TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SADA [6 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A commune in the French overseas department of Mayotte.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Commune située dans le département français d'outre-mer de Mayotte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • Automobile Dealers Association of Saskatchewan
  • Saskatchewan Association of Automobile Dealers
  • Automobile Dealers Association of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des concessionnaires automobiles de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Guns (Land Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Dewar assembly

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Canons (Forces terrestres)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :