TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCRUTINY [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scrutiny
1, fiche 1, Anglais, scrutiny
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... is presented to the Manitoba Environmental Assessment and Review Agency (MEARA) for scrutiny and analysis. 2, fiche 1, Anglais, - scrutiny
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(analytical auditing, p. 61) 3, fiche 1, Anglais, - scrutiny
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude minutieuse
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20minutieuse
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- examen détaillé 1, fiche 1, Français, examen%20d%C3%A9taill%C3%A9
nom masculin
- examen minutieux 1, fiche 1, Français, examen%20minutieux
nom masculin
- examen approfondi 2, fiche 1, Français, examen%20approfondi
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- examen minucioso
1, fiche 1, Espagnol, examen%20minucioso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scrutiny of votes
1, fiche 2, Anglais, scrutiny%20of%20votes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification du scrutin
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20du%20scrutin
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scrutiny and public reporting 1, fiche 3, Anglais, scrutiny%20and%20public%20reporting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen détaillé et rapports destinés au public
1, fiche 3, Français, examen%20d%C3%A9taill%C3%A9%20et%20rapports%20destin%C3%A9s%20au%20public
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations 1, fiche 4, Anglais, Parliamentary%20Standing%20Joint%20Committee%20for%20the%20Scrutiny%20of%20Regulations
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité mixte permanent sur l'examen de la réglementation du Parlement
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20sur%20l%27examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20du%20Parlement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antitrust scrutiny
1, fiche 5, Anglais, antitrust%20scrutiny
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 5, Anglais, - antitrust%20scrutiny
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- examen minutieux antitrust
1, fiche 5, Français, examen%20minutieux%20antitrust
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- examen rigoureux antitrust 1, fiche 5, Français, examen%20rigoureux%20antitrust
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 5, Français, - examen%20minutieux%20antitrust
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escrutinio antimonopolio
1, fiche 5, Espagnol, escrutinio%20antimonopolio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 5, Espagnol, - escrutinio%20antimonopolio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- public scrutiny
1, fiche 6, Anglais, public%20scrutiny
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The proponent shall outline any changes or modifications required to its current policies in order to ensure that AFD (Alternate Forms of Delivery) contracting activities will be carried out in a manner what will: stand the test of public scrutiny in matters of prudence and probity. 2, fiche 6, Anglais, - public%20scrutiny
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- examen du public
1, fiche 6, Français, examen%20du%20public
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le proposant doit fait état de tous les changements ou de toutes les modifications à apporter à ces politiques actuelles pour s'assurer que les activités d'attribution des marchés d'AFPS [Autres formes de prestation des services] seront réalisées de façon à : respecter les critères de l'examen du public pour ce qui est de la circonspection et de la probité. 2, fiche 6, Français, - examen%20du%20public
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bear close public scrutiny 1, fiche 7, Anglais, bear%20close%20public%20scrutiny
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Employees must act in a manner that will bear close public scrutiny. 1, fiche 7, Anglais, - bear%20close%20public%20scrutiny
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résister à l'examen public le plus minutieux 1, fiche 7, Français, r%C3%A9sister%20%C3%A0%20l%27examen%20public%20le%20plus%20minutieux
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'employé doit avoir une conduite si irréprochable qu'elle puisse résister à l'examen public le plus minutieux. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9sister%20%C3%A0%20l%27examen%20public%20le%20plus%20minutieux
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Code sur les conflits d'intérêts et l'après-mandat. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9sister%20%C3%A0%20l%27examen%20public%20le%20plus%20minutieux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations
1, fiche 8, Anglais, Proceedings%20of%20the%20Standing%20Joint%20Committee%20for%20the%20Scrutiny%20of%20Regulations
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Délibérations du Comité mixte permanent d'examen de la réglementation
1, fiche 8, Français, D%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20d%27examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations
1, fiche 9, Anglais, Standing%20Joint%20Committee%20for%20the%20Scrutiny%20of%20Regulations
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- REGS 1, fiche 9, Anglais, REGS
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations 2, fiche 9, Anglais, Standing%20Joint%20Committee%20on%20Scrutiny%20of%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Standing Joint Committee on Regulations and other Statutory Instruments 3, fiche 9, Anglais, Standing%20Joint%20Committee%20on%20Regulations%20and%20other%20Statutory%20Instruments
ancienne désignation, correct, Canada
- Standing Joint Committee for Regulatory Scrutiny 4, fiche 9, Anglais, Standing%20Joint%20Committee%20for%20Regulatory%20Scrutiny
ancienne désignation, correct, Canada
- Special Committee on Statutory Instruments 5, fiche 9, Anglais, Special%20Committee%20on%20Statutory%20Instruments
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the president of the Committee. 6, fiche 9, Anglais, - Standing%20Joint%20Committee%20for%20the%20Scrutiny%20of%20Regulations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Committee of the Senate and of the House of Commons. 6, fiche 9, Anglais, - Standing%20Joint%20Committee%20for%20the%20Scrutiny%20of%20Regulations
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Joint Committee on Statutory Instruments
- Standing Joint Committee on Statutory Instruments
- Standing Joint Committee on Regulations
- Special Joint Committee for the Scrutiny of Regulations
- Joint Committee on Regulations and Other Statutory Instruments
- Joint Committee for the Scrutiny of Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité mixte permanent d'examen de la réglementation
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20d%27examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Comité mixte permanent sur l'examen de la réglementation 2, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20sur%20l%27examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comité mixte permanent d'examen réglementaire 3, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20d%27examen%20r%C3%A9glementaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comité mixte permanent des règlements et autres textes réglementaires 4, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20des%20r%C3%A8glements%20et%20autres%20textes%20r%C3%A9glementaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comité spécial sur les Instruments statutaires 5, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20Instruments%20statutaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le président du Comité. 6, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20d%27examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Comité du Sénat et de la Chambre des communes. 6, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20d%27examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Comité mixte sur les textes réglementaires
- Comité mixte permanent sur les textes réglementaires
- Comité mixte permanent des règlements
- Comité mixte des règlements et autres textes réglementaires
- Comité mixte d'examen de la réglementation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scrutiny of the votes polled
1, fiche 10, Anglais, scrutiny%20of%20the%20votes%20polled
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- examen des votes déposés
1, fiche 10, Français, examen%20des%20votes%20d%C3%A9pos%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- guidelines not available for public scrutiny
1, fiche 11, Anglais, guidelines%20not%20available%20for%20public%20scrutiny
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - guidelines%20not%20available%20for%20public%20scrutiny
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directives que le public ne peut consulter
1, fiche 11, Français, directives%20que%20le%20public%20ne%20peut%20consulter
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - directives%20que%20le%20public%20ne%20peut%20consulter
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- final scrutiny of tender documents 1, fiche 12, Anglais, final%20scrutiny%20of%20tender%20documents
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Droit des contrats (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise au point des pièces de la soumission
1, fiche 12, Français, mise%20au%20point%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20la%20soumission
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scrutiny
1, fiche 13, Anglais, scrutiny
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - scrutiny
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- consultation sur place
1, fiche 13, Français, consultation%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Accès à l'information 2, fiche 13, Français, - consultation%20sur%20place
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 13, Français, - consultation%20sur%20place
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- available for public scrutiny
1, fiche 14, Anglais, available%20for%20public%20scrutiny
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- available to the public 2, fiche 14, Anglais, available%20to%20the%20public
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 14, Anglais, - available%20for%20public%20scrutiny
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- à la disposition du public
1, fiche 14, Français, %C3%A0%20la%20disposition%20du%20public
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 14, Français, - %C3%A0%20la%20disposition%20du%20public
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Regulations Act
1, fiche 15, Anglais, Regulations%20Act
