TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SDC [23 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Plant and Crop Production
OBS

We are a group of seed savers from coast to coast who protect Canada's seed biodiversity by growing it ourselves and sharing it with others. Every year, we multiply the most vulnerable seed varieties that we can, exchange seeds with each other, and keep those varieties alive and in cultivation for future gardeners to enjoy.

Terme(s)-clé(s)
  • SDC

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Le Heritage Seed Program a été établi en 1984 et après 11 ans d'existence, ce programme a évolué pour devenir, en 1995, une société indépendante à but non lucratif appelée Semences du patrimoine Canada (Seeds of Diversity Canada).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Statistical Surveys
CONT

Statistical disclosure control is the discipline concerned with the modifications of statistical data containing confidential information about individual entities such as persons, households [or] business ... in order to prevent third parties working with these data to recognize individuals ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Museums and Heritage
CONT

The SchoolNet Digital Collections Program of Industry Canada awards contracts to Canadian firms, associations and institutions to hire teams of young people 15 to 30 years of age. Young Canadians get paid experience in multimedia production converting heritage, science and technology material into a digital format for display on SchoolNet.

Terme(s)-clé(s)
  • SchoolNet Digital Collections Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Muséologie et patrimoine
CONT

Le programme Collections numérisées de Rescol d'Industrie Canada donne des contrats à des entreprises, des associations et des institutions canadiennes afin qu'elles embauchent des équipes de jeunes âgés de 15 à 30 ans. Les jeunes Canadiens et Canadiennes peuvent ainsi acquérir une expérience rémunérée en production multimédia en convertissant des œuvres patrimoniales, scientifiques et technologiques en format numérisé pour consultation sur Rescol.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Social Organization
OBS

Social Development Canada; Department of Social Development: In December 2003, the Department of Human Resources Development was split into two distinct departments: Department of Human Resources and Skills Development and Department of Social Development. In February 2006, these two departments merged to form the Department of Human Resources and Social Development. The Department was subsequently renamed Department of Human Resources and Skills Development in October 2008. On December 12, 2013, Bill C-4 received Royal Assent. The Department's name was changed to Department of Employment and Social Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Organisation sociale
OBS

Développement social Canada; ministère du Développement social : En décembre 2003, le ministère du Développement des ressources humaines est divisé en deux ministères distincts : le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences et le ministère du Développement social. En février 2006, suite à la fusion de ces deux ministères, le nom du ministère est changé pour devenir le ministère des Ressources humaines et du Développement social. En octobre 2008, le ministère des Ressources humaines et du Développement social est redevenu le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences. Le 12 décembre 2013, le projet de loi C-4 a reçu la sanction royale. Le nom du ministère devient «ministère de l'Emploi et du développement social».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
  • Organización social
OBS

Ministerio de Desarrollo Social de Canadá: En diciembre de 2003, el Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos de Canadá se dividió en dos: el Ministerio de Desarrollo Social y el Ministerio de Recursos Humanos y Desarrollo de Competencias. En febrero de 2006, el Ministerio de Desarrollo Social de Canadá se fusionó con el Ministerio de Recursos Humanos y Desarrollo de Competencias de Canadá para crear el Ministerio de Recursos Humanos y Desarrollo Social de Canadá. En octubre de 2008, el ministerio volvió a llamarse "Ministerio de Recursos Humanos y Desarrollo de Competencias de Canadá". El 12 de diciembre de 2013 se convirtió en el Ministerio de Empleo y Desarrollo Social de Canadá.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
OBS

The Service Delivery Committee is part of Public Works and Government Services Canada's Communications Branch.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Le Comité de la prestation des services fait partie de la Direction générale des communications de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Standard desktop computing systems are almost universally equipped with a full-size desktop keyboard and a mouse (or mouse equivalent such as a trackball or a graphic tablet digitizer).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Le groupe de la technologie de l'information s'occupe des ordinateurs de la Bureautique normalisée, des réseaux, ainsi que des services de courrier électronique et de services Web.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS), within the Strategic Planning and Coordination Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), cette division intégrée dans la Division de la planification stratégique et de la coordination.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 3137.

Terme(s)-clé(s)
  • SDC
  • Dancers and Choreographers Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 3137.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A7 Force Development and Doctrine; A7 Frc Dev & Doc: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

A7 Développement de la force et doctrine; A7 Dév Frc et Doc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

Title of an administrative unit of the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Titre d'une unité administrative de la Direction du développement et de la coopération (DDC).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The SDC is Switzerland's international cooperation agency within the Swiss Foreign Ministry. Together with other federal offices, SDC is responsible for overall coordination of development activities and cooperation with Eastern Europe, as well as humanitarian aid.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Coopération et développement économiques
OBS

La DDC est l'agence chargée de la coopération internationale au sein du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). La DDC est responsable de la coordination générale de la coopération au développement et de la coopération à l'Est avec d'autres offices de la Confédération ainsi que de l'aide humanitaire de la Suisse.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
Terme(s)-clé(s)
  • strategic direction center

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sports (Généralités)
OBS

ne pas confondre avec CDS, qui signifie «Centre de documentation pour le sport»

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Photography
OBS

Kodak and four other photo industry leaders who jointly developed the Advanced Photo System standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Photographie
OBS

SDC pour «System Developing Companies». Désigne Kodak de même que quatre chefs de file de l'industrie de la photo qui ont collaboré à la définition des normes du système Advanced Photo System.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Centre d'études régionales urbano-rurales n'est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d'études régionales urbano-rurales

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information confirmed by the company.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignements obtenus de la compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Weapon Systems
OBS

Ammunition technician.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Systèmes d'armes
OBS

Tableau britannique révisé des distances.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Military Ranks

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Grades militaires

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1984-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Electronic Systems
DEF

A converter that converts synchro or resolver output voltages into parallel binary data that represent angular position.

Terme(s)-clé(s)
  • S.D.C.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Ensembles électroniques
CONT

Les Convertisseurs N/S et S/N de Natel Engineering en France. Natel Engineering, fabricant américain de convertisseurs synchronumériques et numériques-synchro, est désormais représenté en France par Comsatec. Cette société commercialise en particulier un modèle 14 bits d'une précision de 4 minutes d'arc.

Terme(s)-clé(s)
  • convertisseur synchro-digital

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :