TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SCUTCHER [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Bast Fibres (Textiles)
DEF

A wooden instrument resembling a sword, used for beating and scraping flax or hemp so as to cleanse it of woody or coarse particles ...

CONT

First, a process called rippling used coarse iron wire combs to strip the seeds and leaves from the [flax] plant. Next, the stalks were retted to loosen the pectin or gum that attaches the fiber to the stem. [...] After retting, the plants were squeezed ans allowed to dry before they were broken on a flax brake. [...] More chaff was removed with a scutching knife and board, then the fiber was drawn through hackles [...] to comb and straighten the longer fibers prior to spinning.

OBS

scutcher: Although the designation originally referred to the manual tool, it is currently used to refer to the scutching machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fibres textiles libériennes
DEF

Planche de bois dur, peu épaisse, munie d'une poignée avec laquelle on [frappe] la filasse lors de l'écangage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Cotton Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

in -- (...) the cotton comes down the chute to the hopper feed, which helps to break up the clumps by (...) a spiked cylinder (...) which breaks up the cotton with the help of bars.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industrie cotonnière
  • Filature (Textiles)
OBS

on dispose dans les casiers interchangeable plusieurs balles qui parviennent alors sur la --. Sur le bâti se meut un chariot, muni de cylindres doubles qui défloconnent les balles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Cotton Industry
OBS

double scutcher: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Industrie cotonnière
OBS

batteur double : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

After retting and drying the flax plants are put through a machine with tightly interlocking fluted rollers to break up the wood core. Scutching now follows to remove the wood or shive from the fibre. This is a beating process previously done on the scutcher's wheel, but now carried out on a turbine scutcher as a continuous process, part of a factory system.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fibres textiles libériennes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice
DEF

Two-edged bricklayer's tool used for trimming, cutting, and dressing.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie
DEF

Outil du tailleur de pierre tendre dont les deux parties de la tête sont tranchantes.

OBS

Malgré la ressemblance de forme, ne pas confondre avec l'asseau, qui ne comporte qu'un seul taillant.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Cotton Industry

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Industrie cotonnière

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Cotton Industry
OBS

the formation of cotton into an even, flat sheet and rolling it into a lap, plus final opening and cleaning, are the functions of the -- or scutcher.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industrie cotonnière
OBS

--. Cette machine diffère des ouvreuses en ce que le tambour à lames est remplacé par un volant // fig.6: batteur nappeur simple [p.45]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
OBS

scutching: ... the turbine machines which are used have steel rollers attached to revolving cylinders that beat out more of the woody portions of the fiber straw.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
CONT

Pour séparer mécaniquement les fibres du bois qu'elles enserrent, on utilise la turbine.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
OBS

scutching: ... the turbine machines which are used have steel rollers attached to revolving cylinders that beat out more of the woody portions of the fiber straw.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
CONT

À la sortie de la teilleuse, la filasse est reprise manuellement en poignées [et mise en balles.]

OBS

teillage. Pour séparer mécaniquement les fibres du bois qu'elles enserrent, on utilise la turbine.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :