TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SCU [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Richmond Serious Crimes Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Kelowna Serious Crimes Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

OBS

Groupe des crimes sérieux - Kelowna : nom de service à éviter, car «crime sérieux» n'est pas conforme à «infraction grave» (serious offence), terme défini dans le «Code criminel».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A separate section of a nursing home or of a hospital that is adapted for people with dementia or Alzheimer's disease.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Les unités prothétiques permettent d'offrir des soins aux personnes souffrant de déficience cognitive (comme la maladie d'Alzheimer) et ayant besoin d'assistance particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

A solids contact unit combines the coagulation, flocculation, and sedimentation basin in one unit. These units are also called uplow clarifiers or sludge-blanket clarifiers. The solids contact unit is used primarily in the lime-soda ash process to settle out the floc formed during water softening. Flow is usually in an upward direction through a sludge blanket or slurry of flocculated suspended solids.

CONT

... the solids contact unit (SCU) of the Surface Water Treatment Plant in the City of North Battleford, as monitored by the "percent settling", was found to be functioning at a sub-optimal level after maintenance on 20 March, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
OBS

Équivalents confirmés par une traductrice à la Société Degrémont, France.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

[The] Service and Cooling Umbilical (SCU) ... connects the Shuttle's airlock support system to the suit to support the astronaut before an EVA [Extra-Vehicular Activity] and to provide an in-orbit recharge for the Primary Life Support System. It contains lines for power, communications, oxygen, water recharge and water drainage. Its ultimate job is to conserve and preserve anything that the life-support system might need during the EVA.

OBS

service and cooling umbilical; SCU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

[Le] cordon d'alimentation et de refroidissement (SCU pour Service and Cooling Umbilical) [...] relie l'équipement de vie du sas de la navette au scaphandre pour alimenter l'astronaute avant l'EVA [Extra-Vehicular Activity] et pour assurer la recharge de l'équipement de vie principal en orbite. Il contient des fils pour le courant, les communications, l'oxygène, la recharge et le drainage de l'eau. Son rôle principal est de conserver et préserver tout ce qui est utile pour l'équipement de vie durant l'EVA.

OBS

cordon d'alimentation et de refroidissement; SCU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
OBS

With regard to slow release fertilizers, consideration has been given to the use of SCU (sulphur coated urea) as a nitrogen source.

Terme(s)-clé(s)
  • sulfur coated urea
  • sulphur coated urea

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
OBS

Des agneaux ont reçu [...] de l'urée enrobée de soufre. Ce complément était fourni en vue de l'examen du potentiel de ces produits en tant qu'agents de libération lente d'ammoniac.

Terme(s)-clé(s)
  • granulé d'urée enrobé de soufre

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :