TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCUFF MARK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acceleration mark
1, fiche 1, Anglais, acceleration%20mark
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acceleration scuff mark 2, fiche 1, Anglais, acceleration%20scuff%20mark
- acceleration scuff 3, fiche 1, Anglais, acceleration%20scuff
- acceleration skid mark 4, fiche 1, Anglais, acceleration%20skid%20mark
- acceleration skid 5, fiche 1, Anglais, acceleration%20skid
jargon
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Acceleration skid (acceleration scuff). Vehicles may leave these skids when drivers apply sufficient power to the driving wheels to cause them to skid on the road surface (i.e. lose adhesion with the road surface). The beginning portion of the mark is very dark, from the weight transfer of the vehicle (inertia). Tire tread rib marks may be visible. 5, fiche 1, Anglais, - acceleration%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acceleration mark: term standardized by ISO in 2002. 6, fiche 1, Anglais, - acceleration%20mark
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acceleration scuffmark
- acceleration skidmark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trace d'accélération
1, fiche 1, Français, trace%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trace de patinage 2, fiche 1, Français, trace%20de%20patinage
correct, nom féminin
- marque d'accélération 2, fiche 1, Français, marque%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
- marque de patinage 2, fiche 1, Français, marque%20de%20patinage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
patinage : Rotation sans entraînement des roues motrices d'un véhicule, par suite d'une adhérence insuffisante. 3, fiche 1, Français, - trace%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trace d'accélération : terme normalisé par l'ISO en 2002. 2, fiche 1, Français, - trace%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ABS scuff mark 1, fiche 2, Anglais, ABS%20scuff%20mark
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ABS-affected scuff mark 2, fiche 2, Anglais, ABS%2Daffected%20scuff%20mark
- ABS skid mark 3, fiche 2, Anglais, ABS%20skid%20mark
- ABS braking mark 4, fiche 2, Anglais, ABS%20braking%20mark
- wheels-unlocked braking mark 4, fiche 2, Anglais, wheels%2Dunlocked%20braking%20mark
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The introduction on most modern cars of ABS [antilock braking system] is beginning to make skid marks less common. However, careful scene examination can reveal scuff marks from vehicles that have braked heavily albeit the ABS has activated. Where no skid or ABS scuff marks have been identified the collision investigator will have to resort to other methods to assess pre-impact speeds of involved vehicles. 1, fiche 2, Anglais, - ABS%20scuff%20mark
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ABS scuffmark
- ABS affected scuffmark
- ABS skidmark
- ABS affected scuff mark
- ABS-affected scuffmark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trace de freinage ABS
1, fiche 2, Français, trace%20de%20freinage%20ABS
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marque de freinage ABS 1, fiche 2, Français, marque%20de%20freinage%20ABS
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scuff mark
1, fiche 3, Anglais, scuff%20mark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scuffmark 2, fiche 3, Anglais, scuffmark
correct
- scuff 3, fiche 3, Anglais, scuff
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Examples of tire friction marks are skidmarks and scuffmarks. Skidmarks are made by a tire that is sliding without rotation, and scuffmarks are made when a tire is both sliding and rotating at the same time. 2, fiche 3, Anglais, - scuff%20mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trace de dérapage
1, fiche 3, Français, trace%20de%20d%C3%A9rapage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marque de dérapage 2, fiche 3, Français, marque%20de%20d%C3%A9rapage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si le pneumatique glisse latéralement ou longitudinalement sur la chaussée alors que la roue est en rotation, nous avons affaire à des marques de dérapage. 2, fiche 3, Français, - trace%20de%20d%C3%A9rapage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- critical speed mark
1, fiche 4, Anglais, critical%20speed%20mark
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- critical speed scuff mark 2, fiche 4, Anglais, critical%20speed%20scuff%20mark
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] trace mark [left] by a tire when the tire does not track parallel to the leading front tire in a turning manoeuvre. 1, fiche 4, Anglais, - critical%20speed%20mark
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
critical speed mark: term and definition standardized by ISO in 2002. 3, fiche 4, Anglais, - critical%20speed%20mark
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- critical speed scuffmark
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trace de vitesse critique
1, fiche 4, Français, trace%20de%20vitesse%20critique
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marque de vitesse critique 2, fiche 4, Français, marque%20de%20vitesse%20critique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trace [laissée] par un pneumatique lorsque ce dernier ne suit pas une trajectoire parallèle à celle du pneumatique avant correspondant au cours d'un virage. 1, fiche 4, Français, - trace%20de%20vitesse%20critique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trace de vitesse critique : terme et définition normalisés par l'ISO en 2002. 2, fiche 4, Français, - trace%20de%20vitesse%20critique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scuff mark 1, fiche 5, Anglais, scuff%20mark
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a mark: gouge, roughness or other injury caused by scuffing (a wearing away or injuring) by use or abrasion). 1, fiche 5, Anglais, - scuff%20mark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entaille superficielle
1, fiche 5, Français, entaille%20superficielle
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- éraflure 1, fiche 5, Français, %C3%A9raflure
nom féminin
- écorchure légère 1, fiche 5, Français, %C3%A9corchure%20l%C3%A9g%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


