TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SADDLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- saddle drum magazine
1, fiche 1, Anglais, saddle%20drum%20magazine
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- saddle-drum magazine 2, fiche 1, Anglais, saddle%2Ddrum%20magazine
correct, nom, uniformisé
- double drum magazine 3, fiche 1, Anglais, double%20drum%20magazine
correct, nom
- twin drum magazine 3, fiche 1, Anglais, twin%20drum%20magazine
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A magazine that consists of two drums connected by a bridge piece. 2, fiche 1, Anglais, - saddle%20drum%20magazine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When mounted on a weapon, a drum sits on either side of the weapon's receiver and the ammunition is alternately fed one round at a time from each drum. 2, fiche 1, Anglais, - saddle%20drum%20magazine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saddle drum magazine; saddle-drum magazine: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - saddle%20drum%20magazine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargeur à double tambour
1, fiche 1, Français, chargeur%20%C3%A0%20double%20tambour
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chargeur composé de deux tambours reliés par un pont. 2, fiche 1, Français, - chargeur%20%C3%A0%20double%20tambour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le chargeur est fixé sur l'arme, un tambour repose de chaque côté de la carcasse et les cartouches sont alimentées une à une, alternativement de chaque tambour. 2, fiche 1, Français, - chargeur%20%C3%A0%20double%20tambour
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chargeur à double tambour : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - chargeur%20%C3%A0%20double%20tambour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- saddle stitching machine set-up operator-printing
1, fiche 2, Anglais, saddle%20stitching%20machine%20set%2Dup%20operator%2Dprinting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- saddle stitching machine setup operator-printing
- saddle stitching machine set up operator-printing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à piquer à cheval - imprimerie
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20cheval%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à piquer à cheval - imprimerie 1, fiche 2, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20cheval%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à piquer à cheval - imprimerie
- régleuse opératrice de machine à piquer à cheval - imprimerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alongside tow
1, fiche 3, Anglais, alongside%20tow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hip tow 2, fiche 3, Anglais, hip%20tow
correct
- saddle tow 3, fiche 3, Anglais, saddle%20tow
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- along side tow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remorquage à couple
1, fiche 3, Français, remorquage%20%C3%A0%20couple
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On a généralement recours au remorquage à couple en eaux abritées pour maîtriser au maximum la manœuvre du bateau remorqué. On obtient cette maîtrise en amarrant les deux bateaux ensemble pour qu'ils puissent fonctionner comme s'ils constituaient un seul bateau. 2, fiche 3, Français, - remorquage%20%C3%A0%20couple
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- saddle cutter-leather products manufacturing
1, fiche 4, Anglais, saddle%20cutter%2Dleather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupeur de selles - fabrication d'articles en cuir
1, fiche 4, Français, coupeur%20de%20selles%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupeuse de selles - fabrication d'articles en cuir 1, fiche 4, Français, coupeuse%20de%20selles%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- saddle stitching machine operator-printing
1, fiche 5, Anglais, saddle%20stitching%20machine%20operator%2Dprinting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à piquer à cheval - imprimerie
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20cheval%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à piquer à cheval - imprimerie 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20cheval%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Mammals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- saddle patch
1, fiche 6, Anglais, saddle%20patch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Each killer whale has a uniquely shaped dorsal fin and saddle patch, with naturally acquired nicks and scars. 1, fiche 6, Anglais, - saddle%20patch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Mammifères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tache en forme de selle
1, fiche 6, Français, tache%20en%20forme%20de%20selle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chaque épaulard possède une nageoire dorsale et une tache en forme de selle de forme unique ainsi que des encoches et des cicatrices acquises de façon naturelle. 1, fiche 6, Français, - tache%20en%20forme%20de%20selle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- saddle machine tender-woodworking
1, fiche 7, Anglais, saddle%20machine%20tender%2Dwoodworking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à façonner les sièges en bois - travail du bois
1, fiche 7, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20si%C3%A8ges%20en%20bois%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à façonner les sièges en bois - travail du bois 1, fiche 7, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20si%C3%A8ges%20en%20bois%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- epiphyte silken fungus beetle
1, fiche 8, Anglais, epiphyte%20silken%20fungus%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- saddle cloth fungus beetle 2, fiche 8, Anglais, saddle%20cloth%20fungus%20beetle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cryptophagidae. 3, fiche 8, Anglais, - epiphyte%20silken%20fungus%20beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cryptophage épiphyte
1, fiche 8, Français, cryptophage%20%C3%A9piphyte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cryptophagidae. 2, fiche 8, Français, - cryptophage%20%C3%A9piphyte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Saddle Lake
1, fiche 9, Anglais, Saddle%20Lake
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Saddle Lake Band 1, fiche 9, Anglais, Saddle%20Lake%20Band
non officiel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Saddle Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 9, Anglais, - Saddle%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Saddle Lake: band located in Alberta. 1, fiche 9, Anglais, - Saddle%20Lake
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Saddle Lake
1, fiche 9, Français, Saddle%20Lake
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bande de Saddle Lake 1, fiche 9, Français, bande%20de%20Saddle%20Lake
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Saddle Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 9, Français, - Saddle%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Saddle Lake : bande vivant en Alberta. 1, fiche 9, Français, - Saddle%20Lake
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- columnaris disease
1, fiche 10, Anglais, columnaris%20disease
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- saddleback disease 2, fiche 10, Anglais, saddleback%20disease
correct
- cotton wool disease 3, fiche 10, Anglais, cotton%20wool%20disease
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Columnaris disease occurs in acute or chronic form in both cold-water and warm-water fishes worldwide ... The first sign of disease may be the appearance of discoloured grey patches in the dorsal fin area. ... The lesions are prominent in the mouth and head regions and may become yellow and cratered. 4, fiche 10, Anglais, - columnaris%20disease
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bacterial infection of freshwater fish caused by the bacterium Flavobacterium columnare (formerly Flexibacter columnaris). 5, fiche 10, Anglais, - columnaris%20disease
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- saddle back disease
- cottonwool disease
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- columnariose
1, fiche 10, Français, columnariose
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maladie de la selle 2, fiche 10, Français, maladie%20de%20la%20selle
correct, nom féminin
- myxobactériose à Flexibacter columnaris 3, fiche 10, Français, myxobact%C3%A9riose%20%C3%A0%20Flexibacter%20columnaris
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La columnariose est une maladie bactérienne d'eau douce qui se déclare généralement dans une eau plus chaude que 15 [degrés Celsius]. La peau des poissons infectés s'éclaircit, des plaques gris-jaune apparaissent sur la peau, et les branchies s'érodent. Du mucus s'accumule également sur les branchies, la tête et les régions dorsales. 4, fiche 10, Français, - columnariose
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chez les poissons d'eau douce, infection bactérienne causée par la bactérie Flavobacterium columnare (anciennement Flexibacter columnaris). 5, fiche 10, Français, - columnariose
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sella turcica
1, fiche 11, Anglais, sella%20turcica
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Turkish saddle 2, fiche 11, Anglais, Turkish%20saddle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] superior part of the body [of the sphenoid], known as the sella turcica, is saddle-shaped and possesses the anterior and posterior clinoid processes ... 3, fiche 11, Anglais, - sella%20turcica
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sella turcica: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 11, Anglais, - sella%20turcica
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.006: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 11, Anglais, - sella%20turcica
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- selle turcique
1, fiche 11, Français, selle%20turcique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La selle turcique [...] est une structure en forme de selle située à la face supérieure du corps du sphénoïde [...] 2, fiche 11, Français, - selle%20turcique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
selle turcique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 11, Français, - selle%20turcique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 11, Français, - selle%20turcique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- silla turca
1, fiche 11, Espagnol, silla%20turca
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Depresión en la línea media de la cara superior del cuerpo del esfenoides. 2, fiche 11, Espagnol, - silla%20turca
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
silla turca: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 11, Espagnol, - silla%20turca
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.006: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 11, Espagnol, - silla%20turca
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pad saddle
1, fiche 12, Anglais, pad%20saddle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pad saddle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - pad%20saddle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- selle rembourrée
1, fiche 12, Français, selle%20rembourr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
selle rembourrée : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 12, Français, - selle%20rembourr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pack saddle
1, fiche 13, Anglais, pack%20saddle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pack saddle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - pack%20saddle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bat
1, fiche 13, Français, bat
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bat : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 13, Français, - bat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stock saddle
1, fiche 14, Anglais, stock%20saddle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stock saddle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - stock%20saddle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- selle stock
1, fiche 14, Français, selle%20stock
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
selle stock : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 14, Français, - selle%20stock
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- saddle pad
1, fiche 15, Anglais, saddle%20pad
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
saddle pad: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - saddle%20pad
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tapis de selle
1, fiche 15, Français, tapis%20de%20selle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tapis de selle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 15, Français, - tapis%20de%20selle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- racing saddle
1, fiche 16, Anglais, racing%20saddle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
racing saddle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - racing%20saddle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- selle de course
1, fiche 16, Français, selle%20de%20course
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
selle de course : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 16, Français, - selle%20de%20course
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- riding saddle
1, fiche 17, Anglais, riding%20saddle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
riding saddle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - riding%20saddle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- selle de randonnée
1, fiche 17, Français, selle%20de%20randonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
selle de randonnée : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 17, Français, - selle%20de%20randonn%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- saddle cover
1, fiche 18, Anglais, saddle%20cover
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
saddle cover: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - saddle%20cover
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couvre-selle
1, fiche 18, Français, couvre%2Dselle
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
couvre-selle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 18, Français, - couvre%2Dselle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 19, Anglais, saddle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
saddle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - saddle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 19, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
selle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 19, Français, - selle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- saddle rack
1, fiche 20, Anglais, saddle%20rack
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
saddle rack: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - saddle%20rack
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- support de selle
1, fiche 20, Français, support%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
support de selle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 20, Français, - support%20de%20selle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- saddle pistol
1, fiche 21, Anglais, saddle%20pistol
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
saddle pistol: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 21, Anglais, - saddle%20pistol
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pistolet de selle
1, fiche 21, Français, pistolet%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pistolet de selle : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 21, Français, - pistolet%20de%20selle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- saddle last
1, fiche 22, Anglais, saddle%20last
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
saddle last: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - saddle%20last
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- forme à selle
1, fiche 22, Français, forme%20%C3%A0%20selle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
forme à selle : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - forme%20%C3%A0%20selle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- saddle blanket
1, fiche 23, Anglais, saddle%20blanket
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
saddle blanket: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - saddle%20blanket
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sous-tapis de selle
1, fiche 23, Français, sous%2Dtapis%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sous-tapis de selle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 23, Français, - sous%2Dtapis%20de%20selle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- saddle shoe
1, fiche 24, Anglais, saddle%20shoe
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
saddle shoe: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - saddle%20shoe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chaussure deux tons à plastron
1, fiche 24, Français, chaussure%20deux%20tons%20%C3%A0%20plastron
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
chaussure deux tons à plastron : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 24, Français, - chaussure%20deux%20tons%20%C3%A0%20plastron
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- saddle tree
1, fiche 25, Anglais, saddle%20tree
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
saddle tree: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - saddle%20tree
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arçon
1, fiche 25, Français, ar%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
arçon : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 25, Français, - ar%C3%A7on
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- International Side Saddle Organization
1, fiche 26, Anglais, International%20Side%20Saddle%20Organization
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ISSO 1, fiche 26, Anglais, ISSO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The International Side Saddle Organization (ISSO) provides education and inspiration to all people interested in the once nearly lost art of riding side saddle. 1, fiche 26, Anglais, - International%20Side%20Saddle%20Organization
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- International Side Saddle Organization
1, fiche 26, Français, International%20Side%20Saddle%20Organization
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ISSO 1, fiche 26, Français, ISSO
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Organisation internationale de monte en amazone 2, fiche 26, Français, Organisation%20internationale%20de%20monte%20en%20amazone
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale de monte en amazone : appellation proposée à titre indicatif seulement. 2, fiche 26, Français, - International%20Side%20Saddle%20Organization
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- saddle wrasse
1, fiche 27, Anglais, saddle%20wrasse
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- saddle-back wrasse 2, fiche 27, Anglais, saddle%2Dback%20wrasse
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Labridae. 3, fiche 27, Anglais, - saddle%20wrasse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- girelle-paon à selle
1, fiche 27, Français, girelle%2Dpaon%20%C3%A0%20selle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Labridae. 2, fiche 27, Français, - girelle%2Dpaon%20%C3%A0%20selle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- eye of saddle tread
1, fiche 28, Anglais, eye%20of%20saddle%20tread
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- eye 1, fiche 28, Anglais, eye
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- œilleton
1, fiche 28, Français, %26oelig%3Billeton
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- œilleton de l'étrier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ojo del hondón de la silla
1, fiche 28, Espagnol, ojo%20del%20hond%C3%B3n%20de%20la%20silla
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- ojo 1, fiche 28, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- outboard saddle whip
1, fiche 29, Anglais, outboard%20saddle%20whip
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ligne de manœuvre de la gouttière extérieure
1, fiche 29, Français, ligne%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20goutti%C3%A8re%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 30, Anglais, saddle
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A steel or concrete structure used for supporting a pipe or penstock laid above the surface of the ground. 2, fiche 30, Anglais, - saddle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
saddle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 30, Anglais, - saddle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sellette
1, fiche 30, Français, sellette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Collier de métal ou de béton destiné à supporter un tuyau de branchement. 2, fiche 30, Français, - sellette
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sellette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 30, Français, - sellette
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- St. Paul’s Boarding School
1, fiche 31, Anglais, St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Boarding%20School
correct, Alberta
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Sacred Heart Indian Residential School 1, fiche 31, Anglais, Sacred%20Heart%20Indian%20Residential%20School
ancienne désignation, correct, Alberta
- Saddle Lake Boarding School 1, fiche 31, Anglais, Saddle%20Lake%20Boarding%20School
ancienne désignation, correct, Alberta
- Blue Quill’s Indian Residential School 1, fiche 31, Anglais, Blue%20Quill%26rsquo%3Bs%20Indian%20Residential%20School
ancienne désignation, correct, Alberta
- Lac La Biche Boarding School 1, fiche 31, Anglais, Lac%20La%20Biche%20Boarding%20School
ancienne désignation, correct, Alberta
- Hospice of St. Joseph 1, fiche 31, Anglais, Hospice%20of%20St%2E%20Joseph
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Blue Quill's Indian Residential School (also known as Lac la Biche Boarding School; Hospice of St. Joseph); opened in 1862; moved to Brocket in 1898 Sacred Heart Indian Residential School; Saddle Lake Boarding School); moved lastly to St. Paul in 1931 (St. Paul's Boarding School). 1, fiche 31, Anglais, - St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Boarding%20School
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Pensionnat de St. Paul's
1, fiche 31, Français, Pensionnat%20de%20St%2E%20Paul%27s
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Pensionnat indien du Sacré cœur 1, fiche 31, Français, Pensionnat%20indien%20du%20Sacr%C3%A9%20c%26oelig%3Bur
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
- Pensionnat indien de Saddle Lake 1, fiche 31, Français, Pensionnat%20indien%20de%20Saddle%20Lake
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
- Pensionnat indien de Blue Quill 1, fiche 31, Français, Pensionnat%20indien%20de%20Blue%20Quill
correct, nom masculin, Alberta
- Pensionnat de Lac la Biche 1, fiche 31, Français, Pensionnat%20de%20Lac%20la%20Biche
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
- Hospice de St. Joseph 1, fiche 31, Français, Hospice%20de%20St%2E%20Joseph
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pensionnat indien de Blue Quill (aussi connu sous : Pensionnat de Lac la Biche; Hospice de St. Joseph); ouvert en 1862; relocalisé à Brocket en 1898 - Pensionnat indien du Sacré cœur; (Pensionnat indien de Saddle Lake); dernier déménagement à St. Paul en 1931 (Pensionnat de St. Paul's). 1, fiche 31, Français, - Pensionnat%20de%20St%2E%20Paul%27s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 32, Anglais, saddle
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A device mounted as a support and often shaped to fit the object held. 2, fiche 32, Anglais, - saddle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
saddle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 32, Anglais, - saddle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chaise
1, fiche 32, Français, chaise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- console 2, fiche 32, Français, console
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les paliers pour arbres de transmission horizontaux sont fixés sur des consoles ordinairement en fonte, appelées chaises. 2, fiche 32, Français, - chaise
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
chaise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 32, Français, - chaise
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- saddlebag
1, fiche 33, Anglais, saddlebag
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of similar pouches carried one on each side of the rear wheel of a bicycle or motorcycle. 2, fiche 33, Anglais, - saddlebag
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
To my surprise, the rear edge of my saddlebags had twisted itself into the rear spokes. 3, fiche 33, Anglais, - saddlebag
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "saddlebag" can also designate a pouch hanging from the saddle. 4, fiche 33, Anglais, - saddlebag
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- saddle-bag
- saddle bag
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sacoche arrière
1, fiche 33, Français, sacoche%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sacoches arrière étanches pour vélo, vendues par paire. 1, fiche 33, Français, - sacoche%20arri%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sacoche» tout court peut s'appliquer à une sacoche avant ou arrière. 2, fiche 33, Français, - sacoche%20arri%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- saddlecloth
1, fiche 34, Anglais, saddlecloth
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- saddle cloth 2, fiche 34, Anglais, saddle%20cloth
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A piece of light white linen bearing, in black, the number of the horse and placed between the saddle and the lead weight cloth 3, fiche 34, Anglais, - saddlecloth
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A jockey's weight shall include his clothing, boots, saddlecloth, saddlepad, lead ... the saddle and its attachments. 1, fiche 34, Anglais, - saddlecloth
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Numbered saddle cloth. 4, fiche 34, Anglais, - saddlecloth
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tapis de selle
1, fiche 34, Français, tapis%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- serviette de selle 2, fiche 34, Français, serviette%20de%20selle
correct, nom féminin, France
- toile de selle 2, fiche 34, Français, toile%20de%20selle
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Carré de toile blanche légère inséré entre la selle et le tapis de plomb et sur lequel figure le numéro du cheval en caractères noirs et suffisamment gros pour que ce dernier soit identifiable de loin. 3, fiche 34, Français, - tapis%20de%20selle
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Tapis de selle numéroté; serviette numérotée. 4, fiche 34, Français, - tapis%20de%20selle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- apero
1, fiche 34, Espagnol, apero
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- aperos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- saddle pad
1, fiche 35, Anglais, saddle%20pad
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- saddle cushion 2, fiche 35, Anglais, saddle%20cushion
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Harness racing. 3, fiche 35, Anglais, - saddle%20pad
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coussin de selle
1, fiche 35, Français, coussin%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- coussin de sellette 2, fiche 35, Français, coussin%20de%20sellette
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Courses attelées. 3, fiche 35, Français, - coussin%20de%20selle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- saddle horse
1, fiche 36, Anglais, saddle%20horse
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- riding horse 2, fiche 36, Anglais, riding%20horse
correct
- saddlebred 3, fiche 36, Anglais, saddlebred
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A horse suited for or trained for riding typically with a strong back, well-rounded body with long sloping pasterns and shoulders, a stylish carriage, and several gaits. 4, fiche 36, Anglais, - saddle%20horse
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The American Saddlebred originally called the Kentucky Saddler, evolved on the southern states of America in the nineteenth century. 5, fiche 36, Anglais, - saddle%20horse
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
saddle gaited horse 6, fiche 36, Anglais, - saddle%20horse
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cheval de selle
1, fiche 36, Français, cheval%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- cheval de sellette 2, fiche 36, Français, cheval%20de%20sellette
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cheval conformé et dressé pour être monté par un cavalier. 3, fiche 36, Français, - cheval%20de%20selle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- saddle-shaped
1, fiche 37, Anglais, saddle%2Dshaped
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Having the form of an anticlinal fold. 2, fiche 37, Anglais, - saddle%2Dshaped
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- saddle shaped
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- en selle
1, fiche 37, Français, en%20selle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- en forme de pli anticlinal 2, fiche 37, Français, en%20forme%20de%20pli%20anticlinal
- en dos d'âne 2, fiche 37, Français, en%20dos%20d%27%C3%A2ne
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts de quartz aurifère se localisent surtout [...] à divers niveaux dans les charnières anticlinales, et présentent une forme en selles [...] 3, fiche 37, Français, - en%20selle
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] filons [...] en selles, ou en gouttières selon qu'il s'agit de corps minéralisés localisés dans une voûte anticlinale ou dans une voûte synclinale. 4, fiche 37, Français, - en%20selle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Berl saddle
1, fiche 38, Anglais, Berl%20saddle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A type of column packing used in distillation columns. 1, fiche 38, Anglais, - Berl%20saddle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
column: a vertical tube or tower through which gases or vapor are passed to purify them; especially one used in connection with distillation equipment for effecting a fractionation of the vapors (as by the use of plates with bubble caps or of packing). 2, fiche 38, Anglais, - Berl%20saddle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- selle de Berl
1, fiche 38, Français, selle%20de%20Berl
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Corps de garnissage pour colonne de distillation. (...) Le premier garnissage utilisé était constitué de petits cylindres creux ayant un diamètre extérieur égal à leur hauteur: les anneaux Raschig réalisés en céramique ou en métal. On a créé par la suite d'autres formes telles que les "selles de Berl", (...) on fractionne la hauteur du garnissage en plusieurs tronçons de 1 à 2 m d'épaisseur supportés par des grilles, et on redistribue le liquide entre chaque tronçon par des pulvérisateurs ou des plateaux distributeurs. 2, fiche 38, Français, - selle%20de%20Berl
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
colonne de distillation: (...) appareil servant à fractionner un mélange. 2, fiche 38, Français, - selle%20de%20Berl
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- splay saddle
1, fiche 39, Anglais, splay%20saddle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A saddle for use at a point where cables [must] divide and diverge. 1, fiche 39, Anglais, - splay%20saddle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
splay saddle: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 39, Anglais, - splay%20saddle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 39, La vedette principale, Français
- selle d'épanouissement
1, fiche 39, Français, selle%20d%27%C3%A9panouissement
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
selle d'épanouissement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 39, Français, - selle%20d%27%C3%A9panouissement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- deflecting saddle
1, fiche 40, Anglais, deflecting%20saddle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A saddle for use at a point of change of direction of cables. 1, fiche 40, Anglais, - deflecting%20saddle
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
deflecting saddle: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 40, Anglais, - deflecting%20saddle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 40, La vedette principale, Français
- selle d'infléchissement
1, fiche 40, Français, selle%20d%27infl%C3%A9chissement
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Selle qui permet le changement de direction de câbles. 1, fiche 40, Français, - selle%20d%27infl%C3%A9chissement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
selle d'infléchissement : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 40, Français, - selle%20d%27infl%C3%A9chissement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tower saddle
1, fiche 41, Anglais, tower%20saddle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- saddle 1, fiche 41, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fabrication or casting with a curved surface and sides to locate and guide cables of suspension or cable-stayed bridges. 1, fiche 41, Anglais, - tower%20saddle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
tower saddle; saddle: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 41, Anglais, - tower%20saddle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 41, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 41, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pièce à surface arrondie en creux qui permet le guidage de câbles de ponts suspendus ou à haubans. 1, fiche 41, Français, - selle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
selle : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 41, Français, - selle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dryad's saddle
1, fiche 42, Anglais, dryad%27s%20saddle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Polyporaceae. 2, fiche 42, Anglais, - dryad%27s%20saddle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- polypore écailleux
1, fiche 42, Français, polypore%20%C3%A9cailleux
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chouette 1, fiche 42, Français, chouette
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Polyporaceae. 2, fiche 42, Français, - polypore%20%C3%A9cailleux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- saddle of rabbit
1, fiche 43, Anglais, saddle%20of%20rabbit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- loin of rabbit 2, fiche 43, Anglais, loin%20of%20rabbit
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- rabbit loin
- rabbit saddle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- râble de lapin
1, fiche 43, Français, r%C3%A2ble%20de%20lapin
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Chair de la partie charnue du lapin qui s'étend des côtes jusqu'à la queue. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A2ble%20de%20lapin
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- lomo de conejo
1, fiche 43, Espagnol, lomo%20de%20conejo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- saddlecloth number
1, fiche 44, Anglais, saddlecloth%20number
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- saddle cloth number 2, fiche 44, Anglais, saddle%20cloth%20number
correct
- horse’s program number 3, fiche 44, Anglais, horse%26rsquo%3Bs%20program%20number
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- number of the saddle cloth
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- numéro de sellette
1, fiche 44, Français, num%C3%A9ro%20de%20sellette
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- numéro du tapis de selle 2, fiche 44, Français, num%C3%A9ro%20du%20tapis%20de%20selle
correct, nom masculin
- numéro de selle 3, fiche 44, Français, num%C3%A9ro%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Numéro du cheval qui figure en caractères noirs suffisamment gros sur le tapis de selle, pour qu'on puisse le voir de loin. 4, fiche 44, Français, - num%C3%A9ro%20de%20sellette
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- saddle pad
1, fiche 45, Anglais, saddle%20pad
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A pad or blanket used under the saddle for protection to both saddle and horse ... 2, fiche 45, Anglais, - saddle%20pad
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
May be rectangular (saddle blanket) or saddle-shaped (numnah). 3, fiche 45, Anglais, - saddle%20pad
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tapis de selle
1, fiche 45, Français, tapis%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coussin de selle 2, fiche 45, Français, coussin%20de%20selle
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Préserve efficacement contre les blessures [...] en feutre ou en peau de mouton, il épouse la forme de la selle [ou peut être rectangulaire.] 3, fiche 45, Français, - tapis%20de%20selle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- manta
1, fiche 45, Espagnol, manta
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- mantilla 1, fiche 45, Espagnol, mantilla
correct, nom féminin
- sudadero 1, fiche 45, Espagnol, sudadero
correct, nom masculin
- pelero 1, fiche 45, Espagnol, pelero
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fluted brown elfin saddle
1, fiche 46, Anglais, fluted%20brown%20elfin%20saddle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Helvellaceae. 2, fiche 46, Anglais, - fluted%20brown%20elfin%20saddle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Helvella maculata
1, fiche 46, Français, Helvella%20maculata
correct, latin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Helvellaceae. 2, fiche 46, Français, - Helvella%20maculata
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Helvella maculata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce de champignon. 2, fiche 46, Français, - Helvella%20maculata
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dark elfin saddle
1, fiche 47, Anglais, dark%20elfin%20saddle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- black helvella 1, fiche 47, Anglais, black%20helvella
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Helvellaceae. 2, fiche 47, Anglais, - dark%20elfin%20saddle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- helvelle noire
1, fiche 47, Français, helvelle%20noire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Helvellaceae. 2, fiche 47, Français, - helvelle%20noire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- smooth-stalked helvella
1, fiche 48, Anglais, smooth%2Dstalked%20helvella
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- common elfin saddle 2, fiche 48, Anglais, common%20elfin%20saddle
correct
- elastic sadlle 3, fiche 48, Anglais, elastic%20sadlle
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Helvellaceae. 4, fiche 48, Anglais, - smooth%2Dstalked%20helvella
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- helvelle élastique
1, fiche 48, Français, helvelle%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Helvellaceae. 2, fiche 48, Français, - helvelle%20%C3%A9lastique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bearer arch
1, fiche 49, Anglais, bearer%20arch
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- saddle arch 1, fiche 49, Anglais, saddle%20arch
correct, normalisé
- rider arch 1, fiche 49, Anglais, rider%20arch
correct, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
One of several arches supporting the chequer packing in a regenerator. 1, fiche 49, Anglais, - bearer%20arch
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bearer arch; saddle arch; rider arch: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 49, Anglais, - bearer%20arch
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 49, La vedette principale, Français
- voûtain de chambre
1, fiche 49, Français, vo%C3%BBtain%20de%20chambre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- «voussette» 1, fiche 49, Français, %C2%ABvoussette%C2%BB
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Une des multiples voûtes supportant les empilages d'un régénérateur. 1, fiche 49, Français, - vo%C3%BBtain%20de%20chambre
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
voûtain de chambre; «voussette» : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 49, Français, - vo%C3%BBtain%20de%20chambre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sidesaddle high jump
1, fiche 50, Anglais, sidesaddle%20high%20jump
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- side saddle high jump 2, fiche 50, Anglais, side%20saddle%20high%20jump
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Riding Brandy and Red [horse's name], she jumped 5 [feet] 9 [inches] to set a new side saddle high jump record. 2, fiche 50, Anglais, - sidesaddle%20high%20jump
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 50, La vedette principale, Français
- saut en hauteur en amazone
1, fiche 50, Français, saut%20en%20hauteur%20en%20amazone
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'irlandaise [...] vient de battre le record de saut en hauteur en amazone en Angleterre lors du concours national d'Aintree fin juillet. Elle a franchi un obstacle d'[un mètre quatre-vingt] avec son cheval de Grand Prix Brandy and Red. 1, fiche 50, Français, - saut%20en%20hauteur%20en%20amazone
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- saddle gall midge
1, fiche 51, Anglais, saddle%20gall%20midge
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Cecidomyiidae. 2, fiche 51, Anglais, - saddle%20gall%20midge
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A pest of grasses and cereal crops in Europe. 3, fiche 51, Anglais, - saddle%20gall%20midge
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cécidomyie des tiges du blé
1, fiche 51, Français, c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cécidomyie équestre 2, fiche 51, Français, c%C3%A9cidomyie%20%C3%A9questre
correct, nom féminin
- mouche à selle 2, fiche 51, Français, mouche%20%C3%A0%20selle
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Cecidomyiidae. 3, fiche 51, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Ravageur des graminées et des céréales en Europe. 2, fiche 51, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- cécidomie des tiges du blé
- cécydomie des tiges du blé
- cécidomye des tiges du blé
- cécydomyie des tiges du blé
- cécidomie équestre
- cécydomie équestre
- cécidomye équestre
- cécydomyie équestre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sidesaddle rider
1, fiche 52, Anglais, sidesaddle%20rider
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- side saddle rider 2, fiche 52, Anglais, side%20saddle%20rider
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sidesaddle riders are welcome in any dressage show and show management may designate classes for sidesaddle riders only. 1, fiche 52, Anglais, - sidesaddle%20rider
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- amazone
1, fiche 52, Français, amazone
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Les amazones confirmées auront plus de plaisir à monter un cheval ayant de l'impulsion, [de l'] équilibre et ayant de la sensibilité. Un bon dos n'est pas à négliger car la selle est plus large et plate que celle des cavaliers. Le cheval, enfin, doit être adapté à la discipline choisie par l'amazone : saut, dressage, [...] chasse [...] 2, fiche 52, Français, - amazone
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sidesaddle
1, fiche 53, Anglais, sidesaddle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- side saddle 2, fiche 53, Anglais, side%20saddle
correct
- amazon saddle 3, fiche 53, Anglais, amazon%20saddle
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A woman's saddle so made that both of the rider's legs are on the same side of the horse. 4, fiche 53, Anglais, - sidesaddle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- selle d'amazone
1, fiche 53, Français, selle%20d%27amazone
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- selle de dame 2, fiche 53, Français, selle%20de%20dame
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a introduit d'une manière très compétente la théorie et les secrets de la monte en amazone pour les participantes. Différentes selles ont été exposées et il a été expliqué en détail à quoi il faut faire attention lorsque l'on souhaite utiliser ou acheter une selle d'amazone. 3, fiche 53, Français, - selle%20d%27amazone
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-11-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 54, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Both sides of an unsplit back of a carcass [of hare or rabbit] including both loins. 1, fiche 54, Anglais, - saddle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- râble
1, fiche 54, Français, r%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Partie charnue qui s'étend de la base des côtes à la queue, du lapin et du lièvre. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A2ble
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- saddleback
1, fiche 55, Anglais, saddleback
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- saddle-backed coping 2, fiche 55, Anglais, saddle%2Dbacked%20coping
correct
- saddle back coping 3, fiche 55, Anglais, saddle%20back%20coping
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A coping stone having its top surface sloped with its high point along the ridge, so that rainwater spills on either side. 1, fiche 55, Anglais, - saddleback
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chaperon en bahut
1, fiche 55, Français, chaperon%20en%20bahut
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- chaperon en dos d'âne 2, fiche 55, Français, chaperon%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne
correct, nom masculin
- bahut 1, fiche 55, Français, bahut
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Assise supérieure d'un muret ou d'un parapet dont le haut a un profil bombé [...] 1, fiche 55, Français, - chaperon%20en%20bahut
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- albardón de doble inclinación
1, fiche 55, Espagnol, albard%C3%B3n%20de%20doble%20inclinaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- saddle anesthesia
1, fiche 56, Anglais, saddle%20anesthesia
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Anesthesia in the area of the buttocks, perineum, posterior surfaces of the thighs, and genital parts, due to involvement of lowest sacral and coccygeal nerves. 2, fiche 56, Anglais, - saddle%20anesthesia
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- anesthésie en selle
1, fiche 56, Français, anesth%C3%A9sie%20en%20selle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- anesthésie en culotte 1, fiche 56, Français, anesth%C3%A9sie%20en%20culotte
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- anestesia en silla de montar
1, fiche 56, Espagnol, anestesia%20en%20silla%20de%20montar
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- lever lift saddle
1, fiche 57, Anglais, lever%20lift%20saddle
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- lever lift wire tong support 1, fiche 57, Anglais, lever%20lift%20wire%20tong%20support
correct
- lever-lift saddle 2, fiche 57, Anglais, lever%2Dlift%20saddle
correct, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
lever-lift saddle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 57, Anglais, - lever%20lift%20saddle
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- lever-lift wire tong support
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
- Distribution électrique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- selle à levier
1, fiche 57, Français, selle%20%C3%A0%20levier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Type de selle constituée d'une embase, d'un levier, d'une béquille, d'une manille et d'une chaîne d'attache [...] utilisée lorsque les charges à supporter sont très lourdes comme dans le cas où il faut lever ou baisser un conducteur. 2, fiche 57, Français, - selle%20%C3%A0%20levier
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
selle à levier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 57, Français, - selle%20%C3%A0%20levier
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Selle à levier avec chaîne d'attache. 4, fiche 57, Français, - selle%20%C3%A0%20levier
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Saddle Island
1, fiche 58, Anglais, Saddle%20Island
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An island located in the eastern part of Labrador. 2, fiche 58, Anglais, - Saddle%20Island
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51º 43' 27'' N, 56º 25' 51'' W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 58, Anglais, - Saddle%20Island
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- île Saddle
1, fiche 58, Français, %C3%AEle%20Saddle
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Île située dans la partie est du Labrador. 1, fiche 58, Français, - %C3%AEle%20Saddle
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51º 43' 27'' N, 56º 25' 51'' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 58, Français, - %C3%AEle%20Saddle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- saddle clamp terminal 1, fiche 59, Anglais, saddle%20clamp%20terminal
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- borne de serrage sous rondelle creuse
1, fiche 59, Français, borne%20de%20serrage%20sous%20rondelle%20creuse
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Saddle Lake/Athabaska District
1, fiche 60, Anglais, Saddle%20Lake%2FAthabaska%20District
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- District de Saddle Lake/Athabaska
1, fiche 60, Français, District%20de%20Saddle%20Lake%2FAthabaska
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Appellation française officielle. 2, fiche 60, Français, - District%20de%20Saddle%20Lake%2FAthabaska
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bearing saddle 1, fiche 61, Anglais, bearing%20saddle
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 61, La vedette principale, Français
- corps de palier 1, fiche 61, Français, corps%20de%20palier
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Saddle Island Rocks
1, fiche 62, Anglais, Saddle%20Island%20Rocks
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A rock formation located in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 62, Anglais, - Saddle%20Island%20Rocks
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51º 43' 23'' N, 56º 25' 18'' W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 62, Anglais, - Saddle%20Island%20Rocks
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- roches de l'île Saddle
1, fiche 62, Français, roches%20de%20l%27%C3%AEle%20Saddle
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Formation de roches située dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 62, Français, - roches%20de%20l%27%C3%AEle%20Saddle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51º 43' 23'' N, 56º 25' 18'' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 62, Français, - roches%20de%20l%27%C3%AEle%20Saddle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- chimney cricket
1, fiche 63, Anglais, chimney%20cricket
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- chimney saddle 2, fiche 63, Anglais, chimney%20saddle
correct, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A V-shaped flashing or roof to divert water around a chimney. 3, fiche 63, Anglais, - chimney%20cricket
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
chimney cricket; chimney saddle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 63, Anglais, - chimney%20cricket
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- besace de cheminée
1, fiche 63, Français, besace%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- rejéteau de cheminée 2, fiche 63, Français, rej%C3%A9teau%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- rejéteau en dos d'âne 3, fiche 63, Français, rej%C3%A9teau%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne
correct, nom masculin, uniformisé
- rejéteau en dos d'âne de cheminée 4, fiche 63, Français, rej%C3%A9teau%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- dos d'âne de cheminée 1, fiche 63, Français, dos%20d%27%C3%A2ne%20de%20chemin%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Petite construction en forme de pignon à la jonction d'une cheminée et d'un toit afin d'écarter l'eau de pluie dans l'angle aigu de la cheminée. 5, fiche 63, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Rejéteau de cheminée recouvert de tôle galvanisée. 2, fiche 63, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
besace : En amont d'une pénétration (souche de cheminée, châssis de tabatière...), la besace est l'ouvrage triangulaire en zinc qui rejette les eaux pluviales de part et d'autre de la pénétration. 6, fiche 63, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le dos-d'âne désigne la besace de renvoi des eaux de part et d'autre d'une émergence de toiture ou d'une souche. 6, fiche 63, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
[...] un dos d'âne doit être prévu derrière une cheminée d'une largeur supérieure à 30 po et qui traverse un toit incliné. 7, fiche 63, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
rejéteau en dos d'âne; rejéteau en dos d'âne de cheminée : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 63, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- dos-d'âne de cheminée
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- montura de chimenea
1, fiche 63, Espagnol, montura%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 1, fiche 63, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- western saddle
1, fiche 64, Anglais, western%20saddle
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Western saddles are used for western riding and are the saddles used on working horses on cattle ranches throughout the United States, particularly in the west. 2, fiche 64, Anglais, - western%20saddle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- selle western
1, fiche 64, Français, selle%20western
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La selle western Milwaukee est en cuir de buffle [...] Elle possède un siège creux, un troussequin et des quartiers arrondis. Les bordures du troussequin et du pommeau sont rehaussées de cuir brut. L'arçon est en fibre de verre avec des panneaux matelassés, doublés de mouton synthétique. 2, fiche 64, Français, - selle%20western
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- saddle hub
1, fiche 65, Anglais, saddle%20hub
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A saddle hub shall not be installed in a drainage system or venting system. 2, fiche 65, Anglais, - saddle%20hub
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
saddle hub: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 65, Anglais, - saddle%20hub
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 65, La vedette principale, Français
- selle de branchement
1, fiche 65, Français, selle%20de%20branchement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit d'installer une selle de branchement dans un réseau d'évacuation ou un réseau de ventilation. 2, fiche 65, Français, - selle%20de%20branchement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
selle de branchement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 65, Français, - selle%20de%20branchement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Variety Shows and Circuses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- flying leap into the saddle
1, fiche 66, Anglais, flying%20leap%20into%20the%20saddle
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- vaulting on over the rump 2, fiche 66, Anglais, vaulting%20on%20over%20the%20rump
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
... run up from behind, put both hands on [the horse's] rump, and spring upward, spreading your legs apart. Try to land on the top of [the] rump or, leapfrog forward on your hands and land in the saddle position. 2, fiche 66, Anglais, - flying%20leap%20into%20the%20saddle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- voltige de pied ferme
1, fiche 66, Français, voltige%20de%20pied%20ferme
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- saut en voltige 2, fiche 66, Français, saut%20en%20voltige
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La voltige consiste à sauter de diverses manières sur un cheval au galop (voltige au galop) ou arrêté (voltige de pied ferme) [...] Voltige de pied ferme : Sauter à genoux, debout sur la croupe, passer la jambe, est l'enfance de l'art pour un chasseur d'Afrique. 3, fiche 66, Français, - voltige%20de%20pied%20ferme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- French saddle horse
1, fiche 67, Anglais, French%20saddle%20horse
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- selle Francais 2, fiche 67, Anglais, selle%20Francais
correct
- French Saddlebred 3, fiche 67, Anglais, French%20Saddlebred
correct
- Cheval de selle français 3, fiche 67, Anglais, Cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
correct
- French Warmblood 3, fiche 67, Anglais, French%20Warmblood
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A French breed developed by crossing Thoroughbreds on strudy native horses. The ideal is a big horse with good movement, capable of covering ground, with a calm temperament and a big-boned Thoroughbred-type conformation. The breed is superior as a sport horse. 4, fiche 67, Anglais, - French%20saddle%20horse
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
French Saddlebred. Also known by: Cheval de selle français, French Saddle Horse, French Warmblood. Developed in the 1950's from halfbreds, including Anglo-Norman and its derivatives Charentais, Charolais, Vendeen and also Corlais, the French Saddlebred is a light riding horse found throughout France. 3, fiche 67, Anglais, - French%20saddle%20horse
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The Anglo-Norman horse is the most recognized foundation stock for the Selle Français. However, many of the local French breeds which were bred as saddle horses like the Vendeen, Charollais, Limousin, Corlais, Angevin, Angonin and Charentais played an important role in the breeds development. 5, fiche 67, Anglais, - French%20saddle%20horse
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Anglo-Norman
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cheval de selle français
1, fiche 67, Français, cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- selle francais 2, fiche 67, Français, selle%20francais
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le cheval de selle français est élevé en Normandie principalement dans les départements de la Manche, du Calvados et de l'Orne. La dénomination cheval de selle français s'adresse à tous les chevaux de selle, sauf ceux pouvant prétendre à l'appellation pur-sang anglais, anglo-arabe, arabe, trotteur français ou aux chevaux issus d'un étalon de trait ou nés d'un père dont l'origine est inconnue. [...] À un modèle compact et lourd, à un manque d'élégance dans la tête, à un défaut d'équilibre naturel, le selle français oppose une puissance extraordinaire, une aptitude à l'obstacle innée, un caractère docile et une grande taille (1,63 m à 1,73 m) qui en font le cheval de selle par excellence. 3, fiche 67, Français, - cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Le Selle Français qui évolue avec succès sur la scène sportive internationale est le fruit d'une longue sélection qui a connu, au cours du XXème siècle, deux grandes mutations. 4, fiche 67, Français, - cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pour être admis dans ce stud-book, le cheval doit être issu d'un croisement entre un parent Selle Français et un parent d'une des 4 races considérées comme «facteur de selle français» : Pur-sang Anglais, Pur-Sang Arabe, Anglo-Arabe ou Trotteur Français agrée. 5, fiche 67, Français, - cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- anglo-normand
