TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SCS [20 fiches]

Fiche 1 2026-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Supervised consumption sites are health services where individuals can inject or consume substances in a safe and clean environment under the supervision of trained staff.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Les sites de consommation supervisée (SCS) offrent un espace sécuritaire et propre où les gens peuvent consommer leurs propres drogues en présence d'un personnel qualifié, ce qui permet d'éviter les surdoses accidentelles et de réduire la propagation des maladies infectieuses, comme le VIH [virus de l'immunodéficience humaine].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Protection of Life
CONT

The SCS is to be used to by CAF [Canadian Armed Forces] snipers to manage their signatures in a wide range of scenarios and environments. To do so requires a variety of equipment and tools to allow adaptation to scenario and environment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de tierra (Militar)
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • History
OBS

The Society for Classical Studies (SCS), founded as the American Philological Association in 1869 by "professors, friends, and patrons of linguistic science," is the principal learned society in North America for the study of ancient Greek and Roman languages, literatures, and civilizations.

OBS

The Society fosters programs to: Reassert the importance of primary and secondary school teaching and provide more support for improved pedagogy at all levels of teaching. Improve working conditions and scholarly opportunities for university and college teachers. Increase communication with audiences beyond its membership. Meet the scholarly needs of the profession. Coordinate and systematize data collection in order to provide an accessible and reliable information base to support Association goals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Histoire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Document donnant la liste des Normes internationales ou Recommandations du CCITT relatives à l'OSI mises en œuvre par un système et auxquelles il est déclaré conforme.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
OBS

A small generator, similar to a heart pacemaker, is surgically implanted, usually in the abdomen. Percutaneous leads connect to electrodes implanted in the epidural space of the spine. The implant is intended to be permanent, but it can be removed, if necessary. The physician programs the levels of stimulation and the patient uses a hand-held controller to activate the generator and adjust the intensity, as needed.

Terme(s)-clé(s)
  • spinal cord neuro-stimulation
  • dorsal column neuro-stimulation

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

Un petit générateur (neurostimulateur), comparable à un stimulateur cardiaque, est implanté chirurgicalement, d’habitude dans l’abdomen. Une extension percutanée est liée à une sonde implantée dans l’espace péridural de la colonne vertébrale. L’implant a vocation permanente mais son retrait est possible si nécessaire. Le médecin programme les niveaux de stimulation et le patient se sert d’un programmateur portatif afin d’activer le neurostimulateur et régler l’intensité au besoin.

Terme(s)-clé(s)
  • neuro-stimulation de la moelle épinière
  • neuro-stimulation médullaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Cross stratification dominated by concave-up strata deposited in swales ...

CONT

Depending mainly on the relative importance of bed-form shifting vs. rate of aggradation, sets may be very restricted in lateral extent and show mainly concave-up laminae (most workers would probably call this swaly cross stratification), or they may be continuous over a greater lateral distance and show more convex-up laminae.

CONT

... the presence of occasional swaly cross-stratification suggests deposition above storm wave base, and pebbles again indicate the offshore transport of coarser foreshore sediment during storms.

OBS

[This is] similar to hummocky cross stratification, which is dominated by concave-up strata.

OBS

swaly bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • swaly crossbedding

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

La partie supérieure [du lithofaciès de Sindou] est franchement grossière et comporte de nombreuses stratifications obliques en gouttières à feuillets soulignés par des galets millimétriques à centimétriques de quartz et disposés en «graded-beding».

CONT

D'une épaisseur maximale à l'affleurement d'environ 150 m, le membre Wa est représenté par des conglomérats, des brèches, des grès moyens à grossiers à litages obliques plans ou en auges avec des blocs de quartzites, à rares galets d'argilites et de gneiss et granitoïdes provenant du démantèlement d'anciens reliefs panafricains avoisinants [...]

OBS

stratification oblique en gouttière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • litage oblique en gouttières
  • stratification oblique en auges
  • litage oblique en cuillère
  • stratification oblique en cuillères

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
DEF

[A system that] provides the control and monitoring functions required to maintain the health and safety of the spacecraft and to uplink commands to execute the detailed operations plan.

OBS

The Spacecraft Control System contains the Mission Control Facility, the Tracking, Telemetry and Control Stations (TTCS), the RADARSAT-2 Satellite Simulator and the Voice and Data Network. Primary control of the mission will be accomplished using the Canadian Prime and Co-Prime TTCS facilities located in St. Hubert, Quebec and Saskatoon, Saskatchewan respectively.

OBS

satellite control system; SCS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
DEF

Système qui fournit les fonctions de contrôle et de surveillance essentielles pour l'entretien et la sécurité du satellite et pour la liaison montante des commandes afin de réaliser le plan détaillé d'opérations.

OBS

Le SCS sera responsable de l'opération du satellite et des stations au sol en programmant le mode d'acquisition et la direction de l'antenne [SAR], l'utilisation de l'enregistreur de bord, les stations de réception, les priorités de traitement et les activités de calibrage afin de rencontrer les demandes des utilisateurs.

OBS

système de contrôle du satellite; SCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Sonar and Underwater Detection (Military)

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Deterioration of Metals

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Altération des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Information confirmed with the organization which is established in Montréal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques
OBS

Renseignement vérifié auprès de l'organisme établi à Montréal (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Banking
OBS

Source: Transac.

Terme(s)-clé(s)
  • Security Card Systems Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Banque
OBS

Entreprise située à Markham (Ontario) et qui s'occupe de Transac.

Terme(s)-clé(s)
  • Security Card Systems Incorporated

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Semiconductors (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Semi-conducteurs (Électronique)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Fait partie du SAGDM (DRAMS)

OBS

Source : Client

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration militaire
OBS

Affaires des anciens combattants.

OBS

Source : Bureau des traductions, Charlottetown.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police
OBS

Source : Termino de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :