TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCRUTINIZE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scrutinize
1, fiche 1, Anglais, scrutinize
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To review data searchingly in order to locate significant items which may require further study. 2, fiche 1, Anglais, - scrutinize
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- examiner soigneusement
1, fiche 1, Français, examiner%20soigneusement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- examiner en profondeur 2, fiche 1, Français, examiner%20en%20profondeur
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lors d'une mission de vérification (audit, révision) ou d'examen (limité), faire un examen approfondi d'un ensemble de données. 2, fiche 1, Français, - examiner%20soigneusement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scrutinize
1, fiche 2, Anglais, scrutinize
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scrutinise 1, fiche 2, Anglais, scrutinise
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
to subject to scrutiny: examine closely: inspect. 1, fiche 2, Anglais, - scrutinize
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décortiquer
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cortiquer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analyser à fond, minutieusement (pour expliquer, interpréter). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9cortiquer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les détails secondaires ne seront discutés que si vous permettez aux participants de décortiquer le texte chez eux, en toute tranquillité. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9cortiquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scrutinize 1, fiche 3, Anglais, scrutinize
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passer au peigne fin 1, fiche 3, Français, passer%20au%20peigne%20fin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- passer par les filtres 1, fiche 3, Français, passer%20par%20les%20filtres
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