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- silla francesa
1, fiche 67, Espagnol, silla%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- Silla Francés 2, fiche 67, Espagnol, Silla%20Franc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Esta raza es relativamente moderna, se fundó durante el siglo XX cruzando la mayoría de las razas regionales de Francia y reuniéndolas en una sola. Todos los demás caballos de silla en Francia que continúan teniendo libros de registro independientes son el árabe, el pura sangre inglés, el anglo-árabe y el Trotón Francés. El anglo-normando, originario de la región de Normandía es el semental más popular de los que constituyen la base del atlético Silla Francés, aunque además del Anglo-Normando han tomado parte en su desarrollo otras razas tales como el Limousin, el Vendéen, el Charentais y el Angouin. 2, fiche 67, Espagnol, - silla%20francesa
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- anglo-normando
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- girth
1, fiche 68, Anglais, girth
correct, voir observation, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- cinch 2, fiche 68, Anglais, cinch
correct, voir observation, nom
- saddle girth 3, fiche 68, Anglais, saddle%20girth
correct
- saddle-girth 4, fiche 68, Anglais, saddle%2Dgirth
- belly band 5, fiche 68, Anglais, belly%20band
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[A] strap around horse's body (heart girth) just behind front legs, which holds saddle or harness in place. 6, fiche 68, Anglais, - girth
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A girth is a large, flat leather or canvas strap which keeps the saddle in place. 7, fiche 68, Anglais, - girth
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Normally attached on one side by its buckle to the off-billet (already fixed to the saddle), and on the other side by the cinch [strap]/tie strap (already fixed to the saddle) which passes through the ring of its second buckle. 2, fiche 68, Anglais, - girth
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
girth; cinch: Western. 2, fiche 68, Anglais, - girth
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- horsebelt
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sangle
1, fiche 68, Français, sangle
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- sangle de selle 2, fiche 68, Français, sangle%20de%20selle
correct, nom féminin
- sous-ventrière 3, fiche 68, Français, sous%2Dventri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir ou de toile, large et plate, qui sert à maintenir la selle. 4, fiche 68, Français, - sangle
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Pour la selle western, la sangle proprement dite comporte une boucle de métal à chacune de ses extrémités, c'est par ces boucles qu'elle sera attachée à deux courroies déjà attachées à la selle. 5, fiche 68, Français, - sangle
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
La sangle passe sous le ventre de l'animal et se boucle de chaque côté de la selle à des courroies qui permettent l'ajustement. 6, fiche 68, Français, - sangle
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Boucle de la sous-ventrière. 5, fiche 68, Français, - sangle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- cincha
1, fiche 68, Espagnol, cincha
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- saddle duster
1, fiche 69, Anglais, saddle%20duster
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An insecticide duster, operated manually, and placed on a horse so that the operator may ride and dust a row on each side. 2, fiche 69, Anglais, - saddle%20duster
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- saddle gun
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- poudreuse montée sur cheval
1, fiche 69, Français, poudreuse%20mont%C3%A9e%20sur%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Nose (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- saddle nose
1, fiche 70, Anglais, saddle%20nose
correct, générique
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- saddle-back nose 2, fiche 70, Anglais, saddle%2Dback%20nose
correct, générique
- saddleback nose 2, fiche 70, Anglais, saddleback%20nose
correct, générique
- swayback nose 2, fiche 70, Anglais, swayback%20nose
correct, générique
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Concavity of the contour of the bridge of the nose due to collapse of cartilaginous or bony support, or both; it was once most often due to congenital syphilis, but is now more commonly the result of congenital epidermal defect or of leprosy. 1, fiche 70, Anglais, - saddle%20nose
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Seen in Wegener's granulomatosis and polychondritis. 2, fiche 70, Anglais, - saddle%20nose
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Nez (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- nez en lorgnette
1, fiche 70, Français, nez%20en%20lorgnette
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- nez en pied de marmite 2, fiche 70, Français, nez%20en%20pied%20de%20marmite
correct, nom masculin, spécifique
- nez camus 3, fiche 70, Français, nez%20camus
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Déformation du nez due à la destruction du cartilage de la cloison nasale : le segment inférieur du nez s'affaisse, subissant un recul, et rentre, s'enchâsse dans le segment supérieur. Elle est caractéristique de la syphilis congénitale, mais se voit également dans la polychondrite atrophiante chronique et dans l'acrocéphalosyndactylie. 3, fiche 70, Français, - nez%20en%20lorgnette
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les variétés les plus importantes de déformations du nez dans la syphilis osseuse sont le nez canard où la racine est aplatie, le nez en lorgnette où la partie inférieure du nez télescope dans la partie supérieure, le nez en pied de marmite avec direction oblique en haut en avant des orifices narinaires. 3, fiche 70, Français, - nez%20en%20lorgnette
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Peut s'observer dans la granulomatose de Wegener et la polychondrite chronique atrophiante. 4, fiche 70, Français, - nez%20en%20lorgnette
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Nariz (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- nariz achatada
1, fiche 70, Espagnol, nariz%20achatada
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- saddle nose
1, fiche 71, Anglais, saddle%20nose
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- saddle-back nose 2, fiche 71, Anglais, saddle%2Dback%20nose
correct
- saddleback nose 3, fiche 71, Anglais, saddleback%20nose
correct
- swayback nose 3, fiche 71, Anglais, swayback%20nose
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Concavity of the contour of the bridge of the nose due to collapse of cartilaginous or bony support, or both, it was once most often due to congenital syphilis, but is now more commonly the result of congenital epidermal defect or of leprosy. 1, fiche 71, Anglais, - saddle%20nose
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Can be seen in Wegener's granulomatosis. 3, fiche 71, Anglais, - saddle%20nose
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ensellure nasale
1, fiche 71, Français, ensellure%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- nez en selle 2, fiche 71, Français, nez%20en%20selle
correct, voir observation, nom masculin
- nez ensellé 3, fiche 71, Français, nez%20ensell%C3%A9
correct, nom masculin
- nez concave 3, fiche 71, Français, nez%20concave
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Déformation de la pyramide du nez, due à un affaissement de la portion osseuse et du cartilage de l'arête nasale. 4, fiche 71, Français, - ensellure%20nasale
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La syphilis congénitale précoce peut entraîner un effondrement de la charpente cartilagineuse réalisant le nez en lorgnette [...], et même un effondrement du squelette osseux, réalisant le nez en selle. 4, fiche 71, Français, - ensellure%20nasale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le terme de «nez en selle» est souvent utilisé pour désigner, en fait, le «nez en lorgnette». 5, fiche 71, Français, - ensellure%20nasale
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Peut s'observer dans la granulomatose de Wegener. 4, fiche 71, Français, - ensellure%20nasale
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Le terme «nez en selle» est plus fréquent que «ensellure nasale». 4, fiche 71, Français, - ensellure%20nasale
Record number: 71, Textual support number: 5 OBS
Le terme «ensellure nasale» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 6, fiche 71, Français, - ensellure%20nasale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- nariz en silla de montar
1, fiche 71, Espagnol, nariz%20en%20silla%20de%20montar
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Combined-Events Contests
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- lead weight cloth
1, fiche 72, Anglais, lead%20weight%20cloth
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- weight cloth 2, fiche 72, Anglais, weight%20cloth
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
It often happens that a jockey is too light for the amount of weight which a horse has been set to carry ... it often happens that a "weight cloth" is carried. This is a felt cloth with leather pockets, which is placed on the horse's back under the saddle: flat pieces of lead, equivalent to the extra weight required, are put into the pockets of the cloth, and buckled in to prevent their being lost during the race. 3, fiche 72, Anglais, - lead%20weight%20cloth
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- lead saddle cloth
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tapis de plomb
1, fiche 72, Français, tapis%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Carré de toile placé sous la selle et auquel est fixé, de chaque côté, une poche de cuir destinée à recevoir les plaques de plomb qui vont permettre au jockey d'atteindre le poids désiré. 2, fiche 72, Français, - tapis%20de%20plomb
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En sports équestres, le poids du jockey ou du cavalier comprend, outre le poids de ce dernier, celui de ses bottes et de ses vêtements, du tapis de selle, du tapis de plomb, de la selle et de toutes les pièces qui y sont attachées. 2, fiche 72, Français, - tapis%20de%20plomb
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dual purpose horse
1, fiche 73, Anglais, dual%20purpose%20horse
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- ride-and-drive horse 2, fiche 73, Anglais, ride%2Dand%2Ddrive%20horse
- saddle and draught horse 3, fiche 73, Anglais, saddle%20and%20draught%20horse
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
draught: now chiefly British spelling of "draft." 4, fiche 73, Anglais, - dual%20purpose%20horse
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- dual-purpose horse
- saddle and draft horse
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cheval à deux fins
1, fiche 73, Français, cheval%20%C3%A0%20deux%20fins
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Cheval [...] pouvant être monté ou attelé. 2, fiche 73, Français, - cheval%20%C3%A0%20deux%20fins
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- under saddle
1, fiche 74, Anglais, under%20saddle
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- ridden 2, fiche 74, Anglais, ridden
correct, adjectif
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Horses and ponies are shown ... under saddle on the flat (level track or ring). 3, fiche 74, Anglais, - under%20saddle
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
ridden horse 2, fiche 74, Anglais, - under%20saddle
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- monté
1, fiche 74, Français, mont%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
cheval monté 1, fiche 74, Français, - mont%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- gable roof
1, fiche 75, Anglais, gable%20roof
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- gabled roof 2, fiche 75, Anglais, gabled%20roof
correct
- V-roof 3, fiche 75, Anglais, V%2Droof
correct, voir observation
- saddle roof 4, fiche 75, Anglais, saddle%20roof
correct
- saddleback roof 5, fiche 75, Anglais, saddleback%20roof
correct
- ridge roof 2, fiche 75, Anglais, ridge%20roof
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
gable roof; V-roof: A pitched roof with two inclined planes having equal angles that meet at a peak in the center and terminate at a vertical gable; ... 3, fiche 75, Anglais, - gable%20roof
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
A common pitched roof with two gables and one ridge somewhat similar to a saddle. 6, fiche 75, Anglais, - gable%20roof
Record number: 75, Textual support number: 3 DEF
saddle roof; saddleback roof: A ridged roof with gable ends; may have a straight or curved ridge; ... 3, fiche 75, Anglais, - gable%20roof
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The gable roof, with its inverted V shape, is probably the most prevalent type of roof. 7, fiche 75, Anglais, - gable%20roof
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
saddle roof, saddleback roof ... typically the term is used for a relatively short gable roof in an unusual location, such as on top of a tower. 3, fiche 75, Anglais, - gable%20roof
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Note that the "V" roof here is an inverted "V" roof. 6, fiche 75, Anglais, - gable%20roof
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- toit à deux versants
1, fiche 75, Français, toit%20%C3%A0%20deux%20versants
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- toit à pignon 2, fiche 75, Français, toit%20%C3%A0%20pignon
correct, nom masculin
- comble à deux versants 3, fiche 75, Français, comble%20%C3%A0%20deux%20versants
à éviter, voir observation, nom masculin
- comble à deux longs pans 3, fiche 75, Français, comble%20%C3%A0%20deux%20longs%20pans
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Toit commun en forme d'accent circonflexe comportant deux versants continus et deux pignons ou quelquefois deux croupes à ses extrémités. 4, fiche 75, Français, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
Un toit à deux versants qui se rencontrent au faîte en forme de V renversé. 5, fiche 75, Français, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La forme de la toiture va passer d'un toit à deux versants, au toit mansardé puis au toit plat en partie pour des raisons techniques et esthétiques. 6, fiche 75, Français, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le comble désignant un espace intérieur sous les versants du toit n'a pas de forme en soi : il ne faut donc pas dire «comble à deux versants», mais «toit à deux versants». 4, fiche 75, Français, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Noter que la «pente» du versant peut être brisée et que le versant peut être dit à «pente double» ou «triple». 4, fiche 75, Français, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- techo a dos aguas
1, fiche 75, Espagnol, techo%20a%20dos%20aguas
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- cubierta a dos aguas 1, fiche 75, Espagnol, cubierta%20a%20dos%20aguas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cricket
1, fiche 76, Anglais, cricket
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- saddle 2, fiche 76, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A small projection in the form of a saddle used on a sloping roof to divert rain water around obstacles such as chimneys. 3, fiche 76, Anglais, - cricket
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- besace
1, fiche 76, Français, besace
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- besace de renvoi des eaux 1, fiche 76, Français, besace%20de%20renvoi%20des%20eaux
correct, nom féminin
- rejéteau en dos d'âne 2, fiche 76, Français, rej%C3%A9teau%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne
correct, nom masculin
- dossier 2, fiche 76, Français, dossier
correct, nom masculin
- rejéteau en pignon 3, fiche 76, Français, rej%C3%A9teau%20en%20pignon
nom masculin
- dos-d'âne 1, fiche 76, Français, dos%2Dd%27%C3%A2ne
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- dos d'âne 4, fiche 76, Français, dos%20d%27%C3%A2ne
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
En amont d'une pénétration (souche de cheminée, châssis de tabatière ...) [...] ouvrage triangulaire en zinc qui rejette les eaux pluviales de part et d'autre de la pénétration. 1, fiche 76, Français, - besace
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le dos-d'âne désigne la besace de renvoi des eaux de part et d'autre d'une émergence de toiture ou d'une souche. 1, fiche 76, Français, - besace
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- banquillo
1, fiche 76, Espagnol, banquillo
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 1, fiche 76, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
- tejadillo falso 1, fiche 76, Espagnol, tejadillo%20falso
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- saddle scaffold
1, fiche 77, Anglais, saddle%20scaffold
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A scaffold of a special type, built over the ridge of the roof and used for building or repairing chimneys. 2, fiche 77, Anglais, - saddle%20scaffold
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- échafaudage de cheminée
1, fiche 77, Français, %C3%A9chafaudage%20de%20chemin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La société Layher présente un nouvel échafaudage de cheminée, qui s'appuie sur une base en aluminium et qui est étendu avec des éléments Allround ou Blitz, en acier ou en aluminium. L'échafaudage [convient aux] pentes de toiture de 30 à 60 degrés et les pièces légères en aluminium n'exercent qu'une faible pression sur la pente de la toiture. Il est rapide et facile à monter et offre des possibilités d'extension aisées autour de la cheminée. Grâce à la plateforme étendue, l'utilisateur a toute liberté de mouvement. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9chafaudage%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- say die
1, fiche 78, Anglais, say%20die
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- venture the saddle after the horse 1, fiche 78, Anglais, venture%20the%20saddle%20after%20the%20horse
correct
- throw the helve after the hatchet 1, fiche 78, Anglais, throw%20the%20helve%20after%20the%20hatchet
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Never say die
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- jeter le manche après la cognée
1, fiche 78, Français, jeter%20le%20manche%20apr%C3%A8s%20la%20cogn%C3%A9e
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Abandonner un projet, renoncer à une entreprise par découragement. 2, fiche 78, Français, - jeter%20le%20manche%20apr%C3%A8s%20la%20cogn%C3%A9e
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Il ne faut pas jeter le manche après la cognée
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- echar la soga tras el caldero
1, fiche 78, Espagnol, echar%20la%20soga%20tras%20el%20caldero
correct
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française : ] Jeter la corde après le chaudron. 1, fiche 78, Espagnol, - echar%20la%20soga%20tras%20el%20caldero
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- spring tree of a saddle
1, fiche 79, Anglais, spring%20tree%20of%20a%20saddle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- spring tree 2, fiche 79, Anglais, spring%20tree
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The spring tree is first shaped out of thin plywood. Fiberglass material (the fiberglass looks like a white screen mesh) is then stretched over this plywood, and liquid resin is hand-brushed or prayed on top, resulting in a very strong and durable product. Two "springs" made of lightweight steel strips are then inserted under the tree running from front to the rear along the widest part of the seat, and set about two inches (five centimeters) from the outside. The springs provide greater comfort and more flexibility to the rider by allowing the pressure exerted through the seat bones to be transmitted to the horse. 3, fiche 79, Anglais, - spring%20tree%20of%20a%20saddle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 79, La vedette principale, Français
- arbre à ressort d'une selle
1, fiche 79, Français, arbre%20%C3%A0%20ressort%20d%27une%20selle
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- arbre à ressort 1, fiche 79, Français, arbre%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wire-tong saddle
1, fiche 80, Anglais, wire%2Dtong%20saddle
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- wiretong saddle 2, fiche 80, Anglais, wiretong%20saddle
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
wire-tong saddle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 3, fiche 80, Anglais, - wire%2Dtong%20saddle
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- wire tong saddle
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- selle pour poteau
1, fiche 80, Français, selle%20pour%20poteau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
selle pour poteau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 80, Français, - selle%20pour%20poteau
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- yoke saddle
1, fiche 81, Anglais, yoke%20saddle
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
yoke saddle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 81, Anglais, - yoke%20saddle
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- selle pour palonnier
1, fiche 81, Français, selle%20pour%20palonnier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
selle pour palonnier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 81, Français, - selle%20pour%20palonnier
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Metals Mining
- Tectonics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- saddle reef
1, fiche 82, Anglais, saddle%20reef
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- saddle-reef 2, fiche 82, Anglais, saddle%2Dreef
correct
- saddle 3, fiche 82, Anglais, saddle
correct, nom
- saddle reef deposit 4, fiche 82, Anglais, saddle%20reef%20deposit
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A mineral deposit associated with the crest of an anticlinal fold and following the bedding plane, usually found in vertical succession. 5, fiche 82, Anglais, - saddle%20reef
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... some types of metal ore deposits are concentrated in the hinge zones of folds (saddle reef deposits). 4, fiche 82, Anglais, - saddle%20reef
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "inverted saddle" or "reverse saddle." 6, fiche 82, Anglais, - saddle%20reef
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
saddle reef: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 82, Anglais, - saddle%20reef
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Tectonique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gîte apical
1, fiche 82, Français, g%C3%AEte%20apical
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- gîte en selle 2, fiche 82, Français, g%C3%AEte%20en%20selle
correct, voir observation, nom masculin
- gisement en selle 3, fiche 82, Français, gisement%20en%20selle
correct, nom masculin
- dépôt en selle 1, fiche 82, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20selle
correct, nom masculin
- selle 1, fiche 82, Français, selle
correct, nom féminin
- gîte de charnière anticlinal 4, fiche 82, Français, g%C3%AEte%20de%20charni%C3%A8re%20anticlinal
nom masculin
- anticlinal en forme de selle 5, fiche 82, Français, anticlinal%20en%20forme%20de%20selle
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Filon-couche ayant la forme d'un anticlinal (Australie). 5, fiche 82, Français, - g%C3%AEte%20apical
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Gîtes apicaux. - Si la couverture des massifs granitoïdes est peu fracturée [...] les fluides minéralisés [...] peuvent s'accumuler dans les parties apicales des massifs [...] Cas particuliers de gîtes apicaux, les énormes dépôts de cuivre du type «porphyrique» [...] du Sud-Ouest des U.S.A [...] 1, fiche 82, Français, - g%C3%AEte%20apical
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
[...] les selles aurifères apparaissent à des niveaux stratigraphiques très variés. 1, fiche 82, Français, - g%C3%AEte%20apical
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
gîte en selle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 82, Français, - g%C3%AEte%20apical
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- swells of a saddle
1, fiche 83, Anglais, swells%20of%20a%20saddle
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- épaules d'une selle
1, fiche 83, Français, %C3%A9paules%20d%27une%20selle
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- saddle clamping unit
1, fiche 84, Anglais, saddle%20clamping%20unit
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
saddle clamping unit: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 84, Anglais, - saddle%20clamping%20unit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dispositif de serrage à plaquette
1, fiche 84, Français, dispositif%20de%20serrage%20%C3%A0%20plaquette
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
dispositif de serrage à plaquette : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 84, Français, - dispositif%20de%20serrage%20%C3%A0%20plaquette
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 85, Anglais, bridge
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- saddle 1, fiche 85, Anglais, saddle
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
SADDLE or BRIDGE.... Ideally suited for squaring the inside jaws of an open end wrench.... The end of the wrench and other iron can be cut off on it, which would save the face of the anvil from damage by cutting. Richardson confirms its use, adding that it is also suited "for drawing out forked pieces". 1, fiche 85, Anglais, - bridge
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- étampe en forme de pont
1, fiche 85, Français, %C3%A9tampe%20en%20forme%20de%20pont
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les étampes connaissent plusieurs types de surface selon la forme de l'objet à travailler [...] Par exemple, l'étampe en forme de pont servira à remodeler les mâchoires d'une clef anglaise, d'une fourche ou d'un arrache-clou. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9tampe%20en%20forme%20de%20pont
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- saddle vein
1, fiche 86, Anglais, saddle%20vein
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Saddle-shaped ore vein formed between sedimentary beds in the crests of anticlinal structures. 2, fiche 86, Anglais, - saddle%20vein
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "trough vein." 3, fiche 86, Anglais, - saddle%20vein
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- filon en selle
1, fiche 86, Français, filon%20en%20selle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- filon apical 2, fiche 86, Français, filon%20apical
correct, nom masculin
- filon de charnière anticlinale 3, fiche 86, Français, filon%20de%20charni%C3%A8re%20anticlinale
nom masculin
- filon en voûte 4, fiche 86, Français, filon%20en%20vo%C3%BBte
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ainsi se localisent les «filons en selle» («saddle reefs») dans les voûtes anticlinales [...] 5, fiche 86, Français, - filon%20en%20selle
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
filon en selle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 86, Français, - filon%20en%20selle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 87, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Firing support in the form of a rod of triangular section . 1, fiche 87, Anglais, - saddle
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pernette
1, fiche 87, Français, pernette
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Support de cuisson en forme de baguette de section triangulaire. 2, fiche 87, Français, - pernette
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Une pernette est un élément, généralement en argile réfractaire, qui permet d'éviter que les poteries mises à cuire ne se touchent dans le four. 3, fiche 87, Français, - pernette
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- structural saddle
1, fiche 88, Anglais, structural%20saddle
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- structural low 1, fiche 88, Anglais, structural%20low
correct
- depression 2, fiche 88, Anglais, depression
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The saddle between structural highs along the crests of anticlines. 3, fiche 88, Anglais, - structural%20saddle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "structural high." 4, fiche 88, Anglais, - structural%20saddle
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- zone d'ennoyage
1, fiche 88, Français, zone%20d%27ennoyage
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- dépression 1, fiche 88, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin
- abaissement axial 2, fiche 88, Français, abaissement%20axial
correct, voir observation, nom masculin
- abaissement d'axe 3, fiche 88, Français, abaissement%20d%27axe
correct, nom masculin
- ensellement d'origine tectonique 4, fiche 88, Français, ensellement%20d%27origine%20tectonique
correct, nom masculin
- ensellement d'un pli 4, fiche 88, Français, ensellement%20d%27un%20pli
correct, nom masculin
- ensellement 5, fiche 88, Français, ensellement
correct, voir observation, nom masculin
- affaissement 6, fiche 88, Français, affaissement
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Lorsque l'on considère un anticlinal fermé adjacent à un synclinal fermé, distance verticale séparant dans un horizon donné le point le plus haut en position anticlinale, du point le plus bas en position synclinale. 4, fiche 88, Français, - zone%20d%27ennoyage
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
abaissement axial; ensellement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 88, Français, - zone%20d%27ennoyage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 89, Anglais, saddle
correct, voir observation, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A depression, in the form of a saddle, oriented at right angles to the direction of ice flow, resulting from differential erosion in a rock that is less resistant than the surrounding rock. 2, fiche 89, Anglais, - saddle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Any other orientation of the less resistant rock would have resulted in a groove or channel. 2, fiche 89, Anglais, - saddle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
saddle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 89, Anglais, - saddle
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ensellement
1, fiche 89, Français, ensellement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Dépression en forme de selle, orientée perpendiculairement à l'écoulement glaciaire, résultant de l'érosion différentielle d'une roche moins résistante que la roche encaissante. 2, fiche 89, Français, - ensellement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Toute autre orientation de la roche moins résistante aurait créé une rainure ou une cannelure. 2, fiche 89, Français, - ensellement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
ensellement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 89, Français, - ensellement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- saddle soap
1, fiche 90, Anglais, saddle%20soap
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
a mild soap used for cleansing and conditioning leather. 2, fiche 90, Anglais, - saddle%20soap
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 90, La vedette principale, Français
- savon pour cuir
1, fiche 90, Français, savon%20pour%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- savon de sellerie 1, fiche 90, Français, savon%20de%20sellerie
correct, nom masculin
- savon des bourreliers 2, fiche 90, Français, savon%20des%20bourreliers
correct, nom masculin
- savon de selle 3, fiche 90, Français, savon%20de%20selle
correct, nom masculin
- crème sellier 4, fiche 90, Français, cr%C3%A8me%20sellier
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Mélange pour brillanter le cuir formé de savon à la résine, cire et glycérol. 2, fiche 90, Français, - savon%20pour%20cuir
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- jumping saddle
1, fiche 91, Anglais, jumping%20saddle
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, fiche 91, Anglais, - jumping%20saddle
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- selle de saut
1, fiche 91, Français, selle%20de%20saut
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- selle d'obstacle 2, fiche 91, Français, selle%20d%27obstacle
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 3, fiche 91, Français, - selle%20de%20saut
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- seat of a saddle
1, fiche 92, Anglais, seat%20of%20a%20saddle
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 92, La vedette principale, Français
- siège d'une selle
1, fiche 92, Français, si%C3%A8ge%20d%27une%20selle
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- saddle panel
1, fiche 93, Anglais, saddle%20panel
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The cushion between the tree and the horse's back. 1, fiche 93, Anglais, - saddle%20panel
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 93, La vedette principale, Français
- matelassure
1, fiche 93, Français, matelassure
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Partie rembourrée de la selle qui repose sur le dos du cheval. 1, fiche 93, Français, - matelassure
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- put off the pack saddle
1, fiche 94, Anglais, put%20off%20the%20pack%20saddle
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 94, La vedette principale, Français
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- saddle terret
1, fiche 95, Anglais, saddle%20terret
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- pad terret 1, fiche 95, Anglais, pad%20terret
correct
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- clef de sellette
1, fiche 95, Français, clef%20de%20sellette
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- anneau de sellette 1, fiche 95, Français, anneau%20de%20sellette
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- polo saddle
1, fiche 96, Anglais, polo%20saddle
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 96, La vedette principale, Français
- selle de polo
1, fiche 96, Français, selle%20de%20polo
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- put on the pack saddle
1, fiche 97, Anglais, put%20on%20the%20pack%20saddle
correct, verbe
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 97, La vedette principale, Français
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- saddle cover
1, fiche 98, Anglais, saddle%20cover
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- couvre-selle
1, fiche 98, Français, couvre%2Dselle
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- saddle skirt
1, fiche 99, Anglais, saddle%20skirt
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- manteau d'une selle
1, fiche 99, Français, manteau%20d%27une%20selle
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- racing saddle
1, fiche 100, Anglais, racing%20saddle
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 100, La vedette principale, Français
- selle de course
1, fiche 100, Français, selle%20de%20course
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


