TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REQUIREMENT SPECIFICATION [8 fiches]

Fiche 1 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Work and Production
Universal entry(ies)
DND 650-2
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 650-2: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND650-2
  • Particularized Specification List and Work Requirement Sheet
  • Particularised Specification List and Work Requirement Sheet
  • Particularised Specification List(PSL) and Work Requirement Sheet
  • PSL and Work Requirement Sheet

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
DND 650-2
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 650-2 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND650-2
  • Énumération détaillée et demande de travaux
  • ED et demande de travaux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Work and Production
Universal entry(ies)
DND 650-3
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 650-3: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND650-3
  • Particularized Specification List and Work Requirement Sheet
  • Particularised Specification List and Work Requirement Sheet
  • Particularised Specification List(PSL) and Work Requirement Sheet
  • PSL and Work Requirement Sheet

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
DND 650-3
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 650-3 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND650-3
  • Liste détaillée des devis et fiche des travaux nécessaires
  • LDD et fiche des travaux nécessaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

requirement specification: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

définition des exigences : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.35 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

specification language with special language constructs and, sometimes, verification protocols, used to develop, analyze, and document hardware requirements or software requirements, or both

OBS

requirement specification language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.35 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

langage de spécification contenant des éléments de langage particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter des besoins d'un matériel ou d'un logiciel, ou des deux

OBS

langage de spécification de besoins : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Military Logistics
Terme(s)-clé(s)
  • test requirement specification

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Logistique militaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

detailed requirement specifications: term rarely used in the singular.

Terme(s)-clé(s)
  • detailed requirement specification

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

spécifications des besoins détaillés : terme rarement utilisé au singulier.

Terme(s)-clé(s)
  • spécification des besoins détaillés

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Programming Languages
DEF

A specification language with special constructs and, sometimes, verification protocols, used to develop, analyze, and document hardware requirements or software requirements, or both.

OBS

requirement specification language: Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Langages de programmation
DEF

Langage de spécification contenant des outils particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter des besoins d'un matériel ou d'un logiciel ou des deux.

OBS

langage de spécification de besoins : Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The specification that contains all the requirements of the safety functions that have to be performed by the safety-related systems.

OBS

This specification is divided into safety functions requirements specification and safety integrity requirements specification.

OBS

Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :