard approval and acquisition procedures can provide. 2, fiche 67, Anglais, - urgent%20operational%20requirement
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- unforecasted operational requirement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel urgent
1, fiche 67, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel%20urgent
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- BOU 2, fiche 67, Français, BOU
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Besoin opérationnel d’équipement ou de construction qui exige de procéder plus rapidement que le prévoient les procédures d’acquisition et d’approbation normales pour ce qui est de l’approbation, de la mise en œuvre et de la livraison au niveau du commandant opérationnel. 3, fiche 67, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20urgent
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- besoin opérationnel non planifié
- BONP
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- commander's information requirement
1, fiche 68, Anglais, commander%27s%20information%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CIR 2, fiche 68, Anglais, CIR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
commander’s information requirement; CIR: designations standardized by NATO. 3, fiche 68, Anglais, - commander%27s%20information%20requirement
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- besoin du commandant en matière d'informations
1, fiche 68, Français, besoin%20du%20commandant%20en%20mati%C3%A8re%20d%27informations
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CIR 2, fiche 68, Français, CIR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
besoin du commandant en matière d’informations; CIR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 68, Français, - besoin%20du%20commandant%20en%20mati%C3%A8re%20d%27informations
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dietary energy requirement
1, fiche 69, Anglais, dietary%20energy%20requirement
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The amount of [energy from food] required by an individual to maintain body functions, health and normal activity. 1, fiche 69, Anglais, - dietary%20energy%20requirement
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- besoin énergétique alimentaire
1, fiche 69, Français, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'énergie alimentaire nécessaire pour entretenir les fonctions vitales, être en bonne santé et avoir une activité normale. 1, fiche 69, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
besoin énergétique alimentaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 69, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- besoins énergétiques alimentaires
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Dietética
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de energía alimentaria
1, fiche 69, Espagnol, necesidad%20de%20energ%C3%ADa%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía alimentaria que necesita una persona para mantener las funciones fisiológicas, la salud y un nivel de actividad normal. 1, fiche 69, Espagnol, - necesidad%20de%20energ%C3%ADa%20alimentaria
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
necesidad de energía alimentaria: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 69, Espagnol, - necesidad%20de%20energ%C3%ADa%20alimentaria
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- necesidades de energía alimentaria
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Dietetics
- Animal Feed (Agric.)
- Hygiene and Health
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- protein requirement
1, fiche 70, Anglais, protein%20requirement
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, protein requirements have been derived on the basis of supplying sufficient dietary protein to ensure nitrogen balance ... 2, fiche 70, Anglais, - protein%20requirement
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Diététique
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Hygiène et santé
Fiche 70, La vedette principale, Français
- besoin en protéines
1, fiche 70, Français, besoin%20en%20prot%C3%A9ines
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- besoin protéique 2, fiche 70, Français, besoin%20prot%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un bilan azoté négatif signifie que les besoins en protéines de l'individu ne sont pas couvert par son alimentation. 3, fiche 70, Français, - besoin%20en%20prot%C3%A9ines
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- minimum dietary energy requirement
1, fiche 71, Anglais, minimum%20dietary%20energy%20requirement
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- MDER 2, fiche 71, Anglais, MDER
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[The] minimum amount of dietary energy per person that is considered adequate to meet the energy needs at a minimum acceptable BMI [body mass index] of an individual engaged in low physical activity. 1, fiche 71, Anglais, - minimum%20dietary%20energy%20requirement
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- besoin énergétique alimentaire minimal
1, fiche 71, Français, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- BEAM 2, fiche 71, Français, BEAM
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'énergie alimentaire jugée suffisante pour couvrir les besoins énergétiques d'une personne présentant un IMCde masse corporelle égal au minimum acceptable et ayant une faible activité physique. 3, fiche 71, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20minimal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
besoin énergétique alimentaire minimal : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 71, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20minimal
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- besoins énergétiques alimentaires minimaux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- maximum dietary energy requirement
1, fiche 72, Anglais, maximum%20dietary%20energy%20requirement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- XDER 2, fiche 72, Anglais, XDER
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[The] amount of dietary energy per person that is considered adequate to meet the energy needs for heavy activity and good health. 3, fiche 72, Anglais, - maximum%20dietary%20energy%20requirement
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In addition to measuring undernourishment, FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] recently developed an estimate of "overacquisition": the proportion of a population lying above a maximum dietary energy requirement. 4, fiche 72, Anglais, - maximum%20dietary%20energy%20requirement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- besoin énergétique alimentaire maximal
1, fiche 72, Français, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] mesure la sous-alimentation, mais elle a aussi élaboré récemment une estimation de la «surconsommation», soit la proportion d'une population se situant au-delà du seuil des besoins énergétiques alimentaires maximaux. 1, fiche 72, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20maximal
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
besoin énergétique alimentaire maximal : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 72, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20maximal
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- besoins énergétiques alimentaires maximaux
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Memories
- Software
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- storage space requirement
1, fiche 73, Anglais, storage%20space%20requirement
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- storage requirement 2, fiche 73, Anglais, storage%20requirement
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The storage space needed to run a computer system, program or task and to save related data. 3, fiche 73, Anglais, - storage%20space%20requirement
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
storage space requirement; storage requirement: terms usually used in the plural. 3, fiche 73, Anglais, - storage%20space%20requirement
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- storage space requirements
- storage requirements
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Logiciels
Fiche 73, La vedette principale, Français
- espace de stockage requis
1, fiche 73, Français, espace%20de%20stockage%20requis
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Espace de stockage nécessaire à l'exécution d'un système, d'un programme ou d'une tâche informatique et à l'enregistrement des données connexes. 2, fiche 73, Français, - espace%20de%20stockage%20requis
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- initial margin requirements
1, fiche 74, Anglais, initial%20margin%20requirements
États-Unis
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
initial margin requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 74, Anglais, - initial%20margin%20requirements
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- initial margin requirement
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 74, La vedette principale, Français
- montant minimum du dépôt de garantie initial
1, fiche 74, Français, montant%20minimum%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- dépôt de garantie initial minimum 1, fiche 74, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial%20minimum
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
montant minimum du dépôt de garantie initial; dépôt de garantie initial minimum : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 74, Français, - montant%20minimum%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20initial
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Finance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- requirement of need 1, fiche 75, Anglais, requirement%20of%20need
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
requirement of need: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 75, Anglais, - requirement%20of%20need
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Finances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- critère de besoin
1, fiche 75, Français, crit%C3%A8re%20de%20besoin
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
critère de besoin : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 75, Français, - crit%C3%A8re%20de%20besoin
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Recruiting of Personnel
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- BFOR Implementation Committee 1, fiche 76, Anglais, BFOR%20Implementation%20Committee
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- National BFOR Implementation Committee 1, fiche 76, Anglais, National%20BFOR%20Implementation%20Committee
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Bone Fide Occupational Requirement Implementation Committee
- National Bone Fide Occupational Requirement Implementation Committee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recrutement du personnel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité de mise en œuvre des EPJ
1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20EPJ
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Comité de mise en œuvre des exigences professionnelles justifiées
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- implementation requirement
1, fiche 77, Anglais, implementation%20requirement
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Any requirement that impacts or constrains the implementation of a software design; for example, design descriptions, software development standards, programming language requirements, software quality assurance standards. 1, fiche 77, Anglais, - implementation%20requirement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
implementation requirement: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 77, Anglais, - implementation%20requirement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- exigence de la mise en œuvre
1, fiche 77, Français, exigence%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Toute exigence qui a un impact ou qui exerce une contrainte sur la mise en application de la conception d'un logiciel. Il peut s'agit, par exemple, de descriptions de conception, de normes d'élaboration d'un logiciel, d'exigences du langage de programmation et de normes d'assurance de la qualité d'un logiciel. 1, fiche 77, Français, - exigence%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- self-help requirement 1, fiche 78, Anglais, self%2Dhelp%20requirement
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
self-help requirement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 78, Anglais, - self%2Dhelp%20requirement
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- self-help requirements
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- effort requis de la part des pays bénéficiaires
1, fiche 78, Français, effort%20requis%20de%20la%20part%20des%20pays%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
effort requis de la part des pays bénéficiaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 78, Français, - effort%20requis%20de%20la%20part%20des%20pays%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- efforts requis de la part des pays bénéficiaires
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- manpower requirements
1, fiche 79, Anglais, manpower%20requirements
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- manpower needs 1, fiche 79, Anglais, manpower%20needs
correct
- labour force requirements 2, fiche 79, Anglais, labour%20force%20requirements
correct
- labour needs 3, fiche 79, Anglais, labour%20needs
correct
- labour requirements 2, fiche 79, Anglais, labour%20requirements
correct
- workforce requirements 2, fiche 79, Anglais, workforce%20requirements
correct
- worker requirement 2, fiche 79, Anglais, worker%20requirement
correct
- workforce needs 2, fiche 79, Anglais, workforce%20needs
correct
- work force needs 2, fiche 79, Anglais, work%20force%20needs
correct
- labor force requirements 2, fiche 79, Anglais, labor%20force%20requirements
correct
- labor needs 2, fiche 79, Anglais, labor%20needs
correct
- labor requirements 2, fiche 79, Anglais, labor%20requirements
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- manpower requirement
- manpower need
- labour force requirement
- labour need
- labor need
- labour requirement
- labor requirement
- workforce requirement
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- besoins en main-d'œuvre
1, fiche 79, Français, besoins%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- effectif nécessaire 2, fiche 79, Français, effectif%20n%C3%A9cessaire
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
État du marché du travail dans lequel un ou des employeurs doivent ou prévoient devoir faire des démarches pour obtenir de leurs entreprises les travailleurs nécessaires au fonctionnement de l'entreprise. 3, fiche 79, Français, - besoins%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- besoin en main-d'œuvre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- necesidades de mano de obra
1, fiche 79, Espagnol, necesidades%20de%20mano%20de%20obra
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- necesidad de mano de obra
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- express requirement
1, fiche 80, Anglais, express%20requirement
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In that case, the Supreme Court adopted a restrictive approach to the interpretation of the right to use either English or French in the courts in Quebec, Manitoba and New Brunswick. The Court found that that right had been formulated in the form of an optional requirement only and imposed no express requirement in respect of the obligations that the State had to meet to implement that right. 1, fiche 80, Anglais, - express%20requirement
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- prescription expresse
1, fiche 80, Français, prescription%20expresse
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans cette affaire, la Cour suprême avait adopté une vue restrictive sur la façon d'interpréter le droit d'employer soit le français soit l'anglais devant les tribunaux du Québec, du Manitoba et du Nouveau-Brunswick. La Cour avait conclu que ce droit n'était prévu que sous forme facultative et n'imposait aucune prescription expresse pour ce qui est de savoir quelles obligations incomberaient à l'État pour assurer la mise en œuvre de ce droit. 1, fiche 80, Français, - prescription%20expresse
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Medical Staff
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reflective practice requirement
1, fiche 81, Anglais, reflective%20practice%20requirement
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
All staff are required to complete the orientation program and any additional certifications or training required to ensure safe and up-to-date practice. VHA [Veterans Health Administration] supports the reflective practice requirements for nurses in Ontario, and promotes ongoing education and a commitment to learning. 1, fiche 81, Anglais, - reflective%20practice%20requirement
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- reflective practice requirements
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel médical
Fiche 81, La vedette principale, Français
- exigence en matière d'exercice réfléchi
1, fiche 81, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27exercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- exigence en matière de pratique réflexive 1, fiche 81, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pratique%20r%C3%A9flexive
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Tous les membres actifs de la profession infirmière en Ontario doivent participer pleinement à l'exercice réfléchi, c'est-à-dire effectuer les cinq étapes suivantes : effectuer une autoévaluation; obtenir les commentaires d'une ou d'un collègue au sujet [de leur propre] exercice; élaborer un plan d'apprentissage; mettre en œuvre [leur propre] plan; et évaluer les connaissances acquises. 2, fiche 81, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27exercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
exigences en matière d'exercice réfléchi; exigences en matière de pratique réflexive : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 81, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27exercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- exigences en matière d'exercice réfléchi
- exigences en matière de pratique réflexive
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trade
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- testing, inspection and quarantine requirements
1, fiche 82, Anglais, testing%2C%20inspection%20and%20quarantine%20requirements
pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
testing, inspection and quarantine requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 82, Anglais, - testing%2C%20inspection%20and%20quarantine%20requirements
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- testing, inspection and quarantine requirement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 82, La vedette principale, Français
- normes de vérification, d'inspection et de quarantaine
1, fiche 82, Français, normes%20de%20v%C3%A9rification%2C%20d%27inspection%20et%20de%20quarantaine
nom féminin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
normes de vérification, d'inspection et de quarantaine : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 82, Français, - normes%20de%20v%C3%A9rification%2C%20d%27inspection%20et%20de%20quarantaine
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- norme de vérification, d'inspection et de quarantaine
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Stock Exchange
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- rating requirements for the listing of foreign securities
1, fiche 83, Anglais, rating%20requirements%20for%20the%20listing%20of%20foreign%20securities
pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
rating requirements for the listing of foreign securities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 83, Anglais, - rating%20requirements%20for%20the%20listing%20of%20foreign%20securities
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- rating requirement for the listing of foreign securities
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Bourse
Fiche 83, La vedette principale, Français
- critères d'admission à la cotation de valeurs étrangères
1, fiche 83, Français, crit%C3%A8res%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20cotation%20de%20valeurs%20%C3%A9trang%C3%A8res
nom masculin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
critères d'admission à la cotation de valeurs étrangères : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 83, Français, - crit%C3%A8res%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20cotation%20de%20valeurs%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- critère d'admission à la cotation de valeurs étrangères
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Net Cash Requirement 1, fiche 84, Anglais, Public%20Sector%20Net%20Cash%20Requirement
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Public Sector Net Cash Requirement; PSNCR: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 84, Anglais, - Public%20Sector%20Net%20Cash%20Requirement
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- besoins d'emprunt du secteur public
1, fiche 84, Français, besoins%20d%27emprunt%20du%20secteur%20public
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Concept remplaçant l'ancien "Public Sector Borrowing Requirement" ou PSBR au Royaume-Uni. 1, fiche 84, Français, - besoins%20d%27emprunt%20du%20secteur%20public
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
besoins d'emprunt du secteur public : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 84, Français, - besoins%20d%27emprunt%20du%20secteur%20public
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- besoin d'emprunt du secteur public
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- marginal reserve requirement ratio 1, fiche 85, Anglais, marginal%20reserve%20requirement%20ratio
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
marginal reserve requirement ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 85, Anglais, - marginal%20reserve%20requirement%20ratio
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- coefficient marginal de réserves obligatoires
1, fiche 85, Français, coefficient%20marginal%20de%20r%C3%A9serves%20obligatoires
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
coefficient marginal de réserves obligatoires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 85, Français, - coefficient%20marginal%20de%20r%C3%A9serves%20obligatoires
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Finance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- external borrowing requirement 1, fiche 86, Anglais, external%20borrowing%20requirement
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
external borrowing requirement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 86, Anglais, - external%20borrowing%20requirement
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Finances
Fiche 86, La vedette principale, Français
- besoin de financement extérieur
1, fiche 86, Français, besoin%20de%20financement%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
besoin de financement extérieur : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 86, Français, - besoin%20de%20financement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Finance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- leverage requirements 1, fiche 87, Anglais, leverage%20requirements
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
leverage requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 87, Anglais, - leverage%20requirements
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- leverage requirement
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Finances
Fiche 87, La vedette principale, Français
- règles limitant l'effet de levier
1, fiche 87, Français, r%C3%A8gles%20limitant%20l%27effet%20de%20levier
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
règles limitant l'effet de levier : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 87, Français, - r%C3%A8gles%20limitant%20l%27effet%20de%20levier
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- règle limitant l'effet de levier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- net longer term borrowing requirement 1, fiche 88, Anglais, net%20longer%20term%20borrowing%20requirement
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
net longer term borrowing requirement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 88, Anglais, - net%20longer%20term%20borrowing%20requirement
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- besoin net de concours à moyen ou long terme
1, fiche 88, Français, besoin%20net%20de%20concours%20%C3%A0%20moyen%20ou%20long%20terme
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
besoin net de concours à moyen ou long terme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 88, Français, - besoin%20net%20de%20concours%20%C3%A0%20moyen%20ou%20long%20terme
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- satisfy a manpower requirement
1, fiche 89, Anglais, satisfy%20a%20manpower%20requirement
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- combler un besoin de main-d'œuvre
1, fiche 89, Français, combler%20un%20besoin%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- specified purchase requirement
1, fiche 90, Anglais, specified%20purchase%20requirement
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The organization shall establish and implement the inspection or other activities necessary for ensuring that the purchased product meets specified purchase requirements. 1, fiche 90, Anglais, - specified%20purchase%20requirement
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- exigence d'achat spécifiée
1, fiche 90, Français, exigence%20d%27achat%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'organisme doit établir et mettre en œuvre le contrôle ou autres activités nécessaires pour assurer que le produit acheté satisfait aux exigences d'achat spécifiées. 1, fiche 90, Français, - exigence%20d%27achat%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- financial requirement on a cash basis 1, fiche 91, Anglais, financial%20requirement%20on%20a%20cash%20basis
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
financial requirement on a cash basis: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 91, Anglais, - financial%20requirement%20on%20a%20cash%20basis
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- besoin de financement en termes de trésorerie
1, fiche 91, Français, besoin%20de%20financement%20en%20termes%20de%20tr%C3%A9sorerie
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
besoin de financement en termes de trésorerie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 91, Français, - besoin%20de%20financement%20en%20termes%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- record keeping requirement
1, fiche 92, Anglais, record%20keeping%20requirement
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The object of this Act is (a) to implement specific measures to detect and deter money laundering and to facilitate the investigation and prosecution of money laundering offences, including (i) establishing record keeping and client identification requirements for financial services providers and other persons that engage in businesses, professions or activities that are susceptible to being used for money laundering. 1, fiche 92, Anglais, - record%20keeping%20requirement
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 92, La vedette principale, Français
- obligation de tenue de documents
1, fiche 92, Français, obligation%20de%20tenue%20de%20documents
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La présente loi a pour objet : a) de mettre en œuvre des mesures visant à détecter et décourager le recyclage des produits de la criminalité et à faciliter les enquêtes et les poursuites relatives aux infractions de recyclage des produits de la criminalité, notamment : (i) imposer des obligations de tenue de documents et d'identification des clients aux fournisseurs de services financiers et autres personnes qui se livrent à l'exploitation d'une entreprise ou à l'exercice d'une profession ou d'activités susceptibles d'être utilisées pour le recyclage des produits de la criminalité. 1, fiche 92, Français, - obligation%20de%20tenue%20de%20documents
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Investment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- investment residency requirement
1, fiche 93, Anglais, investment%20residency%20requirement
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Progress was achieved under the AIT (Agreement on Internal Trade), fulfilling specific obligations (or completing negotiations) in areas such as consumer-related measures on cost-of-credit disclosure, as well as on stuffed toys and upholstered articles, extra-provincial corporate registration and reporting requirements, investment residency requirements, labour mobility issues, technical barriers in agricultural products and some trucking regulatory requirements. 1, fiche 93, Anglais, - investment%20residency%20requirement
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- exigence en matière de résidence relative aux investissements
1, fiche 93, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9sidence%20relative%20aux%20investissements
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan de la mise en œuvre de l'Accord sur le commerce intérieur, les parties ont fait des progrès dans l'exécution de certaines obligations (ou vers l'aboutissement de négociations) dans divers domaines : les mesures de protection des consommateurs en ce qui a trait à la divulgation du coût du crédit ainsi qu'aux jouets et autres articles rembourrés; les exigences régissant la production des déclarations des entreprises extraterritoriales et l'enregistrement de celles-ci; les exigences en matière de résidence relatives aux investissements; la mobilité de la main-d'œuvre; les obstacles techniques touchant les produits agricoles et différentes exigences de la réglementation sur le transport routier. 1, fiche 93, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9sidence%20relative%20aux%20investissements
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Industries - General
- Road Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- trucking regulatory requirement
1, fiche 94, Anglais, trucking%20regulatory%20requirement
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Progress was achieved under the AIT (Agreement on Internal Trade), fulfilling specific obligations (or completing negotiations) in areas such as consumer-related measures on cost-of-credit disclosure, as well as on stuffed toys and upholstered articles, extra-provincial corporate registration and reporting requirements, investment residency requirements, labour mobility issues, technical barriers in agricultural products and some trucking regulatory requirements. 1, fiche 94, Anglais, - trucking%20regulatory%20requirement
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Transport routier
Fiche 94, La vedette principale, Français
- exigence de la réglementation sur le transport routier
1, fiche 94, Français, exigence%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20sur%20le%20transport%20routier
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan de la mise en œuvre de l'Accord sur le commerce intérieur, les parties ont fait des progrès dans l'exécution de certaines obligations (ou vers l'aboutissement de négociations) dans divers domaines : les mesures de protection des consommateurs en ce qui a trait à la divulgation du coût du crédit ainsi qu'aux jouets et autres articles rembourrés; les exigences régissant la production des déclarations des entreprises extraterritoriales et l'enregistrement de celles-ci; les exigences en matière de résidence relatives aux investissements; la mobilité de la main-d'œuvre; les obstacles techniques touchant les produits agricoles et différentes exigences de la réglementation sur le transport routier. 1, fiche 94, Français, - exigence%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20sur%20le%20transport%20routier
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- counterpart requirements 1, fiche 95, Anglais, counterpart%20requirements
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
counterpart requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 95, Anglais, - counterpart%20requirements
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- counterpart requirement
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- besoins de contrepartie
1, fiche 95, Français, besoins%20de%20contrepartie
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
besoins de contrepartie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 95, Français, - besoins%20de%20contrepartie
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- besoin de contrepartie
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- conflicting requirements
1, fiche 96, Anglais, conflicting%20requirements
pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
conflicting requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 96, Anglais, - conflicting%20requirements
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- conflicting requirement
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- obligations contradictoires
1, fiche 96, Français, obligations%20contradictoires
nom féminin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Obligations s'imposant aux entreprises multinationales. 1, fiche 96, Français, - obligations%20contradictoires
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
obligations contradictoires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 96, Français, - obligations%20contradictoires
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- obligation contradictoire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Banking
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cash reserve requirements 1, fiche 97, Anglais, cash%20reserve%20requirements
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
cash reserve requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 97, Anglais, - cash%20reserve%20requirements
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- cash reserve requirement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Banque
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coefficients de réserves obligatoires
1, fiche 97, Français, coefficients%20de%20r%C3%A9serves%20obligatoires
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
coefficients de réserves obligatoires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 97, Français, - coefficients%20de%20r%C3%A9serves%20obligatoires
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- coefficient de réserves obligatoires
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
- Government Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- cash requirements
1, fiche 98, Anglais, cash%20requirements
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cash needed by an entity for current operations, capital expenditures or for the repayment of loans or other long-term debts. 2, fiche 98, Anglais, - cash%20requirements
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
cash requirements: term usually used in its plural form. 3, fiche 98, Anglais, - cash%20requirements
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- cash requirement
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- besoins de trésorerie
1, fiche 98, Français, besoins%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- besoins de liquidités 2, fiche 98, Français, besoins%20de%20liquidit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Fonds dont l'entité a besoin pour son fonctionnement, pour financer l'acquisition d'immobilisations, ou pour le remboursement d'emprunts ou d'autres dettes à long terme. 3, fiche 98, Français, - besoins%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
besoins de trésorerie; besoins de liquidités : expressions habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 98, Français, - besoins%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
besoins de trésorerie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 98, Français, - besoins%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- besoin de trésorerie
- besoin de liquidités
- besoins de liquidité
- besoin de liquidité
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- projected labour requirement
1, fiche 99, Anglais, projected%20labour%20requirement
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- projected labor requirement 1, fiche 99, Anglais, projected%20labor%20requirement
correct
- projected manpower requirement 1, fiche 99, Anglais, projected%20manpower%20requirement
correct
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- projection des besoins en main-d'œuvre
1, fiche 99, Français, projection%20des%20besoins%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- estimated average requirement
1, fiche 100, Anglais, estimated%20average%20requirement
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- EAR 2, fiche 100, Anglais, EAR
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The daily nutrient intake which meets the requirements of about half of the apparently healthy individuals of an age and sex-specific population group. 3, fiche 100, Anglais, - estimated%20average%20requirement
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 100, La vedette principale, Français
- besoin moyen estimatif
1, fiche 100, Français, besoin%20moyen%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- BME 2, fiche 100, Français, BME
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Apport nutritionnel journalier répondant aux besoins de la moitié environ des individus apparemment en bonne santé d'un groupe d'âge et de sexe déterminé d'une population. 3, fiche 100, Français, - besoin%20moyen%20estimatif
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


