TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SACRED [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sisters of Our Lady of the Sacred Heart
1, fiche 1, Anglais, Sisters%20of%20Our%20Lady%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Religieuses de Notre-Dame-du-Sacré-Cœur
1, fiche 1, Français, Religieuses%20de%20Notre%2DDame%2Ddu%2DSacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondée à Memramcook, Nouveau-Brunswick, en 1924. 1, fiche 1, Français, - Religieuses%20de%20Notre%2DDame%2Ddu%2DSacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Religious of the Sacred Heart
1, fiche 2, Anglais, Religious%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Sisters of the Sacred Heart of Jésus 2, fiche 2, Anglais, Sisters%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20J%C3%A9sus
correct
- Sisters of the Sacred Heart 2, fiche 2, Anglais, Sisters%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct
- Society of the Sacred Heart of Jesus 2, fiche 2, Anglais, Society%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Philosophie et religion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Religieuses du Sacré-Cœur de Jésus
1, fiche 2, Français, Religieuses%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Religieuses du Sacré-Cœur 1, fiche 2, Français, Religieuses%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct
- Dames du Sacré-Cœur 1, fiche 2, Français, Dames%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct
- Sœurs du Sacré-Cœur 1, fiche 2, Français, S%26oelig%3Burs%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct
- Société du Sacré-Cœur de Jésus 1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Institute of the Brothers of the Sacred Heart
1, fiche 3, Anglais, Institute%20of%20the%20Brothers%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Sacred Heart Brothers 1, fiche 3, Anglais, Sacred%20Heart%20Brothers
correct
- Brothers of The Sacred Heart 2, fiche 3, Anglais, Brothers%20of%20The%20Sacred%20Heart
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Institut des Frères du Sacré-Cœur
1, fiche 3, Français, Institut%20des%20Fr%C3%A8res%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Frères du Sacré-Cœur 2, fiche 3, Français, Fr%C3%A8res%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
- Frères du Paradis 3, fiche 3, Français, Fr%C3%A8res%20du%20Paradis
correct, nom masculin
- Frères du Sacré-Cœur de Lyon 3, fiche 3, Français, Fr%C3%A8res%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20Lyon
correct, nom masculin
- Frères de l'Instruction Chrétienne de Lyon 3, fiche 3, Français, Fr%C3%A8res%20de%20l%27Instruction%20Chr%C3%A9tienne%20de%20Lyon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Priests of the Sacred Heart of Jesus
1, fiche 4, Anglais, Priests%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Oblats du Sacré-Cœur 1, fiche 4, Anglais, Oblats%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Name changed 1884 from Oblats du Sacré-Cœur. 1, fiche 4, Anglais, - Priests%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Prêtres du Sacré-Cœur de Jésus
1, fiche 4, Français, Pr%C3%AAtres%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Oblats du Sacré-Cœur 1, fiche 4, Français, Oblats%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom changé 1884 de Oblats du Sacré-Cœur. 1, fiche 4, Français, - Pr%C3%AAtres%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medicine wheel
1, fiche 5, Anglais, medicine%20wheel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- medicine circle 2, fiche 5, Anglais, medicine%20circle
correct
- circle of life 3, fiche 5, Anglais, circle%20of%20life
correct
- sacred circle 2, fiche 5, Anglais, sacred%20circle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In its most simplistic definition, the medicine wheel is a symbol of all creation, of all races of people, birds, fish, animals, trees, and stones. Its shape is that of a wagon wheel, made of stones. According to [Indigenous] beliefs, the circular shape of the wheel represents the earth, the sun, the moon, the cycles of life, the seasons, and day to night. 4, fiche 5, Anglais, - medicine%20wheel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The medicine wheel is found in many Indigenous nations in North America. Each nation, and even each spiritual guide, interprets the medicine wheel in their own, personal way. 5, fiche 5, Anglais, - medicine%20wheel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- roue de médecine
1, fiche 5, Français, roue%20de%20m%C3%A9decine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cercle de médecine 2, fiche 5, Français, cercle%20de%20m%C3%A9decine
correct, nom masculin
- cercle de vie 3, fiche 5, Français, cercle%20de%20vie
correct, nom masculin
- cercle sacré 4, fiche 5, Français, cercle%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La roue de médecine, ou cercle de médecine, constitue un symbole spirituel permettant une compréhension cyclique du monde par la relation entre les quatre éléments (air, eau, terre et feu), les quatre directions ou «portes» (Est, Sud, Ouest et Nord) et les quatre nations de la Terre (jaune, noire, rouge et blanche). Chaque personne, chaque communauté, chaque nation, ainsi que l'humanité entière, se trouvent au centre du cercle et entretiennent des relations entre elles. 2, fiche 5, Français, - roue%20de%20m%C3%A9decine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La roue de médecine se retrouve dans plusieurs nations autochtones d'Amérique du Nord. [...] Chaque nation, voire chacun des guides spirituels, interprète de manière plus personnelle la roue de médecine. 2, fiche 5, Français, - roue%20de%20m%C3%A9decine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sacred money spider
1, fiche 6, Anglais, sacred%20money%20spider
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 6, Anglais, - sacred%20money%20spider
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- érigonie sacrée
1, fiche 6, Français, %C3%A9rigonie%20sacr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9rigonie%20sacr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sacred horny sponge
1, fiche 7, Anglais, sacred%20horny%20sponge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Halisarcidae. 2, fiche 7, Anglais, - sacred%20horny%20sponge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éponge sacrée
1, fiche 7, Français, %C3%A9ponge%20sacr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Halisarcidae. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9ponge%20sacr%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- holy basil
1, fiche 8, Anglais, holy%20basil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sacred basil 2, fiche 8, Anglais, sacred%20basil
correct
- brush-leaf-tea 2, fiche 8, Anglais, brush%2Dleaf%2Dtea
correct
- tulsi 3, fiche 8, Anglais, tulsi
correct
- tulasi 3, fiche 8, Anglais, tulasi
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 8, Anglais, - holy%20basil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- basilic tulsi
1, fiche 8, Français, basilic%20tulsi
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- basilic sacré 2, fiche 8, Français, basilic%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
- tulasi 3, fiche 8, Français, tulasi
correct, nom masculin
- tulsi 3, fiche 8, Français, tulsi
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 4, fiche 8, Français, - basilic%20tulsi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- angel’s trumpet
1, fiche 9, Anglais, angel%26rsquo%3Bs%20trumpet
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- downy thorn-apple 2, fiche 9, Anglais, downy%20thorn%2Dapple
correct
- downy thornapple 3, fiche 9, Anglais, downy%20thornapple
correct
- Indian-apple 2, fiche 9, Anglais, Indian%2Dapple
correct, voir observation
- Indian apple 4, fiche 9, Anglais, Indian%20apple
correct
- pricklyburr 5, fiche 9, Anglais, pricklyburr
correct
- pricklybur 4, fiche 9, Anglais, pricklybur
correct
- sacred datura 2, fiche 9, Anglais, sacred%20datura
correct
- prickly datura 6, fiche 9, Anglais, prickly%20datura
correct
- recurved thorn-apple 4, fiche 9, Anglais, recurved%20thorn%2Dapple
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 7, fiche 9, Anglais, - angel%26rsquo%3Bs%20trumpet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
angel's trumpet: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 9, Anglais, - angel%26rsquo%3Bs%20trumpet
