TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAF [17 fiches]

Fiche 1 2026-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Sustainable aviation fuels (SAF) are renewable or waste-derived aviation fuels that meet sustainability criteria.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le SAF est un carburant d'aviation non dérivé du pétrole, produit par le recyclage de matières premières durables ou par l'utilisation du carbone extrait des plantes. Par exemple, le SAF peut être dérivé de déchets agricoles, de sciure de bois ou d'eaux usées. Même l'huile de cuisson usagée, qui serait normalement jetée, peut servir de précieuse matière première pour la fabrication du SAF.

OBS

Le carburant d'aviation durable peut être un biocarburant issu de la valorisation des déchets organiques ou un carburant de synthèse à faible émission de gaz à effet de serre.

OBS

carburant d'aviation durable; CAD : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Finances
  • Military Administration
OBS

Form used by the Delegation of Authorities for Financial Administration for DND [Department of National Defence] and the CAF [Canadian Armed Forces].

Terme(s)-clé(s)
  • Spending Authorisation Form

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Finances militaires
  • Administration militaire
OBS

Formulaire utilisé par la Délégation des pouvoirs de signature en matière financière pour le MDN [ministère de la Défense nationale] et les FAC [Forces armées canadiennes].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

small arms fire; SAF: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

tir d'armes de petit calibre : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

seasonal adjustment factor; SAF: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

facteur de désaisonnalisation; FD : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Supply (Military)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PSC 1306
code de formulaire
OBS

Form (number PSC 1306) sponsored by the Public Service Commission. The "Report on Staffing Transaction" replaces the Staffing Action Form. Source CPSSB, page R-1, is Form PSC-1306.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PSC 1306
code de formulaire
OBS

Formule (numéro PSC 1306) émise sous la responsabilité de la Commission de la Fonction publique. La formule "Rapport d'opération de dotation" remplace la Formule de dotation en personnel. La source CPSSB, 197-, page R-1 est la Formule PSC-1306.

OBS

Fiche de dotation en personnel (non officiel)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

Sedimented fibril, seen under the electron microscope, which is an aggregate of the proteinase-resistant isoform (PrPsc) and a pathological hallmark of all transmissible spongiform encephalopathies.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Structure fibrillaire torsadée ou bâtonnet présent dans le cerveau d'un sujet atteint d'une encéphalopathie spongiforme transmissible et observée au microscope électronique après ultracentrifugation de la PrPres.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Astronautics
OBS

The Space Agency Forum (SAF), a group of heads of 35 space agencies and representatives from international space organisations, met in Oslo, Norway, ... to discuss space issues of common interest.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
CONT

The primary ground station will send the processed data to users via the satellite at a high and a low rate. High Rate Information Transmission (HRIT) will contain the full volume of processed, compressed image data and Low Rate Information Transmission (LRIT) will contain a reduced set at lower resolution. In addition, the Eumetsat Control and Processing Centre, with support from other satellite applications facilities throughout Europe, will extract information from the processed data and turn it into 'products' of particular use to meteorologists and climatologists, such as wind field diagrams, maps of upper tropospheric humidity and analyses of cloud shape and height.

Terme(s)-clé(s)
  • satellite applications facility

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
Terme(s)-clé(s)
  • installation pour applications satellitaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A specially trained, area oriented, partially language-qualified, ready force, available to the commander of a unified command Staff Course.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sylviculture
Terme(s)-clé(s)
  • Société des forestiers américains
  • SFA

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Du FMI [Fonds monétaire international].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

International Monetary Fund.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1982-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
OBS

Sulphates and chlorides, measured separately or together by SAF (salts of strong acids), determine the salinity of a drinking water supply.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

Les sulfates et chlorures mesurés séparément ou globalement par le SAF (titre en sels d'acides forts), définissent l'état plus ou moins saumâtre d'une eau destinée à la consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :