TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCTF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Special Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Standing Contingency Task Force
1, fiche 1, Anglais, Standing%20Contingency%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCTF 1, fiche 1, Anglais, SCTF
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Standing Contingency Task Force; SCTF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Standing%20Contingency%20Task%20Force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle permanente de contingence
1, fiche 1, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20permanente%20de%20contingence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FOPC 1, fiche 1, Français, FOPC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle permanente de contingence; FOPC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20permanente%20de%20contingence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SHAPE Centralized Training Facility 1, fiche 2, Anglais, SHAPE%20Centralized%20Training%20Facility
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Installation d'entraînement centralisé du SHAPE 1, fiche 2, Français, Installation%20d%27entra%C3%AEnement%20centralis%C3%A9%20du%20SHAPE
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