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
angel's trumpet: common name also used to refer to the species Datura ferox. 8, fiche 9, Anglais, - angel%26rsquo%3Bs%20trumpet
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Indian-apple: common name also used to refer to the species Podophyllum peltatum. 8, fiche 9, Anglais, - angel%26rsquo%3Bs%20trumpet
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- prickly burr
- prickly bur
- recurved thornapple
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stramoine inoffensive
1, fiche 9, Français, stramoine%20inoffensive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- stramoine à grandes fleurs 2, fiche 9, Français, stramoine%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 3, fiche 9, Français, - stramoine%20inoffensive
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
stramoine inoffensive : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 9, Français, - stramoine%20inoffensive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Peruvian magic tree
1, fiche 10, Anglais, Peruvian%20magic%20tree
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sacred flower of the Incas 1, fiche 10, Anglais, sacred%20flower%20of%20the%20Incas
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polemoniaceae. 2, fiche 10, Anglais, - Peruvian%20magic%20tree
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fleur de l'Inca
1, fiche 10, Français, fleur%20de%20l%27Inca
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polemoniaceae. 2, fiche 10, Français, - fleur%20de%20l%27Inca
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- common coral tree
1, fiche 11, Anglais, common%20coral%20tree
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lucky bean tree 2, fiche 11, Anglais, lucky%20bean%20tree
correct
- sacred coral-tree 3, fiche 11, Anglais, sacred%20coral%2Dtree
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 11, Anglais, - common%20coral%20tree
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- common coraltree
- sacred coraltree
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Erythrina lysistemon
1, fiche 11, Français, Erythrina%20lysistemon
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Fabaceae. 2, fiche 11, Français, - Erythrina%20lysistemon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Erythrina lysistemon : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 11, Français, - Erythrina%20lysistemon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Missionaries of the Sacred Hearts of Jesus and Mary
1, fiche 12, Anglais, Missionaries%20of%20the%20Sacred%20Hearts%20of%20Jesus%20and%20Mary
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Missionnaires des Sacrés Cœurs de Jésus et de Marie
1, fiche 12, Français, Missionnaires%20des%20Sacr%C3%A9s%20C%26oelig%3Burs%20de%20J%C3%A9sus%20et%20de%20Marie
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Religious of the Holy Union of the Sacred Hearts
1, fiche 13, Anglais, Religious%20of%20the%20Holy%20Union%20of%20the%20Sacred%20Hearts
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Congrégation de la Sainte-Union des Sacrés-Cœurs
1, fiche 13, Français, Congr%C3%A9gation%20de%20la%20Sainte%2DUnion%20des%20Sacr%C3%A9s%2DC%26oelig%3Burs
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Congregation of the Sacred Hearts of Jesus and Mary
1, fiche 14, Anglais, Congregation%20of%20the%20Sacred%20Hearts%20of%20Jesus%20and%20Mary
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Picpus Brothers and Sisters 1, fiche 14, Anglais, Picpus%20Brothers%20and%20Sisters
correct, international
- Congregation of the Sacred Hearts of Jesus and Mary and of Perpetual Adoration of the Most Blessed Sacrament of Altar 1, fiche 14, Anglais, Congregation%20of%20the%20Sacred%20Hearts%20of%20Jesus%20and%20Mary%20and%20of%20Perpetual%20Adoration%20of%20the%20Most%20Blessed%20Sacrament%20of%20Altar
correct, international
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Congrégation des Sacrés-Cœurs de Jésus et de Marie
1, fiche 14, Français, Congr%C3%A9gation%20des%20Sacr%C3%A9s%2DC%26oelig%3Burs%20de%20J%C3%A9sus%20et%20de%20Marie
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Picpuciens 1, fiche 14, Français, Picpuciens
correct, nom masculin, international
- Congrégation des Sacrés-Cœurs de Jésus et de Marie et de l'Adoration Perpétuelle du Très Saint Sacrement de l'Autel 1, fiche 14, Français, Congr%C3%A9gation%20des%20Sacr%C3%A9s%2DC%26oelig%3Burs%20de%20J%C3%A9sus%20et%20de%20Marie%20et%20de%20l%27Adoration%20Perp%C3%A9tuelle%20du%20Tr%C3%A8s%20Saint%20Sacrement%20de%20l%27Autel
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Congregation of the Sacred Hearts of Jesus and Mary and Adoration
1, fiche 15, Anglais, Congregation%20of%20the%20Sacred%20Hearts%20of%20Jesus%20and%20Mary%20and%20Adoration
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SSCC 1, fiche 15, Anglais, SSCC
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Picpus Sisters 1, fiche 15, Anglais, Picpus%20Sisters
correct, international
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Congrégation des Sacrés-Cœurs et de l'Adoration Perpétuelle du Saint Sacrement
1, fiche 15, Français, Congr%C3%A9gation%20des%20Sacr%C3%A9s%2DC%26oelig%3Burs%20et%20de%20l%27Adoration%20Perp%C3%A9tuelle%20du%20Saint%20Sacrement
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Sœurs de Picpus 1, fiche 15, Français, S%26oelig%3Burs%20de%20Picpus
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- St. Paul’s Boarding School
1, fiche 16, Anglais, St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Boarding%20School
correct, Alberta
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Sacred Heart Indian Residential School 1, fiche 16, Anglais, Sacred%20Heart%20Indian%20Residential%20School
ancienne désignation, correct, Alberta
- Saddle Lake Boarding School 1, fiche 16, Anglais, Saddle%20Lake%20Boarding%20School
ancienne désignation, correct, Alberta
- Blue Quill’s Indian Residential School 1, fiche 16, Anglais, Blue%20Quill%26rsquo%3Bs%20Indian%20Residential%20School
ancienne désignation, correct, Alberta
- Lac La Biche Boarding School 1, fiche 16, Anglais, Lac%20La%20Biche%20Boarding%20School
ancienne désignation, correct, Alberta
- Hospice of St. Joseph 1, fiche 16, Anglais, Hospice%20of%20St%2E%20Joseph
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Blue Quill's Indian Residential School (also known as Lac la Biche Boarding School; Hospice of St. Joseph); opened in 1862; moved to Brocket in 1898 Sacred Heart Indian Residential School; Saddle Lake Boarding School); moved lastly to St. Paul in 1931 (St. Paul's Boarding School). 1, fiche 16, Anglais, - St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Boarding%20School
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Pensionnat de St. Paul's
1, fiche 16, Français, Pensionnat%20de%20St%2E%20Paul%27s
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Pensionnat indien du Sacré cœur 1, fiche 16, Français, Pensionnat%20indien%20du%20Sacr%C3%A9%20c%26oelig%3Bur
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
- Pensionnat indien de Saddle Lake 1, fiche 16, Français, Pensionnat%20indien%20de%20Saddle%20Lake
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
- Pensionnat indien de Blue Quill 1, fiche 16, Français, Pensionnat%20indien%20de%20Blue%20Quill
correct, nom masculin, Alberta
- Pensionnat de Lac la Biche 1, fiche 16, Français, Pensionnat%20de%20Lac%20la%20Biche
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
- Hospice de St. Joseph 1, fiche 16, Français, Hospice%20de%20St%2E%20Joseph
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pensionnat indien de Blue Quill (aussi connu sous : Pensionnat de Lac la Biche; Hospice de St. Joseph); ouvert en 1862; relocalisé à Brocket en 1898 - Pensionnat indien du Sacré cœur; (Pensionnat indien de Saddle Lake); dernier déménagement à St. Paul en 1931 (Pensionnat de St. Paul's). 1, fiche 16, Français, - Pensionnat%20de%20St%2E%20Paul%27s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Ladies of the Sacred Heart of Jesus
1, fiche 17, Anglais, Ladies%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dominion incorporation, 1893, c. 91. 1, fiche 17, Anglais, - Ladies%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Dames religieuses du Sacré-Cœur de Jésus
1, fiche 17, Français, Dames%20religieuses%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive, étendue des pouvoirs, 1893, ch. 91. 1, fiche 17, Français, - Dames%20religieuses%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Combonian Missionaries of the Heart of Jesus
1, fiche 18, Anglais, Combonian%20Missionaries%20of%20the%20Heart%20of%20Jesus
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Missionaries of the Sacred Heart of Jesus 1, fiche 18, Anglais, Missionaries%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
ancienne désignation, correct, international
- Sons of the Sacred Heart of Jesus 1, fiche 18, Anglais, Sons%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
ancienne désignation, correct, international
- Verona Fathers 1, fiche 18, Anglais, Verona%20Fathers
ancienne désignation, correct, international
- African Missionaries of Verona 1, fiche 18, Anglais, African%20Missionaries%20of%20Verona
ancienne désignation, correct, international
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Founded 28 Oct 1885. Merged with African Missionaries of Verona. Merged, 22 June 1979, with Sons of the Sacred Heart of Jesus (Verona Fathers and with Missionaries of the Sacred Heart of Jesus 1, fiche 18, Anglais, - Combonian%20Missionaries%20of%20the%20Heart%20of%20Jesus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Missionnaires Comboniens du Cœur de Jésus
1, fiche 18, Français, Missionnaires%20Comboniens%20du%20C%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Fils Missionnaires du Sacré-Cœur de Jésus 1, fiche 18, Français, Fils%20Missionnaires%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
ancienne désignation, correct, international
- Fils du Sacré Cœur de Jésus 1, fiche 18, Français, Fils%20du%20Sacr%C3%A9%20C%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
ancienne désignation, correct, international
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Hospital Sisters of the Sacred Heart of Jesus
1, fiche 19, Anglais, Hospital%20Sisters%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Sœurs Hospitalières du Sacré-Cœur de Jésus
1, fiche 19, Français, S%26oelig%3Burs%20Hospitali%C3%A8res%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sisters of Saint Joseph of the Sacred Heart of Jesus
1, fiche 20, Anglais, Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Sœurs de Saint Joseph du Sacré-Cœur de Jésus
1, fiche 20, Français, S%26oelig%3Burs%20de%20Saint%20Joseph%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Handmaids of the Sacred Heart of Jesus
1, fiche 21, Anglais, Handmaids%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ancelles du Sacré-Cœur
1, fiche 21, Français, Ancelles%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Association mondiale des anciennes élèves du Sacré Cœur
1, fiche 22, Anglais, Association%20mondiale%20des%20anciennes%20%C3%A9l%C3%A8ves%20du%20Sacr%C3%A9%20C%26oelig%3Bur
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AMASC 1, fiche 22, Anglais, AMASC
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
World Association of Former Students of the Sacred Heart is not an official English translation 1, fiche 22, Anglais, - Association%20mondiale%20des%20anciennes%20%C3%A9l%C3%A8ves%20du%20Sacr%C3%A9%20C%26oelig%3Bur
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- World Association of Former Students of the Sacred Heart
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association mondiale des anciennes élèves du Sacré Cœur
1, fiche 22, Français, Association%20mondiale%20des%20anciennes%20%C3%A9l%C3%A8ves%20du%20Sacr%C3%A9%20C%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AMASC 1, fiche 22, Français, AMASC
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Missionary Sisters of the Most Sacred Heart of Jesus of Hiltrup
1, fiche 23, Anglais, Missionary%20Sisters%20of%20the%20Most%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus%20of%20Hiltrup
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MSC 1, fiche 23, Anglais, MSC
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Sœurs Missionnaires du Sacré-Cœur de Jésus
1, fiche 23, Français, S%26oelig%3Burs%20Missionnaires%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Religion (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Our Lady of the Sacred Heart Convent 1, fiche 24, Anglais, Our%20Lady%20of%20the%20Sacred%20Heart%20Convent
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Religion (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Couvent Notre-Dame du Sacré-Cœur
1, fiche 24, Français, Couvent%20Notre%2DDame%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu en 1966. 1, fiche 24, Français, - Couvent%20Notre%2DDame%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Couvent Notre Dame du Sacré Coeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Religious of the Sacred Heart of Mary
1, fiche 25, Anglais, Religious%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Mary
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- RSHM 1, fiche 25, Anglais, RSHM
correct, international
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Religieuses du Sacré-Cœur de Marie
1, fiche 25, Français, Religieuses%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20Marie
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Missionaries of the Sacred Heart of Jesus
1, fiche 26, Anglais, Missionaries%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Missionnaires du Sacré-Cœur de Jésus d'Issoudun
1, fiche 26, Français, Missionnaires%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus%20d%27Issoudun
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- St Joseph's Society of the Sacred Heart
1, fiche 27, Anglais, St%20Joseph%27s%20Society%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Josephite Fathers 1, fiche 27, Anglais, Josephite%20Fathers
correct, international
- Josephite Missionaries 1, fiche 27, Anglais, Josephite%20Missionaries
correct, international
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Société de Saint Joseph du Sacré-Cœur
1, fiche 27, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20Saint%20Joseph%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct, nom féminin, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Daughters of Our Lady of the Sacred Heart
1, fiche 28, Anglais, Daughters%20of%20Our%20Lady%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Filles de Notre-Dame du Sacré-Cœur
1, fiche 28, Français, Filles%20de%20Notre%2DDame%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
- FNDSC 1, fiche 28, Français, FNDSC
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Daughters of Charity of the Sacred Heart of Jesus of La Salle-de-Vihiers
1, fiche 29, Anglais, Daughters%20of%20Charity%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus%20of%20La%20Salle%2Dde%2DVihiers
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DCSHJ 1, fiche 29, Anglais, DCSHJ
correct, international
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Filles de la Charité du Sacré-Cœur de Jésus de La Salle-de-Vihiers
1, fiche 29, Français, Filles%20de%20la%20Charit%C3%A9%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur%20de%20J%C3%A9sus%20de%20La%20Salle%2Dde%2DVihiers
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
- FDSCJ 1, fiche 29, Français, FDSCJ
correct, international
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Missionary Sisters of the Sacred Heart
1, fiche 30, Anglais, Missionary%20Sisters%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MSC 1, fiche 30, Anglais, MSC
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Sœurs Missionnaires du Sacré-Cœur
1, fiche 30, Français, S%26oelig%3Burs%20Missionnaires%20du%20Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sacred fir
1, fiche 31, Anglais, sacred%20fir
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- mexican fir 1, fiche 31, Anglais, mexican%20fir
correct
- Guatemala fir 1, fiche 31, Anglais, Guatemala%20fir
correct
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sapin du Guatemala
1, fiche 31, Français, sapin%20du%20Guatemala
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- oyamel
1, fiche 31, Espagnol, oyamel
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- jalacote 1, fiche 31, Espagnol, jalacote
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bo-tree
1, fiche 32, Anglais, bo%2Dtree
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pipal tree 2, fiche 32, Anglais, pipal%20tree
correct
- sacred fig 2, fiche 32, Anglais, sacred%20fig
correct
- peepul tree 3, fiche 32, Anglais, peepul%20tree
correct
- sacred bo-tree 1, fiche 32, Anglais, sacred%20bo%2Dtree
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A tropical tree from India of the family Moraceae. 4, fiche 32, Anglais, - bo%2Dtree
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- peepul
- sacred fig
- bo tree
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- figuier des pagodes
1, fiche 32, Français, figuier%20des%20pagodes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pipal 2, fiche 32, Français, pipal
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Grand arbre tropical de la famille des Moracées. 3, fiche 32, Français, - figuier%20des%20pagodes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Parques y jardines botánicos
- Fruticultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- higuera de agua
1, fiche 32, Espagnol, higuera%20de%20agua
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Hanuman langur
1, fiche 33, Anglais, Hanuman%20langur
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sacred monkey 1, fiche 33, Anglais, sacred%20monkey
correct
- hanuman 2, fiche 33, Anglais, hanuman
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The langurs or leaf monkeys of the genus "Presbytis" comprise about fourteen species including the sacred monkey or Hanuman langur (Presbytis entellus) of India ... The Hanuman langur ... is almost black when newborn and gray, tan, or brown when adult. Regarded as sacred in India, it is allowed to roam at will in villages and temples ... The Hanuman langur lives in bands at about 20-30 individuals. 1, fiche 33, Anglais, - Hanuman%20langur
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- langur gris
1, fiche 33, Français, langur%20gris
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
S.B. Hardi [dans «Folia primatol» 22.19.1974] a donné à ce sujet [L'accumulation sélective des gènes] un aperçu sur le meurtre des nourrissons chez le langur gris (Presbytis entellus). Cette espèce forme des groupes unimâles. 1, fiche 33, Français, - langur%20gris
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Madagascar ibis
1, fiche 34, Anglais, Madagascar%20ibis
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Malagasy sacred ibis 2, fiche 34, Anglais, Malagasy%20sacred%20ibis
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Threskiornithidae. 3, fiche 34, Anglais, - Madagascar%20ibis
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 34, Anglais, - Madagascar%20ibis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ibis malgache
1, fiche 34, Français, ibis%20malgache
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Threskiornithidae. 2, fiche 34, Français, - ibis%20malgache
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ibis malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 34, Français, - ibis%20malgache
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 34, Français, - ibis%20malgache
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sacred ibis
1, fiche 35, Anglais, sacred%20ibis
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- African sacred ibis 2, fiche 35, Anglais, African%20sacred%20ibis
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Threskiornithidae. 3, fiche 35, Anglais, - sacred%20ibis
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 35, Anglais, - sacred%20ibis
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ibis sacré
1, fiche 35, Français, ibis%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Threskiornithidae. 2, fiche 35, Français, - ibis%20sacr%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ibis sacré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 35, Français, - ibis%20sacr%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 35, Français, - ibis%20sacr%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Museums
- Anthropology
- Archaeology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sacred clothing
1, fiche 36, Anglais, sacred%20clothing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This burial cloak is an example of sacred clothing, meant to accompany the wearer in the afterlife. 1, fiche 36, Anglais, - sacred%20clothing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Muséologie
- Anthropologie
- Archéologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vêtement sacré
1, fiche 36, Français, v%C3%AAtement%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cette cape funéraire est un exemple de vêtement sacré, qui devait accompagner le défunt dans l'autre monde. 1, fiche 36, Français, - v%C3%AAtement%20sacr%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Sacred Heart 1, fiche 37, Anglais, Sacred%20Heart
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fr. Can. e.g. Son professeur était le frère Théofred, s.c. 1, fiche 37, Français, - Sacr%C3%A9%2DC%26oelig%3Bur
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- SC
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Krishna fig tree
1, fiche 38, Anglais, Krishna%20fig%20tree
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- sacred fig tree 2, fiche 38, Anglais, sacred%20fig%20tree
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A small tropical tree, of the family Moraceae, generally found in India and Pakistan. 3, fiche 38, Anglais, - Krishna%20fig%20tree
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Ficus benghalensis var. krishnae
1, fiche 38, Français, Ficus%20benghalensis%20var%2E%20krishnae
correct, latin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ficus benghalensis var. krishnae : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce d'arbres. 2, fiche 38, Français, - Ficus%20benghalensis%20var%2E%20krishnae
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Sacred Pouch presentation 1, fiche 39, Anglais, Sacred%20Pouch%20presentation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 39, La vedette principale, Français
- présentation de la bourse sacrée
1, fiche 39, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20la%20bourse%20sacr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Names of Events
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Sacred Assembly 1, fiche 40, Anglais, Sacred%20Assembly
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Arts et culture autochtones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Assemblée spirituelle
1, fiche 40, Français, Assembl%C3%A9e%20spirituelle
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cérémonie sacrée visant la réconciliation. 1, fiche 40, Français, - Assembl%C3%A9e%20spirituelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sacrum
1, fiche 41, Anglais, sacrum
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- vertebra magna 1, fiche 41, Anglais, vertebra%20magna
correct
- sacral bone 1, fiche 41, Anglais, sacral%20bone
correct
- sacred bone 1, fiche 41, Anglais, sacred%20bone
correct
- os sacrum 1, fiche 41, Anglais, os%20sacrum
latin
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The segment of the vertebral column forming part of the pelvis. 1, fiche 41, Anglais, - sacrum
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sacrum
1, fiche 41, Français, sacrum
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- os sacrum 1, fiche 41, Français, os%20sacrum
latin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Os formé par la réunion des cinq vertèbres sacrées, à la partie inférieure de la colonne vertébrale, articulé avec le coccyx. 1, fiche 41, Français, - sacrum
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Sacred Spaces
1, fiche 42, Anglais, Sacred%20Spaces
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Coalition for Ecology, Ethics & Religion. Information confirmed by the association. 2, fiche 42, Anglais, - Sacred%20Spaces
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sacred Spaces
1, fiche 42, Français, Sacred%20Spaces
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
publié par la Canadian Coalition for Ecology, Ethics & Religion. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 42, Français, - Sacred%20Spaces
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- magic mushroom
1, fiche 43, Anglais, magic%20mushroom
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sacred mushroom 2, fiche 43, Anglais, sacred%20mushroom
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Various species of fungi growing in the Western Hemisphere with hallucinogenic actions. 3, fiche 43, Anglais, - magic%20mushroom
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The scientific term is "psilocybin." It is the active ingredient found in several species of mushrooms and other fungi that grow throughout Canada. 1, fiche 43, Anglais, - magic%20mushroom
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The mushrooms have an unpleasant bitter taste and an acrid odor. 3, fiche 43, Anglais, - magic%20mushroom
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Used especially in some Indian ceremonies. 4, fiche 43, Anglais, - magic%20mushroom
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- champignon magique
1, fiche 43, Français, champignon%20magique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme scientifique est « psilocybine ». La psilocybine se vend sous forme de champignons ou en capsules contenant une poudre de couleur variée. C'est l'ingrédient actif de plusieurs espèces de champignons poussant un peu partout au Canada; le champignon le plus fréquent appartient au genre Psylocybe. 2, fiche 43, Français, - champignon%20magique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- hongo alucinógeno
1, fiche 43, Espagnol, hongo%20alucin%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- hongo mágico 2, fiche 43, Espagnol, hongo%20m%C3%A1gico
correct, nom masculin
- seta alucinógena 3, fiche 43, Espagnol, seta%20alucin%C3%B3gena
correct, nom féminin
- seta mágica 3, fiche 43, Espagnol, seta%20m%C3%A1gica
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Los hongos alucinógenos contienen sustancias como psilocibina, psilocina, baeocistina o muscimol, que tienen propiedades psicoactivas. Hay varios tipos de "setas mágicas", pero las más conocidas son las Psilocybe. 3, fiche 43, Espagnol, - hongo%20alucin%C3%B3geno
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
La psilocina y la psilocibina —los principios psicoactivos de los denominados "hongos mágicos"— están incluidas en el Anexo 1 de la Convención de las Naciones Unidas de 1971 y por ello se controlan en todos los Estados miembros. 2, fiche 43, Espagnol, - hongo%20alucin%C3%B3geno
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hongo alucinógeno; hongo mágico; seta alucinógena; seta mágica: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 43, Espagnol, - hongo%20alucin%C3%B3geno
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medication
- Medicinal Plants
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cascara sagrada
1, fiche 44, Anglais, cascara%20sagrada
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- chittem bark 2, fiche 44, Anglais, chittem%20bark
correct
- sacred bark 3, fiche 44, Anglais, sacred%20bark
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The dried bark of cascara buckthorn used as a laxative. 4, fiche 44, Anglais, - cascara%20sagrada
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- chittam bark
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Médicaments
- Culture des plantes médicinales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cascara sagrada
1, fiche 44, Français, cascara%20sagrada
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- écorce sacrée 1, fiche 44, Français, %C3%A9corce%20sacr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Écorce séchée du nerprun cascara (Frangula purshiana) utilisée comme laxatif. 2, fiche 44, Français, - cascara%20sagrada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Cultivo de plantas medicinales
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cáscara sagrada
1, fiche 44, Espagnol, c%C3%A1scara%20sagrada
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- corteza sagrada 2, fiche 44, Espagnol, corteza%20sagrada
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Corteza de una planta leñosa, de la familia de las Ramnáceas, que vive en América Septentrional. Se utiliza en medicina por sus propiedades tónicas y laxantes. 3, fiche 44, Espagnol, - c%C3%A1scara%20sagrada
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La cáscara se obtiene de la corteza seca del Rhamnus purshianus [también] se le llama corteza sagrada quizás porque este arbusto maderero se ha utilizado para aliviar a las personas con estreñimiento. [...] La corteza de la cáscara sagrada se añeja durante un año de tal manera que los principios activos se suavicen, ya que cuando está fresca, la corteza seca produce un efecto laxante demasiado fuerte que no se considera seguro. La cáscara produce actividad purgante, tóxica, terapéutica y tónica. 2, fiche 44, Espagnol, - c%C3%A1scara%20sagrada
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- lotus
1, fiche 45, Anglais, lotus
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- sacred lotus 2, fiche 45, Anglais, sacred%20lotus
correct
- Indian lotus 3, fiche 45, Anglais, Indian%20lotus
correct
- East Indian lotus 4, fiche 45, Anglais, East%20Indian%20lotus
correct
- Oriental lotus 4, fiche 45, Anglais, Oriental%20lotus
correct
- lian 5, fiche 45, Anglais, lian
voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Nelumbonaceae. 6, fiche 45, Anglais, - lotus
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
lian: Asian name. 6, fiche 45, Anglais, - lotus
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lotus sacré
1, fiche 45, Français, lotus%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- lotus des Indes 2, fiche 45, Français, lotus%20des%20Indes
correct, nom masculin
- lotus indien 3, fiche 45, Français, lotus%20indien
correct, nom masculin
- lotus sacré des Hindous 4, fiche 45, Français, lotus%20sacr%C3%A9%20des%20Hindous
correct, nom masculin
- lian 4, fiche 45, Français, lian
voir observation
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Nelumbonaceae. 5, fiche 45, Français, - lotus%20sacr%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
lian : nom asiatique. 5, fiche 45, Français, - lotus%20sacr%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- rosa de Nilo
1, fiche 45, Espagnol, rosa%20de%20Nilo
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- loto sagrado 1, fiche 45, Espagnol, loto%20sagrado
nom masculin
- haba de Egipto 1, fiche 45, Espagnol, haba%20de%20Egipto
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Education (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Our children-Keepers of the Sacred Knowledge
1, fiche 46, Anglais, Our%20children%2DKeepers%20of%20the%20Sacred%20Knowledge
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Final report of the Minister's National Working Group on Education, as commissioned by the department of Indian Affairs and Northern Development Canada, Ottawa, 2002. 1, fiche 46, Anglais, - Our%20children%2DKeepers%20of%20the%20Sacred%20Knowledge
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Nos enfants - Gardiens du savoir sacré
1, fiche 46, Français, Nos%20enfants%20%2D%20Gardiens%20du%20savoir%20sacr%C3%A9
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Rapport final du Groupe de travail national du ministre sur l'éducation, qui a été commissionné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa, 2002. 1, fiche 46, Français, - Nos%20enfants%20%2D%20Gardiens%20du%20savoir%20sacr%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Documentos comerciales y administrativos
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Nuestros hijos - Guardianes del saber sagrado
1, fiche 46, Espagnol, Nuestros%20hijos%20%2D%20Guardianes%20del%20saber%20sagrado
non officiel, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Translation (General)
- Legal System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sacred trust of civilization 1, fiche 47, Anglais, sacred%20trust%20of%20civilization
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Théorie du droit
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mission sacrée de la civilisation
1, fiche 47, Français, mission%20sacr%C3%A9e%20de%20la%20civilisation
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Cour internationale de justice. 2, fiche 47, Français, - mission%20sacr%C3%A9e%20de%20la%20civilisation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
confiée au mandataire des territoires sous mandat. 3, fiche 47, Français, - mission%20sacr%C3%A9e%20de%20la%20civilisation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums
- Fine Arts (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- The Sacred Arts Association of Canada
1, fiche 48, Anglais, The%20Sacred%20Arts%20Association%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (Ontario). 2, fiche 48, Anglais, - The%20Sacred%20Arts%20Association%20of%20Canada
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- The Canada Sacred Arts Association
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- The Sacred Arts Association of Canada
1, fiche 48, Français, The%20Sacred%20Arts%20Association%20of%20Canada
Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 48, Français, - The%20Sacred%20Arts%20Association%20of%20Canada
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Religion (General)
- Landscape Architecture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sacred grove
1, fiche 49, Anglais, sacred%20grove
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The veneration of trees was a prominent theme in the Paganism of ancient and classical times. Many rituals took place in sacred groves and much of their symbolism involved the cosmic tree; its branches supported the heavens, its roots penetrated the underworld, and its trunk was the centre of the earth. The mysteries of the forest can be incorporated into modern Paganism. This gives a new perspective on the cycle of seasonal festivals. 1, fiche 49, Anglais, - sacred%20grove
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Architecture paysagère
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bois sacré
1, fiche 49, Français, bois%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Aussi le jardin persan est-il comme un bois sacré où viennent s'unir les éléments fondamentaux de l'univers. Les bassins et les canaux y sont dépourvus de margelle. L'architecte veille soigneusement à ce que la surface de l'eau affleure avec exactitude l'allée qu'elle borde. Ainsi, le ciel et la terre et les plantes confondent leurs reflets, et le regard passe de l'un à l'autre sans transition aucune : univers de rêve ou de méditation, confusion des formes, où la lumière seule accorde à son gré ou retire la réalité. 1, fiche 49, Français, - bois%20sacr%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Plus tard, les divinités de la Grèce possèderont des bois sacrés [...] 1, fiche 49, Français, - bois%20sacr%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-03-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Names of Events
- Singing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- International Festival of Sacred Music Inc.
1, fiche 50, Anglais, International%20Festival%20of%20Sacred%20Music%20Inc%2E
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Montréal (Québec). 2, fiche 50, Anglais, - International%20Festival%20of%20Sacred%20Music%20Inc%2E
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- International Festival of Sacred Music
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Chant
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Festival international de musique sacrée inc.
1, fiche 50, Français, Festival%20international%20de%20musique%20sacr%C3%A9e%20inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 50, Français, - Festival%20international%20de%20musique%20sacr%C3%A9e%20inc%2E
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Festival international de musique sacrée
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Work of Infinite Love of Sacred Heart
1, fiche 51, Anglais, Work%20of%20Infinite%20Love%20of%20Sacred%20Heart
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 51, Anglais, - Work%20of%20Infinite%20Love%20of%20Sacred%20Heart
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philosophie et religion
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Work of Infinite Love of Sacred Heart
1, fiche 51, Français, Work%20of%20Infinite%20Love%20of%20Sacred%20Heart
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 51, Français, - Work%20of%20Infinite%20Love%20of%20Sacred%20Heart
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Scheme for Agricultural Credit Development
1, fiche 52, Anglais, Scheme%20for%20Agricultural%20Credit%20Development
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SACRED 1, fiche 52, Anglais, SACRED
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
FAO. 1, fiche 52, Anglais, - Scheme%20for%20Agricultural%20Credit%20Development
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme de développement du crédit agricole
1, fiche 52, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SACRED 1, fiche 52, Français, SACRED
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Plan de desarrollo del crédito agrícola
1, fiche 52, Espagnol, Plan%20de%20desarrollo%20del%20cr%C3%A9dito%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- SACRED 1, fiche 52, Espagnol, SACRED
correct
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Sacred Heart School of Halifax Act
1, fiche 53, Anglais, Sacred%20Heart%20School%20of%20Halifax%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- An Act to Incorporate the Sacred Heart School of Halifax 1, fiche 53, Anglais, An%20Act%20to%20Incorporate%20the%20Sacred%20Heart%20School%20of%20Halifax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Sacred Heart School of Halifax Act
1, fiche 53, Français, Sacred%20Heart%20School%20of%20Halifax%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- An Act to Incorporate the Sacred Heart School of Halifax 1, fiche 53, Français, An%20Act%20to%20Incorporate%20the%20Sacred%20Heart%20School%20of%20Halifax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 53, Français, - Sacred%20Heart%20School%20of%20Halifax%20Act
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sacred trust 1, fiche 54, Anglais, sacred%20trust
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Environnement
Fiche 54, La vedette principale, Français
- trésor précieux
1, fiche 54, Français, tr%C3%A9sor%20pr%C3%A9cieux
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bien le plus cher 1, fiche 54, Français, bien%20le%20plus%20cher
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Missionaries of the Kingship of Christ
1, fiche 55, Anglais, Missionaries%20of%20the%20Kingship%20of%20Christ
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Women Missionaries of the Kingship of Christ 1, fiche 55, Anglais, Women%20Missionaries%20of%20the%20Kingship%20of%20Christ
correct, international
- Pious Association of Missionaries of the Kingship of Christ 1, fiche 55, Anglais, Pious%20Association%20of%20Missionaries%20of%20the%20Kingship%20of%20Christ
ancienne désignation, correct, international
- Family of Franciscan Tertiaries for Promoting the Social Reign of the Sacred Heart 1, fiche 55, Anglais, Family%20of%20Franciscan%20Tertiaries%20for%20Promoting%20the%20Social%20Reign%20of%20the%20Sacred%20Heart
ancienne désignation, correct, international
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Founded Nov 1919 under the name of Family of Franciscan Tertiaries for Promoting the Social Reign of the Sacred Heart. Called the Pious Association of Missionaries of the Kingship of Christ from 1928 to 1958. Also known as Women Missionaries of the Kingship of Christ 1, fiche 55, Anglais, - Missionaries%20of%20the%20Kingship%20of%20Christ
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Missionaries of the Kingship of Christ
1, fiche 55, Français, Missionaries%20of%20the%20Kingship%20of%20Christ
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Women Missionaries of the Kingship of Christ 1, fiche 55, Français, Women%20Missionaries%20of%20the%20Kingship%20of%20Christ
correct, international
- Pious Association of Missionaries of the Kingship of Christ 1, fiche 55, Français, Pious%20Association%20of%20Missionaries%20of%20the%20Kingship%20of%20Christ
ancienne désignation, correct, international
- Family of Franciscan Tertiaries for Promoting the Social Reign of the Sacred Heart 1, fiche 55, Français, Family%20of%20Franciscan%20Tertiaries%20for%20Promoting%20the%20Social%20Reign%20of%20the%20Sacred%20Heart
ancienne désignation, correct, international
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sacred theology
1, fiche 56, Anglais, sacred%20theology
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- théologie sacrée
1, fiche 56, Français, th%C3%A9ologie%20sacr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée dans les instituts pontificaux et peut-être aussi dans les Universités des Églises protestantes 1) le Saint-Michael Pontifical Institute de Toronto, 2) l'Institut catholique de Paris 1, fiche 56, Français, - th%C3%A9ologie%20sacr%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sacred bundle 1, fiche 57, Anglais, sacred%20bundle
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- sacred pouch 2, fiche 57, Anglais, sacred%20pouch
- medicine bundle 2, fiche 57, Anglais, medicine%20bundle
- medicine pouch 2, fiche 57, Anglais, medicine%20pouch
- native bundle 3, fiche 57, Anglais, native%20bundle
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ballot de remèdes
1, fiche 57, Français, ballot%20de%20rem%C3%A8des
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- ballot d'objets rituels 2, fiche 57, Français, ballot%20d%27objets%20rituels
nom masculin
- bourse sacrée 2, fiche 57, Français, bourse%20sacr%C3%A9e
nom féminin
- sac de médecine 2, fiche 57, Français, sac%20de%20m%C3%A9decine
nom masculin
- sac sacré 2, fiche 57, Français, sac%20sacr%C3%A9
nom masculin
- poche sacrée 2, fiche 57, Français, poche%20sacr%C3%A9e
nom féminin
- ballot sacré des autochtones 3, fiche 57, Français, ballot%20sacr%C3%A9%20des%20autochtones
- bourse sacrée des autochtones 3, fiche 57, Français, bourse%20sacr%C3%A9e%20des%20autochtones
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sac en peau contenant des amulettes et des herbes curatives et pouvant appartenir à une personne ou à un groupe. 2, fiche 57, Français, - ballot%20de%20rem%C3%A8des
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Congregation of Bethlehemite Religious Women, Daughters of the Sacred Heart
1, fiche 58, Anglais, Congregation%20of%20Bethlehemite%20Religious%20Women%2C%20Daughters%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Congregation of Bethlehemite Religious Women, Daughters of the Sacred Heart
1, fiche 58, Français, Congregation%20of%20Bethlehemite%20Religious%20Women%2C%20Daughters%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Cathechists of the Sacred Heart of Jesus
1, fiche 59, Anglais, Cathechists%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct, international
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Cathechists of the Sacred Heart of Jesus
1, fiche 59, Français, Cathechists%20of%20the%20Sacred%20Heart%20of%20Jesus
correct, international
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Congregation of the Sacred Stigmata
1, fiche 60, Anglais, Congregation%20of%20the%20Sacred%20Stigmata
correct, international
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Prêtres des Saints Stigmates de Notre Seigneur Jésus Christ
1, fiche 60, Français, Pr%C3%AAtres%20des%20Saints%20Stigmates%20de%20Notre%20Seigneur%20J%C3%A9sus%20Christ
correct, international
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Apostles of the Sacred Heart
1, fiche 61, Anglais, Apostles%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Apostles of the Sacred Heart
1, fiche 61, Français, Apostles%20of%20the%20Sacred%20Heart
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Congregation for the Evangelization of Peoples
1, fiche 62, Anglais, Congregation%20for%20the%20Evangelization%20of%20Peoples
correct, international
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CEP 1, fiche 62, Anglais, CEP
correct, international
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Sacred Congregation for the Evangelization of Peoples 1, fiche 62, Anglais, Sacred%20Congregation%20for%20the%20Evangelization%20of%20Peoples
correct, international
- SCEP 1, fiche 62, Anglais, SCEP
correct, international
- SCEP 1, fiche 62, Anglais, SCEP
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Referred to also as Sacred Congregation for the Evangelization of Peoples 1, fiche 62, Anglais, - Congregation%20for%20the%20Evangelization%20of%20Peoples
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Congrégation pour l'évangélisation des peuples
1, fiche 62, Français, Congr%C3%A9gation%20pour%20l%27%C3%A9vang%C3%A9lisation%20des%20peuples
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Pontifical Institute of Sacred Music
1, fiche 63, Anglais, Pontifical%20Institute%20of%20Sacred%20Music
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Institut pontifical de musique sacrée
1, fiche 63, Français, Institut%20pontifical%20de%20musique%20sacr%C3%A9e
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- land of sacred ropes 1, fiche 64, Anglais, land%20of%20sacred%20ropes
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- terre des cordes sacrées
1, fiche 64, Français, terre%20des%20cordes%20sacr%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Appellation que l'on donne au Japon - renvoie à une coutume religieuse de relier par des cordes des objets, roches, etc., qui revêtent un caractère sacré. 1, fiche 64, Français, - terre%20des%20cordes%20sacr%C3%A9es
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Source : proposé à partir des explications de M. Chung-Chi Wen, professeur spécialisé en histoire de l'Asie à l'Université de Moncton. 1, fiche 64, Français, - terre%20des%20cordes%20sacr%C3%A9es
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Sacred Tree 1, fiche 65, Anglais, Sacred%20Tree
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Arbre sacré
1, fiche 65, Français, Arbre%20sacr%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Groupe de soutien existant à la Prison des femmes. 1, fiche 65, Français, - Arbre%20sacr%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-07-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Guide to Documents Relating to French and British North America in the Archives of the Sacred Congregation de Propaganda Fide in Rome
1, fiche 66, Anglais, Guide%20to%20Documents%20Relating%20to%20French%20and%20British%20North%20America%20in%20the%20Archives%20of%20the%20Sacred%20Congregation%20de%20Propaganda%20Fide%20in%20Rome
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
1622-1799 by Luca Codignola, a reference book promoting the activities of the Manuscript Division of the National Archives 2, fiche 66, Anglais, - Guide%20to%20Documents%20Relating%20to%20French%20and%20British%20North%20America%20in%20the%20Archives%20of%20the%20Sacred%20Congregation%20de%20Propaganda%20Fide%20in%20Rome
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Guide des documents relatifs à l'Amérique du Nord française et anglaise dans les archives de la Sacrée Congrégation de la propagande à Rome
1, fiche 66, Français, Guide%20des%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20fran%C3%A7aise%20et%20anglaise%20dans%20les%20archives%20de%20la%20Sacr%C3%A9e%20Congr%C3%A9gation%20de%20la%20propagande%20%C3%A0%20Rome
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ouvrage de référence portant sur les activités de la Division des manuscrits, Archives nationales 2, fiche 66, Français, - Guide%20des%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20fran%C3%A7aise%20et%20anglaise%20dans%20les%20archives%20de%20la%20Sacr%C3%A9e%20Congr%C3%A9gation%20de%20la%20propagande%20%C3%A0%20Rome
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sacred landscape
1, fiche 67, Anglais, sacred%20landscape
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A third type of Greek garden was the sacred landscape, such as the Vale of Tempe or the mountain sanctuary of Delphi. 1, fiche 67, Anglais, - sacred%20landscape
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 67, La vedette principale, Français
- paysage sacré
1, fiche 67, Français, paysage%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Ce paysage, légué aux jardiniers romains par la peinture hellénique, était avant tout un paysage sacré. La plupart des motifs qui le composaient, et qui reviennent un peu partout dans des ensembles différents, expriment une vision de la Nature d'où ne sont jamais absents les dieux, les héros et les morts. Chapelles, tombeaux, sanctuaires de toutes sortes s'y retrouvent inlassablement (...) 1, fiche 67, Français, - paysage%20sacr%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sacred enclosure
1, fiche 68, Anglais, sacred%20enclosure
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The gardens of Assyria, Babylon, and Persia were of three kinds : large enclosed game reserves ...; pleasure gardens ...; and sacred enclosures rising in man-made terraces, planted with trees and shrubs, forming an artificial hill such as the Hanging Garden of Babylon. 1, fiche 68, Anglais, - sacred%20enclosure
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 68, La vedette principale, Français
- enclos sacré
1, fiche 68, Français, enclos%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Sacred Tree Program 1, fiche 69, Anglais, Sacred%20Tree%20Program
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Drogues et toxicomanie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme Arbre sacré
1, fiche 69, Français, Programme%20Arbre%20sacr%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote mis sur pied à l'établissement de Rockwood pour aider les toxicomanes. 1, fiche 69, Français, - Programme%20Arbre%20sacr%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sacred trust 1, fiche 70, Anglais, sacred%20trust
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 70, La vedette principale, Français
- principe sacré
1, fiche 70, Français, principe%20sacr%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- principe inviolable 1, fiche 70, Français, principe%20inviolable
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Employé par le premier ministre Mulroney dans sa campagne de 1984. 1, fiche 70, Français, - principe%20sacr%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Museums
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- museum of religious art
1, fiche 71, Anglais, museum%20of%20religious%20art
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- religious art museum 1, fiche 71, Anglais, religious%20art%20museum
correct
- museum of sacred art 1, fiche 71, Anglais, museum%20of%20sacred%20art
correct
- sacred art museum 1, fiche 71, Anglais, sacred%20art%20museum
correct
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- musée d'art religieux
1, fiche 71, Français, mus%C3%A9e%20d%27art%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- musée d'art sacré 1, fiche 71, Français, mus%C3%A9e%20d%27art%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-09-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Museums
- Fine Arts (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- religious art
1, fiche 72, Anglais, religious%20art
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- sacred art 1, fiche 72, Anglais, sacred%20art
correct
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Muséologie
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- art religieux
1, fiche 72, Français, art%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- art sacré 1, fiche 72, Français, art%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sacred grounds
1, fiche 73, Anglais, sacred%20grounds
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- terres sacrées
1, fiche 73, Français, terres%20sacr%C3%A9es
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Terrains sacrés réservés aux sépultures des Indiens morts (souvent placées en l'air à l'aide de perches). 1, fiche 73, Français, - terres%20sacr%C3%A9es
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Music
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sacred concert 1, fiche 74, Anglais, sacred%20concert
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Musique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- concert spirituel
1, fiche 74, Français, concert%20spirituel
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-05-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sacred cow 1, fiche 75, Anglais, sacred%20cow
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
a person or thing so highly regarded as to be beyond criticism. 2, fiche 75, Anglais, - sacred%20cow
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The ombudsman is now almost a sacred cow. 3, fiche 75, Anglais, - sacred%20cow
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- personnage sacré
1, fiche 75, Français, personnage%20sacr%C3%A9
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- tabou 1, fiche 75, Français, tabou
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'ombudsman est devenu presque tabou (ou) prend presque figure de personnage sacré (Images, Guide du traducteur, p. 122) 1, fiche 75, Français, - personnage%20sacr%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-05-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sacred cow 1, fiche 76, Anglais, sacred%20cow
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
a person or thing so highly regarded as to be beyond criticism. 2, fiche 76, Anglais, - sacred%20cow
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vache sainte
1, fiche 76, Français, vache%20sainte
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- vache sacrée 1, fiche 76, Français, vache%20sacr%C3%A9e
nom féminin
- vache intangible 1, fiche 76, Français, vache%20intangible
nom féminin
- vache inviolable 1, fiche 76, Français, vache%20inviolable
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Grand Fichier 7/11/67 1, fiche 76, Français, - vache%20sainte
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-07-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sacred letters 1, fiche 77, Anglais, sacred%20letters
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- sacred letter
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- écritures saintes 1, fiche 77, Français, %C3%A9critures%20saintes
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Auteur: ND, 11.80. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9critures%20saintes
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- écriture sainte
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- it is sacred 1, fiche 78, Anglais, it%20is%20sacred
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 78, La vedette principale, Français
- c'est l'arche sainte 1, fiche 78, Français, c%27est%20l%27arche%20sainte
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- c'est sacro-saint 1, fiche 78, Français, c%27est%20sacro%2Dsaint
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sacred territory 1, fiche 79, Anglais, sacred%20territory
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 79, La vedette principale, Français
- intérieur des filets
1, fiche 79, Français, int%C3%A9rieur%20des%20filets
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- when you gouge one of the opposition's sacred cow 1, fiche 80, Anglais, when%20you%20gouge%20one%20of%20the%20opposition%27s%20sacred%20cow
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- quand on pique une des vaches sacrées de l'opposition 1, fiche 80, Français, quand%20on%20pique%20une%20des%20vaches%20sacr%C3%A9es%20de%20l%27opposition
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sacred warning 1, fiche 81, Anglais, sacred%20warning
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- commandement divin
1, fiche 81, Français, commandement%20divin
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Genetics
- Pets
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Birman 1, fiche 82, Anglais, Birman
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- French Birman cat 1, fiche 82, Anglais, French%20Birman%20cat
- Sacred cat of Burma 1, fiche 82, Anglais, Sacred%20cat%20of%20Burma
- Burmese 2, fiche 82, Anglais, Burmese
- Burmese cat 2, fiche 82, Anglais, Burmese%20cat
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
the Birman, a breed only recently recognized in Britain, achieved almost instant popularity. 1, fiche 82, Anglais, - Birman
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
the overall impression of the ideal Burmese would be a cat of medium size and rich sable-brown colour, with the head rounder than in the Siamese. 2, fiche 82, Anglais, - Birman
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Génétique
- Animaux d'agrément
Fiche 82, La vedette principale, Français
- birman
1, fiche 82, Français, birman
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- chat de Birmanie 1, fiche 82, Français, chat%20de%20Birmanie
nom masculin
- chat birman 1, fiche 82, Français, chat%20birman
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
le birman idéal, dont la beauté est maintenant édictée, est une bête robuste, possédant des pattes courtes assez épaisses. 1, fiche 82, Français, - birman
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


