TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCUTTLING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scuttling
1, fiche 1, Anglais, scuttling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Scuttling is the deliberate sinking of a ship by allowing water to flow into the hull. This can be achieved in several ways—seacocks or hatches can be opened to the sea, or holes may be ripped into the hull with brute force or with explosives. Scuttling may be performed to dispose of an abandoned, old, or captured vessel; to prevent the vessel from becoming a navigation hazard; as an act of self-destruction to prevent the ship from being captured by an enemy force (or, in the case of a vessel engaged in illegal activities, by the authorities); as a blockship to restrict navigation through a channel or within a harbor; to provide an artificial reef for divers and marine life; or to alter the flow of rivers. 2, fiche 1, Anglais, - scuttling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sabordage
1, fiche 1, Français, sabordage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sabordement 2, fiche 1, Français, sabordement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour un capitaine, fait de couler volontairement son navire. 3, fiche 1, Français, - sabordage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sabordage (ou sabordement) est un terme de marine désignant le fait de couler volontairement un bateau par l'équipage […] qui le contrôle et consiste à créer une ou plusieurs voies d'eau. Les moyens utilisés peuvent être l'ouverture de vannes ou de sas, ou bien la création d'une ouverture dans la carène en dessous de la ligne de flottaison à l'aide d'outils ou d'explosifs. Dans la marine de guerre, le sabordage évite qu'un navire passe entre les mains de l'ennemi et permet à l'équipage d'échapper à la capture […]. Le sabordage sert aussi à obstruer un passage, à se débarrasser d'un navire en fin de vie ou à créer un récif artificiel. 2, fiche 1, Français, - sabordage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barreno
1, fiche 1, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Naval Mines
- Mine Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flooder
1, fiche 2, Anglais, flooder
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scuttling device 2, fiche 2, Anglais, scuttling%20device
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a device fitted to a buoyant mine which, on operation after a pre-set time, floods the mine case and causes it to sink to the bottom. 3, fiche 2, Anglais, - flooder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flooder: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - flooder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines marines
- Guerre des mines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de sabordage
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20sabordage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, dispositif équipant les mines à orin qui permet de noyer le flotteur et de le faire couler, après un certain délai réglé à l'avance. 1, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20sabordage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispositif de sabordage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20sabordage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Guerra de minas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de inundación
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20inundaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, dispositivo con que va equipada una mina de orinque que permite inundar a la mina y determinar que ésta se hunda. 1, fiche 2, Espagnol, - dispositivo%20de%20inundaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scuttling pellet 1, fiche 3, Anglais, scuttling%20pellet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pastille de sabordement
1, fiche 3, Français, pastille%20de%20sabordement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bouées de repérage 1, fiche 3, Français, - pastille%20de%20sabordement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


