TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SCUTCHING [9 fiches]

Fiche 1 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Bast Fibres (Textiles)
DEF

A wooden instrument resembling a sword, used for beating and scraping flax or hemp so as to cleanse it of woody or coarse particles ...

CONT

First, a process called rippling used coarse iron wire combs to strip the seeds and leaves from the [flax] plant. Next, the stalks were retted to loosen the pectin or gum that attaches the fiber to the stem. [...] After retting, the plants were squeezed ans allowed to dry before they were broken on a flax brake. [...] More chaff was removed with a scutching knife and board, then the fiber was drawn through hackles [...] to comb and straighten the longer fibers prior to spinning.

OBS

scutcher: Although the designation originally referred to the manual tool, it is currently used to refer to the scutching machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fibres textiles libériennes
DEF

Planche de bois dur, peu épaisse, munie d'une poignée avec laquelle on [frappe] la filasse lors de l'écangage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scutching knife: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

écang : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scutching board: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

planche à teiller : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Photoengraving
CONT

Breaking and scutching. The next stage in fibre-production is breaking [:] the woody core is broken into fragments [and] then ... scutching, which separates the unwanted woody matter from the fibre.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Photogravure
CONT

Le teillage intervient après le rouissage et comprend le broyage et le teillage proprement dit.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
DEF

A mechanical or hand process of separating bast fibers from the woody part of the stems after retting.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
DEF

Opération (mécanique ou manuelle) permettant de séparer les fibres libériennes, après rouissage et séchage, des parties ligneuses des riges de chanvre (chènevottes) ou de lin, afin d'obtenir de la filasse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bast Fibres (Textiles)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Tow from different sources such as scutching tow, hackle tow differs considerably in quality and value ...

OBS

Scutching: This agricultural transformation extracts flax fibres. First a regular layer of parallel flax stalks is prepared. The layer is progressively accelerated, passing through a series of toothed rollers (often 10 pairs). During this operation, the tow is removed from the fibres.

Français

Domaine(s)
  • Fibres textiles libériennes
  • Filature (Textiles)
CONT

Le teillage : La première transformation [...] est l'extraction de la fibre par l'opération de teillage. Elle consiste à préparer une nappe de fibres parallèles bien régulières, d'égrener, de broyer la tige (paille). Durant cette opération, il est récupéré des étoupes de teillage qui serviront à la filature au sec pour réaliser des fils destinés à la corderie ou à l'ameublement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

scutch: to free the fibers of (flax, cotton, etc.) from woody parts by beating.

CONT

The stalk of flag is (...) held over the scutching board and beat with the scutching knife to remove still more of the useless parts.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

planche dressée verticalement, de 1 m à 1,20 m de hauteur, comportant, à environ 80 cm du sol, une ouverture dans laquelle sont engagés les tiges de lin ou de chanvre pour subir l'écangage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

the -- removes the broken shives by means of rotating wooden paddles, thus finally releasing the flax fiber from the stalk.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

le -- [pour le teillage] est constitué d'un disque rotatif vertical, sur lequel sont insérés (...) 12 pales de noyer ou de frêne. Devant les pales ou écangs l'ouvrier présente (...) le lin (...) broyé (...) [Aussi -- BROTE 70 31]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :