TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Security
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Security Requirements Check List
1, fiche 1, Anglais, Security%20Requirements%20Check%20List
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SRCL 2, fiche 1, Anglais, SRCL
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Departments must use the ... SRCL ... to define the security requirements for contracts for which PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is the contracting authority. This requirement also applies to call-ups against standing offers, when the standing offer or call-up, or both, contains security requirements. 3, fiche 1, Anglais, - Security%20Requirements%20Check%20List
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103: form code used at the Treasury Board of Canada Secretariat. 4, fiche 1, Anglais, - Security%20Requirements%20Check%20List
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Security Requirement Check List
- Security Requirements Checklist
- Security Requirement Checklist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité
1, fiche 1, Français, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LVERS 2, fiche 1, Français, LVERS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les ministères doivent utiliser la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité pour définir les exigences applicables aux marchés dont TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est l'autorité contractante. Cette règle vise aussi les commandes subséquentes aux offres à commandes, lorsque les offres à commandes ou les commandes subséquentes, ou les deux, contiennent des exigences de sécurité. 3, fiche 1, Français, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103 : code de formulaire utilisé au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 4, fiche 1, Français, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Blood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sickle cell trait
1, fiche 2, Anglais, sickle%20cell%20trait
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCT 2, fiche 2, Anglais, SCT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sickle-cell trait 3, fiche 2, Anglais, sickle%2Dcell%20trait
correct
- SCT 4, fiche 2, Anglais, SCT
correct
- SCT 4, fiche 2, Anglais, SCT
- sicklemia 5, fiche 2, Anglais, sicklemia
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
People who inherit one sickle cell gene and one normal gene have sickle cell trait (SCT). People with SCT usually do not have any of the symptoms of sickle cell disease (SCD), but they can pass the trait on to their children. 2, fiche 2, Anglais, - sickle%20cell%20trait
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sicklaemia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Sang
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trait drépanocytaire
1, fiche 2, Français, trait%20dr%C3%A9panocytaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trait falciforme 2, fiche 2, Français, trait%20falciforme
correct, nom masculin
- trait de la maladie des hématies falciformes 3, fiche 2, Français, trait%20de%20la%20maladie%20des%20h%C3%A9maties%20falciformes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le trait drépanocytaire caractérise l'individu qui a hérité d'un seul gène d'hémoglobine S d'un de ses parents. Le trait ne peut pas évoluer en anémie à cellules falciformes. 4, fiche 2, Français, - trait%20dr%C3%A9panocytaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Genética
- Sangre
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rasgo drepanocítico
1, fiche 2, Espagnol, rasgo%20drepanoc%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rasgo falciforme 2, fiche 2, Espagnol, rasgo%20falciforme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forma heterocigótica de la anemia drepanocítica, caracterizada por la presencia a la vez de hemoglobina S y hemoglobina A en los hematíes. 1, fiche 2, Espagnol, - rasgo%20drepanoc%C3%ADtico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No se produce anemia ni otros signos de la anemia drepanocítica. Las personas que tienen ese rasgo son informadas y aconsejadas en relación con la posibilidad de tener un niño con drepanocitosis si ambos padres lo presentan. 1, fiche 2, Espagnol, - rasgo%20drepanoc%C3%ADtico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sluggish cognitive tempo
1, fiche 3, Anglais, sluggish%20cognitive%20tempo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCT 2, fiche 3, Anglais, SCT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- concentration deficit disorder 3, fiche 3, Anglais, concentration%20deficit%20disorder
correct
- CDD 4, fiche 3, Anglais, CDD
correct
- CDD 4, fiche 3, Anglais, CDD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Someone with SCT may not be able to process information as quickly as others and may have a hard time with schoolwork, decision-making, or social relationships. 5, fiche 3, Anglais, - sluggish%20cognitive%20tempo
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sluggish cognitive tempo (SCT), or concentration deficit disorder (CDD), comprises excessive daydreaming, staring, mental fogginess and confusion, drowsiness, lethargy, sluggishness, and hypoactivity, among other symptoms. 6, fiche 3, Anglais, - sluggish%20cognitive%20tempo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
… the term "sluggish cognitive tempo" is far from ideal, and many are recommending it be changed to something less derogatory … [It has been] suggested that the name be changed to "concentration deficit disorder" (CDD) ... 7, fiche 3, Anglais, - sluggish%20cognitive%20tempo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rythme cognitif lent
1, fiche 3, Français, rythme%20cognitif%20lent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le rythme cognitif lent […] serait caractérisé par des symptômes de rêverie, de confusion mentale, de léthargie, de lenteur du processus mental et d'hypoactivité. 2, fiche 3, Français, - rythme%20cognitif%20lent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Psychology
- Cognitive Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- social-cognitive theory
1, fiche 4, Anglais, social%2Dcognitive%20theory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SCT 2, fiche 4, Anglais, SCT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- social cognitive theory 3, fiche 4, Anglais, social%20cognitive%20theory
correct
- SCT 3, fiche 4, Anglais, SCT
correct
- SCT 3, fiche 4, Anglais, SCT
- sociocognitive theory 4, fiche 4, Anglais, sociocognitive%20theory
correct
- SCT 4, fiche 4, Anglais, SCT
correct
- SCT 4, fiche 4, Anglais, SCT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SCT ... explains human behavior in terms of a three-way, dynamic, reciprocal model in which personal factors, environmental influences, and behavior continually interact. ... A basic premise of SCT is that people learn not only through their own experiences but also by observing the actions of others, particularly role models who seem credible and the results of those actions. 3, fiche 4, Anglais, - social%2Dcognitive%20theory
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- socio-cognitive theory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie cognitive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- théorie sociale cognitive
1, fiche 4, Français, th%C3%A9orie%20sociale%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TSC 2, fiche 4, Français, TSC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- théorie sociocognitive 3, fiche 4, Français, th%C3%A9orie%20sociocognitive
correct, nom féminin
- TSC 3, fiche 4, Français, TSC
correct, nom féminin
- TSC 3, fiche 4, Français, TSC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La théorie sociale cognitive est basée sur la notion d'interaction. [L']interaction doit être comprise comme un déterminisme réciproque des facteurs personnels, environnementaux et des comportements [...] 2, fiche 4, Français, - th%C3%A9orie%20sociale%20cognitive
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- théorie socio-cognitive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serial correlation test 1, fiche 5, Anglais, serial%20correlation%20test
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
serial correlation test; SCT: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - serial%20correlation%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de corrélation sérielle
1, fiche 5, Français, test%20de%20corr%C3%A9lation%20s%C3%A9rielle
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
test de corrélation sérielle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - test%20de%20corr%C3%A9lation%20s%C3%A9rielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- small craft training
1, fiche 6, Anglais, small%20craft%20training
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SCT 2, fiche 6, Anglais, SCT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation sur les petites embarcations
1, fiche 6, Français, formation%20sur%20les%20petites%20embarcations
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FPE 1, fiche 6, Français, FPE
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- formation pour les petites embarcations 2, fiche 6, Français, formation%20pour%20les%20petites%20embarcations
correct, nom féminin
- formation sur la conduite des petites embarcations 3, fiche 6, Français, formation%20sur%20la%20conduite%20des%20petites%20embarcations
nom féminin
- FCPE 4, fiche 6, Français, FCPE
nom féminin
- FCPE 4, fiche 6, Français, FCPE
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- siding control territory
1, fiche 7, Anglais, siding%20control%20territory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SCT 2, fiche 7, Anglais, SCT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 7, La vedette principale, Français
- territoire de voies d'évitement contrôlées
1, fiche 7, Français, territoire%20de%20voies%20d%27%C3%A9vitement%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TVEC 2, fiche 7, Français, TVEC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Territoire où s'appliquent des règles spécifiques régissant l'utilisation des voies d'évitement non signalisées dans un système de commande centralisée de la circulation (CCC). 3, fiche 7, Français, - territoire%20de%20voies%20d%27%C3%A9vitement%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Specific Claims Tribunal of Canada
1, fiche 8, Anglais, Specific%20Claims%20Tribunal%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Tribunal is an adjudicative body with the express mandate of deciding First Nations' specific claims, including breaches of treaties, fraud, illegal dispositions, or inadequate compensation, related to reserve lands or other assets. 1, fiche 8, Anglais, - Specific%20Claims%20Tribunal%20of%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SCT
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Tribunal des revendications particulières du Canada
1, fiche 8, Français, Tribunal%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal est un organisme juridictionnel qui a le mandat de rendre des décisions à l'égard des revendications particulières des Premières nations, notamment celles fondées sur la violation d'un traité, la fraude, la disposition sans droit ou l'absence de compensation adéquate, liées aux terres de réserve ou à d’autres actifs. 1, fiche 8, Français, - Tribunal%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20du%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- TRP
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scattered clouds
1, fiche 9, Anglais, scattered%20clouds
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SCT 1, fiche 9, Anglais, SCT
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... cloud coverage of less than 4/10-5/10 of the visible sky. 1, fiche 9, Anglais, - scattered%20clouds
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sun, scattered clouds, light winds, and warm temperatures will continue into Monday. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 9, Anglais, - scattered%20clouds
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
scattered clouds: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 9, Anglais, - scattered%20clouds
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ciel partiellement nuageux
1, fiche 9, Français, ciel%20partiellement%20nuageux
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SCT 1, fiche 9, Français, SCT
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- nuages épars 2, fiche 9, Français, nuages%20%C3%A9pars
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Couverture nuageuse de moins de quatre à cinq dixièmes du ciel visible. 1, fiche 9, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On prévoit jusqu'à lundi prochain, du soleil, un ciel partiellement nuageux, des vents légers et des températures douces. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 9, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression «scattered clouds» (SCT) longuement utilisée pour les observations et l'aviation n'apparaît plus dans les prévisions publiques d'Environnement Canada. À l'époque, elle désignait un ciel couvert de nuages (de 1/10 à 5/10). De nos jours, on dispose du nouveau terme FEW (a few clouds), qui permet d'être plus précis. Il convient alors de faire la distinction en suivant exactement les critères utilisés pour les observations, donc 1/10 à 3/10 : few clouds, nuages épars; 4/10-5/10 : scattered clouds, partiellement nuageux. Dans les deux cas, on pourrait très bien traduire par «nuages épars». Pour les prévisions publiques, on utilise désormais «cloudy periods» / «passages nuageux» pour désigner une situation météo où l'on s'attend à ce que les nuages occupent en moyenne moins de la moitié du ciel, se rapprochant assez de SCT en termes d'état du ciel, ce qui n'exclut toutefois pas qu'à certains moments, on puisse avoir 6/10 ou même 8/10 de nuages pour de brèves périodes. Partly cloudy/partiellement nuageux, qui n'est plus officiellement utilisé, correspond assez bien à ce concept. 3, fiche 9, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ciel partiellement nuageux; SCT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 9, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les nuages épars sont des nuages individuels dont l'arrangement ne présente pas de formation typique. 5, fiche 9, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Psychology
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- self-categorization theory
1, fiche 10, Anglais, self%2Dcategorization%20theory
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SCT 1, fiche 10, Anglais, SCT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Self-categorization theory is a social psychological theory developed by John Turner (1985) and colleagues (Turner, Hogg, Oakes, Reicher & Wetherell, 1987). In simple terms, the theory postulates that at different times we perceive ourselves as unique individuals and at other times as members of groups and that these two are equally valid expressions of self... Self-categorization theory has been applied to many processes in social psychology, in particular social stereotyping, social judgment, crowd behaviour, small group processes, but arguably its most extensive application to date has been the explanation of social influence... 2, fiche 10, Anglais, - self%2Dcategorization%20theory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- théorie de l'auto-catégorisation
1, fiche 10, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27auto%2Dcat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 10, Français, TAC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Selon la TAC, le fonctionnement du concept de soi dépend de la situation. Le concept de soi comprend de nombreuses composantes. Parmi ces différentes «images de soi» possibles, certaines seront rendues saillantes en fonction de la situation spécifique dans laquelle l'individu se trouve. 3, fiche 10, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27auto%2Dcat%C3%A9gorisation
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L'Europe comme objet de recherches permettrait ainsi aux psychosociologues de valider (ou réfuter) les assertions de Turner (Mlicki & Ellemers, 1996 ; Huici et al., 1997) quant à la source d'explications universelles des conflits intergroupes que serait la théorie de l'auto-catégorisation (TAC) (1985,1987). 4, fiche 10, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27auto%2Dcat%C3%A9gorisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- submarine control trainer
1, fiche 11, Anglais, submarine%20control%20trainer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SCT 2, fiche 11, Anglais, SCT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- simulateur de commande de sous-marin
1, fiche 11, Français, simulateur%20de%20commande%20de%20sous%2Dmarin
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- satellite control terminal
1, fiche 12, Anglais, satellite%20control%20terminal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SCT 2, fiche 12, Anglais, SCT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Satellite control terminal facility ... Main tasks - Satellite station keeping, satellite health operation management, ground satellite control management, communication service monitoring management, in-orbit test and acceptance test management and enforcement, power supply system operation, maintenance, management, technical support to customers, consulting service, satellite communication and communication satellite system training, etc. 3, fiche 12, Anglais, - satellite%20control%20terminal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- station de contrôle du satellite
1, fiche 12, Français, station%20de%20contr%C3%B4le%20du%20satellite
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Trade
1, fiche 13, Anglais, Special%20Committee%20on%20Trade
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SCT 1, fiche 13, Anglais, SCT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organization of American States committee. Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 13, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Trade
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité spécial sur les échanges internationaux
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20%C3%A9changes%20internationaux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 13, Français, CSE
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comité de l'Organisation des États américains. Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20%C3%A9changes%20internationaux
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Comité spécial sur les échanges
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Especial de Comercio
1, fiche 13, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Especial%20de%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- CEC 1, fiche 13, Espagnol, CEC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comisión de la Organización de los Estados Americanos. Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 13, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Especial%20de%20Comercio
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- System Control Table 1, fiche 14, Anglais, System%20Control%20Table
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Table de contrôle de système
1, fiche 14, Français, Table%20de%20contr%C3%B4le%20de%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


