TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAF [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sustainable aviation fuel
1, fiche 1, Anglais, sustainable%20aviation%20fuel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 1, Anglais, SAF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sustainable alternative jet fuel 3, fiche 1, Anglais, sustainable%20alternative%20jet%20fuel
correct, nom
- SAJF 4, fiche 1, Anglais, SAJF
correct, nom
- SAJF 4, fiche 1, Anglais, SAJF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sustainable aviation fuels (SAF) are renewable or waste-derived aviation fuels that meet sustainability criteria. 5, fiche 1, Anglais, - sustainable%20aviation%20fuel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie chimique
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carburant d'aviation durable
1, fiche 1, Français, carburant%20d%27aviation%20durable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 1, Français, CAD
correct, nom masculin
- SAF 3, fiche 1, Français, SAF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carburant durable d'aviation 4, fiche 1, Français, carburant%20durable%20d%27aviation
correct, nom masculin
- SAF 4, fiche 1, Français, SAF
correct, nom masculin
- SAF 4, fiche 1, Français, SAF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le SAF est un carburant d'aviation non dérivé du pétrole, produit par le recyclage de matières premières durables ou par l'utilisation du carbone extrait des plantes. Par exemple, le SAF peut être dérivé de déchets agricoles, de sciure de bois ou d'eaux usées. Même l'huile de cuisson usagée, qui serait normalement jetée, peut servir de précieuse matière première pour la fabrication du SAF. 5, fiche 1, Français, - carburant%20d%27aviation%20durable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le carburant d'aviation durable peut être un biocarburant issu de la valorisation des déchets organiques ou un carburant de synthèse à faible émission de gaz à effet de serre. 6, fiche 1, Français, - carburant%20d%27aviation%20durable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carburant d'aviation durable; CAD : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2025. 7, fiche 1, Français, - carburant%20d%27aviation%20durable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- source and application of funds
1, fiche 2, Anglais, source%20and%20application%20of%20funds
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAF 1, fiche 2, Anglais, SAF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- provenance et utilisation des fonds
1, fiche 2, Français, provenance%20et%20utilisation%20des%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PUF 1, fiche 2, Français, PUF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Spending Authorization Form
1, fiche 3, Anglais, Spending%20Authorization%20Form
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 3, Anglais, SAF
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Form used by the Delegation of Authorities for Financial Administration for DND [Department of National Defence] and the CAF [Canadian Armed Forces]. 3, fiche 3, Anglais, - Spending%20Authorization%20Form
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Spending Authorisation Form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Formulaire d'autorisation de dépenser
1, fiche 3, Français, Formulaire%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9penser
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FAD 2, fiche 3, Français, FAD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé par la Délégation des pouvoirs de signature en matière financière pour le MDN [ministère de la Défense nationale] et les FAC [Forces armées canadiennes]. 3, fiche 3, Français, - Formulaire%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9penser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- small arms fire
1, fiche 4, Anglais, small%20arms%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 4, Anglais, SAF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
small arms fire; SAF: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - small%20arms%20fire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tir d'armes de petit calibre
1, fiche 4, Français, tir%20d%27armes%20de%20petit%20calibre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tir d'armes de petit calibre : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - tir%20d%27armes%20de%20petit%20calibre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Wood Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seasonal adjustment factor 1, fiche 5, Anglais, seasonal%20adjustment%20factor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
seasonal adjustment factor; SAF: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, fiche 5, Anglais, - seasonal%20adjustment%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industrie du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur de désaisonnalisation
1, fiche 5, Français, facteur%20de%20d%C3%A9saisonnalisation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FD 1, fiche 5, Français, FD
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
facteur de désaisonnalisation; FD : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 5, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9saisonnalisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Supply (Military)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- critical enabling factor
1, fiche 6, Anglais, critical%20enabling%20factor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CEF 2, fiche 6, Anglais, CEF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- strategic assessment factor 3, fiche 6, Anglais, strategic%20assessment%20factor
ancienne désignation, correct
- SAF 4, fiche 6, Anglais, SAF
ancienne désignation, correct
- SAF 4, fiche 6, Anglais, SAF
- military strategic assessment factor 2, fiche 6, Anglais, military%20strategic%20assessment%20factor
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Approvisionnement (Militaire)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur habilitant critique
1, fiche 6, Français, facteur%20habilitant%20critique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FHC 1, fiche 6, Français, FHC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- facteur déterminant 1, fiche 6, Français, facteur%20d%C3%A9terminant
correct, nom masculin
- facteur d’évaluation stratégique 2, fiche 6, Français, facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20strat%C3%A9gique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FES 3, fiche 6, Français, FES
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FES 3, fiche 6, Français, FES
- facteur d’évaluation stratégique militaire 1, fiche 6, Français, facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20strat%C3%A9gique%20militaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Staffing Action Form
1, fiche 7, Anglais, Staffing%20Action%20Form
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form (number PSC 1306) sponsored by the Public Service Commission. The "Report on Staffing Transaction" replaces the Staffing Action Form. Source CPSSB, page R-1, is Form PSC-1306. 3, fiche 7, Anglais, - Staffing%20Action%20Form
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Formule de dotation en personnel
1, fiche 7, Français, Formule%20de%20dotation%20en%20personnel
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Fiche de dotation en personnel 4, fiche 7, Français, Fiche%20de%20dotation%20en%20personnel
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro PSC 1306) émise sous la responsabilité de la Commission de la Fonction publique. La formule "Rapport d'opération de dotation" remplace la Formule de dotation en personnel. La source CPSSB, 197-, page R-1 est la Formule PSC-1306. 5, fiche 7, Français, - Formule%20de%20dotation%20en%20personnel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche de dotation en personnel (non officiel) 4, fiche 7, Français, - Formule%20de%20dotation%20en%20personnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scrapie associated fibril
1, fiche 8, Anglais, scrapie%20associated%20fibril
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 8, Anglais, SAF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- prion rod 1, fiche 8, Anglais, prion%20rod
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sedimented fibril, seen under the electron microscope, which is an aggregate of the proteinase-resistant isoform (PrPsc) and a pathological hallmark of all transmissible spongiform encephalopathies. 1, fiche 8, Anglais, - scrapie%20associated%20fibril
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scrapie associated fibril
1, fiche 8, Français, scrapie%20associated%20fibril
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAF 2, fiche 8, Français, SAF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Structure fibrillaire torsadée ou bâtonnet présent dans le cerveau d'un sujet atteint d'une encéphalopathie spongiforme transmissible et observée au microscope électronique après ultracentrifugation de la PrPres. 1, fiche 8, Français, - scrapie%20associated%20fibril
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Space Agency Forum
1, fiche 9, Anglais, Space%20Agency%20Forum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SAF 1, fiche 9, Anglais, SAF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Space Agency Forum (SAF), a group of heads of 35 space agencies and representatives from international space organisations, met in Oslo, Norway, ... to discuss space issues of common interest. 2, fiche 9, Anglais, - Space%20Agency%20Forum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Forum des agences spatiales
1, fiche 9, Français, Forum%20des%20agences%20spatiales
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- satellite applications facilities
1, fiche 10, Anglais, satellite%20applications%20facilities
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 10, Anglais, SAF
correct, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The primary ground station will send the processed data to users via the satellite at a high and a low rate. High Rate Information Transmission (HRIT) will contain the full volume of processed, compressed image data and Low Rate Information Transmission (LRIT) will contain a reduced set at lower resolution. In addition, the Eumetsat Control and Processing Centre, with support from other satellite applications facilities throughout Europe, will extract information from the processed data and turn it into 'products' of particular use to meteorologists and climatologists, such as wind field diagrams, maps of upper tropospheric humidity and analyses of cloud shape and height. 3, fiche 10, Anglais, - satellite%20applications%20facilities
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- satellite applications facility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- installations pour applications satellitaires
1, fiche 10, Français, installations%20pour%20applications%20satellitaires
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- installation pour applications satellitaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- special action force
1, fiche 11, Anglais, special%20action%20force
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SAF 1, fiche 11, Anglais, SAF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A specially trained, area oriented, partially language-qualified, ready force, available to the commander of a unified command Staff Course. 2, fiche 11, Anglais, - special%20action%20force
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- force d'action spéciale
1, fiche 11, Français, force%20d%27action%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Silviculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Society of American Foresters
1, fiche 12, Anglais, Society%20of%20American%20Foresters
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SAF 1, fiche 12, Anglais, SAF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sylviculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Society of American Foresters
1, fiche 12, Français, Society%20of%20American%20Foresters
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SAF 1, fiche 12, Français, SAF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Société des forestiers américains
- SFA
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- SAF arrangement 1, fiche 13, Anglais, SAF%20arrangement
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accord au titre de la FAS
1, fiche 13, Français, accord%20au%20titre%20de%20la%20FAS
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- accord FAS 1, fiche 13, Français, accord%20FAS
nom masculin
- arrangement au titre de la FAS 1, fiche 13, Français, arrangement%20au%20titre%20de%20la%20FAS
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Du FMI [Fonds monétaire international]. 1, fiche 13, Français, - accord%20au%20titre%20de%20la%20FAS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Structural Adjustment Facility
1, fiche 14, Anglais, Structural%20Adjustment%20Facility
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 14, Anglais, SAF
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
International Monetary Fund. 1, fiche 14, Anglais, - Structural%20Adjustment%20Facility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Facilité d'ajustement structurel
1, fiche 14, Français, Facilit%C3%A9%20d%27ajustement%20structurel
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FAS 2, fiche 14, Français, FAS
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Society of American Florists
1, fiche 15, Anglais, Society%20of%20American%20Florists
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SAF 1, fiche 15, Anglais, SAF
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Society of American Florists and Ornamental Horticulturists 1, fiche 15, Anglais, Society%20of%20American%20Florists%20and%20Ornamental%20Horticulturists
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Society of American Florists
1, fiche 15, Français, Society%20of%20American%20Florists
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SAF 1, fiche 15, Français, SAF
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Society of American Florists and Ornamental Horticulturists 1, fiche 15, Français, Society%20of%20American%20Florists%20and%20Ornamental%20Horticulturists
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- salts of strong acids 1, fiche 16, Anglais, salts%20of%20strong%20acids
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sulphates and chlorides, measured separately or together by SAF (salts of strong acids), determine the salinity of a drinking water supply. 1, fiche 16, Anglais, - SAF
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- SAF
1, fiche 16, Français, SAF
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sels d'acides forts 1, fiche 16, Français, sels%20d%27acides%20forts
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les sulfates et chlorures mesurés séparément ou globalement par le SAF (titre en sels d'acides forts), définissent l'état plus ou moins saumâtre d'une eau destinée à la consommation. 1, fiche 16, Français, - SAF
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- SAF/LAF independent 1, fiche 17, Anglais, SAF%2FLAF%20independent
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- non lié à la longueur d'adresse 1, fiche 17, Français, non%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20longueur%20d%27adresse
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