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting regulations and other documents, including the review, registration, publication and parliamentary scrutiny of regulations and other documents, and to make consequential and related amendments to other Acts 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20respecting%20regulations%20and%20other%20documents%2C%20including%20the%20review%2C%20registration%2C%20publication%20and%20parliamentary%20scrutiny%20of%20regulations%20and%20other%20documents%2C%20and%20to%20make%20consequential%20and%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur les règlements
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20les%20r%C3%A8glements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi concernant les règlements et autres textes, y compris leur examen, enregistrement, publication et contrôle parlementaire, et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 15, Français, Loi%20concernant%20les%20r%C3%A8glements%20et%20autres%20textes%2C%20y%20compris%20leur%20examen%2C%20enregistrement%2C%20publication%20et%20contr%C3%B4le%20parlementaire%2C%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-25 1, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20les%20r%C3%A8glements
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- attract Charter scrutiny 1, fiche 16, Anglais, attract%20Charter%20scrutiny
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entraîner l'examen fondé sur la Charte 1, fiche 16, Français, entra%C3%AEner%20l%27examen%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Poursuite dont les fondements reposent sur les articles de la Charte des droits et libertés. 1, fiche 16, Français, - entra%C3%AEner%20l%27examen%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- scrutiny of regulations
1, fiche 17, Anglais, scrutiny%20of%20regulations
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- examen de la réglementation
1, fiche 17, Français, examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scrutiny of an account
1, fiche 18, Anglais, scrutiny%20of%20an%20account
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Monitoring of the PAYE process will normally be accomplished by the interaction of departmentally established internal controls and the internal and external audit functions, and by scrutiny of the central accounts maintained by the Receiver General. If needed, the Treasury Board Secretariat may require departments to report relevant data for monitoring the PAYE process. 2, fiche 18, Anglais, - scrutiny%20of%20an%20account
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PAYE stands for Payables at Year-End. 3, fiche 18, Anglais, - scrutiny%20of%20an%20account
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- examen minutieux d'un compte
1, fiche 18, Français, examen%20minutieux%20d%27un%20compte
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La surveillance du processus des CAFE se fait normalement par l'interaction des contrôles internes des ministères et des vérifications internes et externes, ainsi que par l'examen minutieux des comptes centraux tenus par le receveur général. Au besoin, il se peut que le Secrétariat du Conseil du Trésor demande aux ministères de lui communiquer des données à cette fin. 2, fiche 18, Français, - examen%20minutieux%20d%27un%20compte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CAFE correspond à créditeurs à la fin de l'exercice. 3, fiche 18, Français, - examen%20minutieux%20d%27un%20compte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- under close public scrutiny
1, fiche 19, Anglais, under%20close%20public%20scrutiny
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 19, Anglais, - under%20close%20public%20scrutiny
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- scruté à la loupe par le public
1, fiche 19, Français, scrut%C3%A9%20%C3%A0%20la%20loupe%20par%20le%20public
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 19, Français, - scrut%C3%A9%20%C3%A0%20la%20loupe%20par%20le%20public
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Regulations Act
1, fiche 20, Anglais, Regulations%20Act
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the review, registration, publication and parliamentary scrutiny of regulations and other documents and to make consequential and related amendments to other Acts 1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20review%2C%20registration%2C%20publication%20and%20parliamentary%20scrutiny%20of%20regulations%20and%20other%20documents%20and%20to%20make%20consequential%20and%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Regulation Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur les règlements
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20les%20r%C3%A8glements
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant l'examen, l'enregistrement, la publication et le contrôle parlementaire des règlements et autres textes, et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 20, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20l%27examen%2C%20l%27enregistrement%2C%20la%20publication%20et%20le%20contr%C3%B4le%20parlementaire%20des%20r%C3%A8glements%20et%20autres%20textes%2C%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-84. 1, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20les%20r%C3%A8glements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-08-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Universities under scrutiny
1, fiche 21, Anglais, Universities%20under%20scrutiny
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
OECD publication, 1987. 2, fiche 21, Anglais, - Universities%20under%20scrutiny
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Universities under scrutiny
1, fiche 21, Français, Universities%20under%20scrutiny
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'OCDE, 1987. 2, fiche 21, Français, - Universities%20under%20scrutiny
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Management Control
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Charter scrutiny 1, fiche 22, Anglais, Charter%20scrutiny
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Withstand Charter scrutiny. 1, fiche 22, Anglais, - Charter%20scrutiny
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Contrôle de gestion
Fiche 22, La vedette principale, Français
- examen minutieux fondé sur la Charte
1, fiche 22, Français, examen%20minutieux%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- examen fondé sur la Charte 2, fiche 22, Français, examen%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
nom masculin
- analyse fondée sur la Charte 2, fiche 22, Français, analyse%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20Charte
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : Smith c. Canada, [1991] 3 CF3, 28. 1, fiche 22, Français, - examen%20minutieux%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Résister à un examen minutieux fondé sur la Charte. 1, fiche 22, Français, - examen%20minutieux%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La compétence législative des provinces de modifier leur constitution ne saurait leur être retirée sans modification constitutionnelle et, en ce sens, elle échappe à tout examen fondé sur la Charte. 3, fiche 22, Français, - examen%20minutieux%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source pour le terme «examen fondé sur la Charte» : 1991 2 R.C.S. 158, p. 179. 3, fiche 22, Français, - examen%20minutieux%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lesser standard of scrutiny 1, fiche 23, Anglais, lesser%20standard%20of%20scrutiny
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- norme d'examen moins sévère
1, fiche 23, Français, norme%20d%27examen%20moins%20s%C3%A9v%C3%A8re
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : McKinney c. University of Guelph, [1990] 3 RCS [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 229; p. 258. 1, fiche 23, Français, - norme%20d%27examen%20moins%20s%C3%A9v%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- withstand Charter scrutiny 1, fiche 24, Anglais, withstand%20Charter%20scrutiny
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- résister à l'examen minutieux fondé sur la Charte 1, fiche 24, Français, r%C3%A9sister%20%C3%A0%20l%27examen%20minutieux%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- résister à une analyse approfondie fondée sur la Charte 1, fiche 24, Français, r%C3%A9sister%20%C3%A0%20une%20analyse%20approfondie%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20Charte
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9sister%20%C3%A0%20l%27examen%20minutieux%20fond%C3%A9%20sur%20la%20Charte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- scrutiny
1, fiche 25, Anglais, scrutiny
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- examen
1, fiche 25, Français, examen
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Obtaining Reasons Before Applying for Judicial Scrutiny-Immigration Appeal Board
1, fiche 26, Anglais, Obtaining%20Reasons%20Before%20Applying%20for%20Judicial%20Scrutiny%2DImmigration%20Appeal%20Board
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- L'obtention de motifs avant la formation d'un recours judiciaire - Commission d'appel de l'immigration
1, fiche 26, Français, L%27obtention%20de%20motifs%20avant%20la%20formation%20d%27un%20recours%20judiciaire%20%2D%20Commission%20d%27appel%20de%20l%27immigration
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté au Parlement par la Commission de réforme du droit du Canada. 2, fiche 26, Français, - L%27obtention%20de%20motifs%20avant%20la%20formation%20d%27un%20recours%20judiciaire%20%2D%20Commission%20d%27appel%20de%20l%27immigration
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III de la Commission de réforme du droit du Canada. 2, fiche 26, Français, - L%27obtention%20de%20motifs%20avant%20la%20formation%20d%27un%20recours%20judiciaire%20%2D%20Commission%20d%27appel%20de%20l%27immigration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1984-08-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scrutiny committee 1, fiche 27, Anglais, scrutiny%20committee
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- comité d'enquête minutieuse 1, fiche 27, Français, comit%C3%A9%20d%27enqu%C3%AAte%20minutieuse
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Débats, 7-7-60 1, fiche 27, Français, - comit%C3%A9%20d%27enqu%C3%AAte%20minutieuse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Labour Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- scrutiny and reconciliation unit 1, fiche 28, Anglais, scrutiny%20and%20reconciliation%20unit
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Relations du travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- section d'examen et de conciliation
1, fiche 28, Français, section%20d%27examen%20et%20de%20conciliation
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scrutiny of accounts 1, fiche 29, Anglais, scrutiny%20of%20accounts
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- examen des comptes
1, fiche 29, Français, examen%20des%20comptes
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


