TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAFE DISTANCE [12 fiches]

Fiche 1 2024-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
  • Radiation Protection
DEF

The sum of the radius of safety and the buffer distance.

OBS

minimum nuclear safe distance: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
  • Radioprotection
DEF

Somme du rayon de sécurité et de la marge de sécurité.

OBS

distance minimale de sécurité nucléaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones QBRNE
  • Protección contra la radiación
DEF

Suma del radio y de la distancia de seguridad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The distance from the delivery system or launcher to the munition beyond which the hazards to the users and/or the delivery system resulting from functioning of the munition system are acceptable.

OBS

safe separation distance: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Distance entre le système de largage ou le lanceur et la munition au-delà de laquelle les risques pour les utilisateurs [ou] le système de largage résultant du fonctionnement du système de munition sont acceptables.

OBS

distance de sécurité au largage : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Distancia entre el sistema de lanzamiento y el arma más allá de la que se pueden aceptar los riesgos que implica el funcionamiento (detonación).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière
OBS

distance de sécurité : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Terme(s)-clé(s)
  • stand-off distance

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Minesweeping and Minehunting
  • Demolition (Military)
DEF

In naval mine warfare, the horizontal range from the edge of the explosion damage area to the centre of the sweeper.

OBS

safe distance: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Dragage et chasse aux mines
  • Destruction (Militaire)
DEF

En guerre des mines sur mer, distance horizontale entre le pourtour de l'aire de choc et le centre du dragueur.

OBS

distance de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Dragado y detección de minas
  • Destrucción (Militar)
DEF

En guerra naval de minas, distancia horizontal desde el borde de la zona de peligro de la explosión al centro de la draga.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • CBRNE Operations
DEF

The distance required between the desired ground zero and friendly troops so that the latter do not face a risk higher than determined by the commander.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Opérations CBRNE
DEF

Distance nécessaire entre le point zéro désiré et les troupes amies pour que celles-ci n'encourent pas un risque supérieur à celui fixé par le commandant.

OBS

distance minimale de sécurité nucléaire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1986 by the National Film Board. Part of The Next Step series, this film looks at innovative approaches to providing services and accommodation for battered women in rural, northern and Native communities. The shelter at West Bay reserve in Ontario is singled out as a project that was built as a reminder that the reserve will not tolerate violence against women. The film emphasizes the urgent need for trained staff and ongoing programs. (Moving On and Sylvie's Story are the other films in this series.)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1986 par l'Office national du film.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Road Transport
OBS

Canada Safety Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport routier
OBS

Conseil canadien de la sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :