TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SCRIBE [22 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Scribe Co-ordinator
  • Scribes Coordinator
  • Scribes Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur des préposés au registre des communications
  • coordinatrice des préposés au registre des communications

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scribe set: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pointe à tracer : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wood scribe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

traçoir de bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metal scribe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

traçoir à métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

timber scribe: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

griffe de marquage : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An employee who reports directly to the Incident Commander, Incident Director, ERT (Emergency Response Team) Commander or Tactical Troop Commander during a deployment, takes notes and maintains a record of decisions.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Employé qui relève directement du commandant des interventions, du directeur des interventions, du chef du GTI (Groupe tactique d'intervention) ou du chef de l'équipe anti-émeute lors d'un incident critique, qui prend des notes et qui tient un registre des décisions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
  • Cartography
DEF

An opaque coating, on a translucent or transparent sheet, through which lines are cut so that light can later pass through to a photographic emulsion.

Terme(s)-clé(s)
  • scribecoat

Français

Domaine(s)
  • Production graphique
  • Cartographie
CONT

Nous avons déjà noté à propos des matières premières que la couche à tracer est constituée par un support transparent, stable et dur recouvert par une pellicule plastique tendre et translucide mais inactinique [qui absorbe les radiations lumineuses].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Emergency Management
  • Police
Universal entry(ies)
SCRIBE
code de système de classement, voir observation
OBS

This ... course will focus on the key responsibilities that a critical incident scribe holds within the Incident Command System.

OBS

SCRIBE: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des urgences
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
SCRIBE
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours [...] portera sur les principales responsabilités qu'[assume] un préposé au registre des communications en cas d'incident critique [...] au sein du Système de commandement des interventions.

OBS

SCRIBE : code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
OBS

etch scribe: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
OBS

couche à tracer mordue : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A metal tool or pointed instrument for marking timber.

CONT

Use this timber scribe to make straight lines, circles and curves. The centerpoint allows for easy cutting of half or full circles, and the blades are hardened for use in either direction. Simply reposition the blades for either right- or left-handed cutting. The all metal scribe has a hollow handle for storing the extra blade and Allen wrench, included.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Pluriel : des tire-lignes.

OBS

tire-lignes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
DEF

Drawing of a line with a scriber.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A sharp-pointed tool for marking off material (as wood or metal) to be cut.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Outil en acier dur en forme de pointe très aiguë qui sert à effectuer des tracés sur les pièces de métal.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Méthode de séparation des tranches en circuits élémentaires, consistant à rayer le tranche avec une pointe en diamant et à la casser le long des rayures.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Sur une tranche de semiconducteur, ligne située entre deux circuits intégrés, et suivant laquelle on sépare les circuits individuels à l'aide d'une pointe en diamant, d'une scie ou d'un faisceau laser.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
OBS

"Corrosif à traçage" : d'après analyse de poste.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Silk-Screen Printing
DEF

A two-layer system, sometimes used for the preparation of thick-film circuit artwork, consisting of a translucent, dimensionally stable, polyester base layer, covered with a soft, opaque, strippable layer, and normally processed on a coordinatograph machine

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sérigraphie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Industrial Electrical Equipment
DEF

A semi-circular toothed blade having a handle used to scribe the chime bones of the carcass.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Appareillage électrique industriel
OBS

(Gilles Morin, coordonnateur régional intérimaire, Faculté de médecine vétérinaire, St-Hyacinthe)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Cartography
DEF

A special digitizer cursor, used like a scribing tool, which permits smooth line following.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Cartographie
DEF

Viseur spécial pour numérisation, comportant un couteau pour tracer et numériser simultanément.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1977-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
  • History of Technology
DEF

a pointed instrument for scoring stone, brick, wood, etc. to show where it is to be cut.

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
  • Histoire des techniques
DEF

Compas avec une branche tranchante, à l'aide duquel [les tonneliers] marquaient et démarquaient les tonneaux (...)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :